– Совершенно верно.
Ладно, она высока ростом и несколько громоздка. И ест как лошадь. Ее воспитывали слуги, и, скорее всего, она терпеть не может детей, но ничего не скажешь, в бизнесе разбирается и умеет поставить дело. Кроме того, у нее имеются строгие этические принципы. А это крайне важно для него. Но их брак – строго деловое соглашение. Если он перерастет в нечто большее – прекрасно, так тому и быть. По крайней мере, поженившись, они не потеряют все, ради чего столько лет работали. Нет, они просто обязаны пожениться!
– От нас зависит много людей. С этим вы согласны? – серьезно начал Райан. – Мне не раз говорили, что я не так уж плох. И я тоже люблю животных, хотя их у меня и нет. Но как вы отнесетесь к тому, что мне приходится много путешествовать? Я всегда выискиваю экзотические сорта дерева, хорошую фурнитуру и все в этом роде. Иногда приходится лично руководить упаковкой мебели клиента, которая отправляется на реставрацию.
– Я не стану возражать, если мы сможем жить в Кимбро-Холл, – заверила Эшли. – Здесь Бернсы, здесь мои подопечные. Я могу прекрасно принять и развлечь гостей, если вы пожелаете кого-то пригласить. Дед давал здесь чудесные вечера, и зал может вместить много народу.
– Я мог бы перебраться в Эгрет-Пойнт, – задумчиво протянул он, – но хочу оставить за собой городскую квартиру, поскольку придется оставаться в городе три-четыре ночи в неделю. Не так легко каждое утро ездить отсюда в Нью-Йорк.
– Нет, конечно, нет, – согласилась она. – А теперь, прежде чем идти дальше, нужно обсудить интимные отношения.
– Это брак по расчету, – заметил он. – Если мы захотим делить постель – прекрасно. Если же нет – никаких проблем. Но я не желаю ни сплетен, ни скандалов, если вдруг выяснится, что вы спите с кем-то другим. Я надеюсь, вы умеете быть осмотрительной. А со мной никаких неприятностей не возникнет, уверяю вас.
– И никакой приятельницы? – с любопытством спросила она. Впрочем, будь у него серьезные отношения с какой-то женщиной, вряд ли он стал бы подумывать о браке по расчету.
– У меня не было времени для чего-то более прочного, чем случайные связи. Я думал, вы сами догадаетесь.
– Я и догадалась, но должна была спросить. – Эшли с трудом сглотнула. – А теперь я должна задать еще один вопрос: надеюсь, вы не гей и не бисексуал? Мне не нужны сюрпризы, Райан.
– И вы совершенно правы. Я обычный человек, без всяких пороков подобного рода. Может, в один прекрасный день мы выясним это вместе.
Их взгляды скрестились, и он с чисто мужским удовлетворением заметил, что Эшли покраснела.
– Помните, что это бизнес, – сухо обронила она.
– Знаю. Необходимо спасти наши задницы. Но нам придется спать в одной постели, чтобы избежать слухов.
– Мои слуги не сплетничают, – раздраженно процедила она.
– Все слуги сплетничают, а вы росли под их присмотром. Они, вероятно, любят вас и желают добра. Надеюсь, вы не собираетесь сказать им всю правду о нашем браке, иначе что, по-вашему, они подумают о вас в подобных обстоятельствах, даже если промолчат? Я вижу, эти Бернсы небезразличны вам, поэтому вы скорее всего не раскроете им нашей тайны. А это означает, что, когда я буду приезжать в Эгрет-Пойнт, нам придется делить постель. Или я ошибаюсь?
Он снова взглянул ей в глаза.
– Все это слишком сложно, – вздохнула Эшли. – Но я, разумеется, скажу Бернсам правду. Я слишком уважаю их, чтобы лгать. И они понимают всю трудность моего положения.
– Мои сестры могут доставить нам немало неприятностей, – признался он, – хотя мать и Фрэнки на моей стороне.
– Но почему? – удивилась Эшли. – Ах да, ваши старшие сестры!
– Да, – рассмеялся Райан, – настоящие гарпии. Но это мать предложила Рею найти мне славную женушку. Видите ли, их с отцом тоже когда-то сосватали.
– Вот как… – растерялась Эшли.
