— Не е нужно да е така — опитва се да обясни той тихо.
— И кой го казва? Ти ли? Ти за какъв се имаш? Защо реши, че можеш да се правиш на Господ и да се играеш с живота ми? Нима не разбираш? Това беше голямата ми мечта.
— Много добре знам — протестира Гейб, вече ядосан. — Затова го направих. Знаех, че открай време си го искала.
— Но не и по този начин — писвам аз. — Нима не разбираш? Исках да го постигна сама. Исках Виктор Максфийлд да ме назначи на работа, защото съм добър фотограф…
— Ти си добър фотограф!
Следва мълчание.
— Не исках да разбираш — казва тихо той.
— Защо? Защото си знаел, че ще реагирам по този начин ли? — Гласът ми е надебелял от гняв. — Къде ми е бил умът? Как е възможно да съм повярвала, че съм получила работата благодарение на собствения си талант?
— Не — отвръща спокойно Гейб и аз забелязвам, че полага огромно усилие да запази спокойствие. — Защото си наистина талантлива, Хедър. Показа ми изключителни неща, а ти трябваше промяна… на всички ни от време на време ни е необходима промяна — обяснява той и адамовата му ябълка подскача нагоре-надолу. — Онзи ден, когато каза, че детската ти мечта била да работиш в „Сънди херълд“, аз знаех, че чичо е главен редактор. Беше просто съвпадение. Помисли сама. Какви са шансовете да се случи подобно нещо? — За момент очите му са пълни с недоумение. — Все едно, че съдбата се бе намесила.
— Съдбата ли? — прописквам аз. — Това не е никаква съдба. На това му се казва лъжа и измама.
Гейб пребледнява.
— Ти дори ми продиктува онова тъпо писмо — продължавам аз. — И това ли беше някоя от шегите ти. — Още щом го казвам, знам че съм жестока, но пет пари не давам. — Държа да ти кажа, че изобщо не е смешно.
Гейб става много сериозен.
— Точно така, нали? — В гласа ми личи неприкрита горчивина. — Аз просто не съм смешен. Не каза ли същото на плажа? Смешките ми са пълен боклук. Не ставам за комедиант.
Трепвам. Наистина ли съм го казала? Звучи ужасно грубо.
— Не съм казала такова нещо.
Той ме прекъсва.
— Напротив, каза го. Така че, кой е лъжецът, Хедър?
Толкова съм шокирана, че мълча. Гейб е пребледнял, освен две червени петна на бузите.
— И между другото, отивам в Единбург и сигурно ще ме освиркат и прогонят с камъни.
Също като придошла река кавгата ни е придобила ново измерение и излиза от контрол.
— Не е вярно, аз…
Само че Гейб вече не ме слуша и аз усещам как ми се вие свят и ми прилошава. Как стигнахме дотук? Сърцето ми бие до пръсване и аз го поглеждам уплашена. Сините му очи са гневни и на мен ми се иска да кажа нещо, за да го успокоя. Иска ми се да върна лентата назад. Иска ми се отново да се върнем там, откъдето започнахме.
— Да не би да си мислиш, че си единствената, която има мечти, Хедър — пита той и отново ме въвлича в грозната разправия.
— Знам — прошепвам аз. Господи, това е ужасно. Защо ми трябваше да чуя проклетото съобщение. Защо изпих тъпото шампанско? Усещам, че ми се гади и се опитвам да се стегна.
— Трябва да вървя.
Вдигам поглед. Гейб е много сериозен. Сърцето ми се свива.
— Какво искаш да кажеш?
— Събрал съм си багажа. — В очите му е събрана много болка. — И без това си тръгвах следващата седмица.
За секунда се поколебавам. Знам, че ако му се извиня, сигурно ще успея да го убедя да остане, че ако си тръгне, ще съжалявам винаги, че ако не кажа нещо още сега, Гейб ще си тръгне от живота ми и няма да го видя никога повече.
Само че в момента съм прекалено сърдита, преизпълнена с гордост и гневна, прекалено наранена, затова не ми пука.
— Хубаво — заявявам незаинтересовано аз.
Струва ми се, че забелязвам разочарование, след това то изчезва.
— Хубаво. — Той кимва. — Ще си тръгна още утре сутринта.
Погледите ни се срещат, но имам чувството, че двамата не се виждаме. Изправям се с разтреперани крака, за да изляза.
— Права си…
Обръщам се.
Гейб гледа след мен, но вместо тъга по лицето му се вижда нещо като презрение.
— Направих огромна грешка. — Говори тихо, ала гласът му е като стомана и аз знам, че той говори за интервюто.
Преглъщам с усилие, защото гордостта ме възпира да направя каквото и да е. Няма да му позволя да разбере колко съм разстроена.
— Аз също — отвръщам дръзко аз, вирвам глава и излизам от кухнята.
Четирийсета глава
През щорите се промъква слънчев лъч и ме бодва право в окото. Простенвам жално.
— Ооох.
Били Смит измяуква стреснат и скача от завивката на пода.