Выбрать главу

Она вспоминает их последний разговор. Как он обвинял в шпионаже и ее настойчивые убеждения, что его компания имеет отношение к ее отделу. Конечно.

— Я… — начинает Гермиона, затем замолкает, не зная, что говорить дальше.

К черту все. Она уже давно поступилась своим достоинством ради этого мужчины.

— Честно говоря, я понятия не имею, — заставляет она себя признаться, взглянув на него. — Я действительно спрашивала, но, похоже, никто в Министерстве не знает и не интересуется этим. Я просто боялась признаться в том, что видела тебя в магазине, поэтому придумала предлог, чтобы поговорить с тобой. Правда, просто догадывалась о действиях твоей компании.

Что-то внутри него словно оттаивает после этих слов. Она замечает проблеск теплоты, которую слышала в его голосе в магазине. Такое чувство, что она становится ближе к человеку под оболочкой Малфоя.

Он слегка улыбается ей.

— Так получилось, что моя работа действительно может представлять интерес для вашего отдела. Как ты уже догадалась, это в основном инвестирование, мониторинг финансовых тенденций магглов и магов, но одна из наших дочерних компаний проводит исследования маггловских изобретений, которые могут быть адаптированы и использованы для коммерческого производства в магическом мире. Навигация по нестандартному патентному праву в обеих правовых системах — это проклятие моего существования. Обычно я доверяю это своему юристу.

Гермиона моргает, удивленная такими словами.

— Это правда звучит интересно.

Его плечи напрягаются.

— Мой отец управлял компанией совсем иначе, но я обнаружил, что ключом к прибыльному бизнесу является диверсификация.

Она рассеянно кивает, продолжая есть, когда Драко замечает:

— Я вижу, ты до сих пор не прикоснулась к своему контрольному списку.

В руках застывает столовый прибор, сердцебиение учащается. Точно. Контрольный список. Гермиона слишком долго игнорировала его.

— Я была голодна, — защищается она, — и кто-то расспрашивал меня о работе. Кроме того, я тоже не видела, чтобы ты прикасался к своему.

Глаза Малфоя сверкают, и в этом блеске есть что-то хищное, когда он говорит:

— Потому что я уже заполнил его.

Она сглатывает. Ну что ж.

Гермиона едва заметно делает ровный вдох, но уверена, что он это видит. Взгляд переходит на бумагу рядом, пальцы берут ручку, пока она пытается не пересекаться с его глазами. Идеально для начала.

Она смотрит на первое, что есть в списке. Трение? Нет. Она даже не знает, что именно под этим подразумевается. Глаза бегают по бумаге в понимании, насколько много пунктов в этом списке. Ладно, может быть, она оставит некоторые неотмеченными.

Но есть, конечно, и такие, в которых она абсолютно точно не хочет участвовать. Ролевая игра в животных? Нет. Контроль доступа в ванную комнату? НЕТ. Телесные наказания? Нет. Брендинг? Его тетка уже это сделала — было не сексуально. Она ставит несколько коротких пометок ручкой и ухмыляется, когда Малфой смотрит на свой лист. Он может сделать свои выводы о том, почему же бумага остается пустой.

Конечно, потом она видит «бондаж» и замирает. Это… что ж.

Она прочищает горло, отвлекаясь от анкеты. Разве он не говорил что-то о том, что можно заполнять список и болтать?

— Значит, ты проводишь много времени в маггловском Лондоне? — спрашивает она, искренне желая услышать его ответ, а также надеясь отвлечь от контрольного списка.

Она ждет, пока он даст ответ и заметит «желательно» для бондажа и «комфортно» для завязывания глаз.

— Я… провожу, — отвечает Драко немного нерешительно.

Гермиона смотрит на него, приподняв бровь. Он продолжает:

— Я посчитал нужным ознакомиться с маггловскими технологиями, чтобы разработать инвестиционную стратегию… — уверенно продолжает он.

Клетки? Нет. Катетеризация? Как это вообще работает? Пояс верности? Уборка? Нет, нет.

— …но я так же предпочитаю анонимность, — заканчивает он задумчиво. — Я обнаружил, что провожу в маггловских районах больше времени, чем ожидалось.

Обоготворение члена? Хм, пропустим. Ошейник? Это на потом. Эротические корсеты? Сейчас неактуально.