Здорово! Просто здорово! Его мать тоже сосватали, но брак оказался счастливым. И семеро детей в придачу! Возможно, свекровь будет винить Эшли, когда они с Райаном расстанутся через несколько лет. Черт, да мать Карсона винила ее за то, что сын оказался геем! Матери и сыновья – сила природы, с которой трудно бороться!
– «Вот как»… и только? – удивился Райан.
– Не знаю, что еще сказать, – честно призналась Эшли. – Я думала, сватовство вышло из моды сто лет назад, если не считать стран третьего мира. Почему вы прибегли к таким методам? Вы довольно симпатичны, значит, и ваши родители были далеко не уродами. Они поженились в двадцатом веке. Неужели не могли найти друг друга иным способом? Это кажется таким странным! Черт, да это действительно странно.
– Мне больше нравилось, когда мы говорили о сексе, – поддразнил он.
– Не помню, чтобы мы говорили о сексе, – отрезала Эшли, чувствуя, как снова стало жарко щекам. Она уже и не помнила, когда в последний раз краснела, а тут… дважды за последние несколько минут!
– А договоренность о постели? – напомнил он. – У вас есть гигантская кровать? Я большой парень, и мне подойдет только сверхдлинная кровать, размера кинг-сайз.
– У меня двуспальная кровать, – ответила Эшли. В которой с удобством умещается только она одна.
– Придется заказать другую, – объявил он.
– Можно перебраться в бывшие комнаты деда, – подумав, предложила Эшли. – Моя спальня вполне удобна. Для меня одной. Надеюсь, вы не причините мне кучу неудобств, причем вполне незаслуженно, не так ли Райан? – Ее глаза искрились.
Он взял ягоду из хрупкой раковины меренги и сунул в рот. Язык слизнул каплю шоколада с уголка губ.
– Значит, мы пойдем на это? – спросил он.
При виде этой сцены у нее вдруг закружилась голова. Она не помнила, откуда взялись силы ответить:
– Полагаю, что так. У вас прекрасная репутация. Вы не серийный убийца и кажетесь вполне рассудительным человеком. Да, полагаю, мы пойдем на это.
– На это?!
Райан плотоядно улыбнулся. Ужасно забавно заставлять ее краснеть. Судя по неприкрытому смущению, ее давно уже никто не заставлял краснеть.
– Черт, вы специально это делаете, – не выдержала Эшли.
– Виновен, – смеясь, признал он. – Вижу, у вас тоже взрывной нрав. Мне нравятся девушки с перчиком.
– И еще нравится дразнить людей, мистер Малкахи, – парировала она. – Ладно, пошутили – и хватит. Да. Мы поженимся, чтобы спасти наши состояния и наш образ жизни. Похоже, иного выхода нет, разве что перевести наши деньги на Каймановы острова, выправить новые документы на другое имя и бежать. А я в жизни ни от кого и никогда не бегала!
– Я тоже, – серьезно согласился он. – Как мы объясним окружающим столь скоропалительный брак? Если мы поженимся внезапно, и не предупредив никого, это покажется странным.
– Значит, начнем встречаться, – предложила Эшли. – Пусть все будет, как полагается, только период ухаживания сократим до минимума. Мне следует познакомиться с вашей семьей. У меня почти не осталось родственников, зато есть хорошие друзья, и я хотела бы вас им представить. Но никаких экстравагантностей, Райан. Я не желаю ничего сверхъестественного. Не нужно шумихи и суеты. Когда мы определимся с датой свадьбы, все должно быть очень скромно. Ваша матушка. Моя подруга Нина. Вот и все присутствующие. Возможно, ваша семья захочет устроить большое шоу из нашей свадьбы, но моя свадьба уже трижды срывалась. Я почти уверена, что здешний флорист на деньги, полученные от трех отмененных в последнюю минуту свадеб, ухитрился оплатить обучение старшего сына в колледже.
– Но мы должны обвенчаться в церкви, – заметил Райан. – Ма будет на этом настаивать.
– Нет проблем. Полагаю, вы католик?
– Крещен, конфирмован, но не слишком религиозен, – признался он.
– Я принадлежу к англиканской церкви. Но не хочу расстраивать вашу мать, тем более что, судя по всему, она много значит для вас. Церковь Святой Анны – католическая. Церковь Святого Луки – англиканская. Значит, поженимся в церкви Святой Анны. Там служит новый священник, отец Донован. Славный малый и, думаю, пойдет нам навстречу и проведет церемонию вместе с англиканским священником, отцом Эдвардсом. Надеюсь, вы согласны?