— Я заметила, ты живешь в Хэмпстеде, — подмечает она, не поднимая на него глаз, чувствуя себя обескураженной, будто олень в свете фар, наблюдающий за своей неизбежной гибелью. Только средство ее уничтожения — не тяжелая машина, несущаяся к ней со скоростью шестьдесят миль в час, а, скорее, кажущийся безобидным листок бумаги с просьбой раскрыть ее самые сокровенные сексуальные фантазии. — Это неожиданно.

— Да, ну, после войны мне захотелось сменить обстановку, — доносится его голос.

Наручники? ДА. Куннилингус? Пальцы крепче сжимают ручку, когда она вспоминает его рот на своих половых губах. Пожалуйста.

— Ты мог бы жить где угодно, — бросает она, надеясь, что слова прозвучали ровно.

Подгузники, расширители, фаллоимитаторы. Нет, нет, да.

— В континентальной части Великобритании, — поправляет он

Она наклоняет голову в сторону, признавая правоту.

Электростимуляция, клизмы, эксгибиционизм. Нет, нет, нет.

— Но все же, — настаивает она, — есть разница между парой выходов в маггловский мир и покупкой дома там, в районе самого большого города страны.

Ограничение зрительного контакта? Конечно. Минет? Ладно. Игры с огнем? Точно нет.

— На дом наложены Чары Фиделиуса, — говорит Драко. Она этого не знала, но в них определено есть смысл.

— Но все же ты покидаешь его достаточно часто, чтобы иметь любимое маггловское кафе.

Исполнение приказов? Ее бедра покалывает. ДА. Принудительное служение? Очевидно, что нет. Кляп с шариком? Да.

— Откуда ты знаешь, что это мое любимое кафе? — парирует Малфой.

Оттягивание за волосы? ДА. Игры с воском? Ладно. Унижение? Может быть.

— Ты сразу понял, что я врала, когда притворилась постоянным посетителем, а значит, так оно и есть, — выпаливает она в ответ.

Игры со льдом? ДА. Инъекция? Нет. На коленях? Конечно.

— Возможно, ты просто плохая лгунья, — протягивает Драко, и она возмущенно смотрит на него.

— Я не такая! — защищается Гермиона, но он, кажется, просто забавляется.

— Как скажешь, Грейнджер.

Она отводит взгляд от его искрящихся глаз.

Нижнее белье? ДА. Массаж? ДА. Мумификация? Нет.

— Несмотря на это, мы оба знаем, что ты хорошо знаком с маггловским Лондоном. Но зачем покупать там дом? — спрашивает она.

На секунду воцаряется тишина. Игра с сосками? ДА. Контроль оргазма? ДА. Отрицание оргазма? …да.

Он отвечает без притворства.

— Я хотел понять, что такого страшного было в магглах, что стоило вести войну. Терпеть не мог жить в поместье, поэтому выбрал место, которое напоминало бы мне о доме, но не в плохом смысле. Маггловский Лондон пугал, но вот Хэмпстед казался знакомым. Он был местом, с которого я решил начать.

Гермиона дарит ему нежную улыбку, но не позволяет себе растаять. Единственный способ пережить этот вечер целой и невредимой — держать свои эмоции под контролем.

— Я понимаю. — И затем: — Конечно, ты бы выбрал одно из самых богатых и претенциозных мест в городе.

Слабая боль. ДА. Сильная боль. Нет. Секс по телефону? Ее бы удивило, будь у него телефон. Гермиона никогда не понимала привлекательности разговоров через Камин.

— Хэмпстед для интеллектуалов, — надменно отрезает Малфой.

Хлыст для избиения? Нет. Сексуальные ритуалы? Эх. Ролевые игры? Да.

— Богатых интеллектуалов, — подчеркивает она.

— Возможно, — уклоняется он, и Гермиона поднимает глаза, видит, как он пожимает плечами.

Веревка? ДА. Ограничение чувствительности? ДА. Служить в качестве мебели? Пропускаем.

Она поджимает губы, пытаясь поддерживать обе темы разговора: ту, что между ней и Малфоем, и между ней и проклятой бумагой. Если позволит себе слишком долго зацикливаться на писанине, то может закончить диалог.