— Действительно, — прошептала Алиса. — Мелодия. — Легкая, как перышко, — подумала про нее она.
— Запомни, часы запоминают время, когда с их обладателем случается что–то нехорошее, — напутствовала Старушка напоследок.
— Я все равно не могу принять такой подарок. Это же ваша семейная реликвия, — хотела сказать девочка пожилой женщине, но той уже и след простыл. — Куда же?..
Блэйк мотнул головой, отгоняя воспоминания.
— Девять сорок две, — произнес он куда–то в пол.
— Почему именно это время? — поинтересовался Шляпник.
Блэйк был в тот день с Алисой, он видел ту Старушку, слышал разговор. Та еще потом внезапно исчезла, оставив их вдвоем с кучей вопросов. Они пытались найти пожилую женщину, прочесали все улицы и переулки, но так и не нашли. Ее как будто никогда и не было…
— Часы запоминают время, когда с их обладателем случается что–то нехорошее. — Быстро поставив стрелки на девять сорок две, он посмотрел на всех присутствующих.
— Поехали, — произнес Бобби и первым дотронулся до часов. За ним последовали и все остальные.
На миг в комнате стало очень ярко, как будто зажглись сотни светильников, а потом все померкло.
Открыв глаза, присутствующие в комнате посмотрели на часы. Из самого центра выходил тонкой полоской голубоватый свет, который, как все заметили, расширялся с каждой секундой. И вот, когда он окончательно расширился, все могли увидеть нечеткую картину.
«Экран. Что–то похожее на экран телевизора»
Присутствующие в комнате увидели лес, по которому бежал волк, как бы показывая путь. Он остановился недалеко от развалин старого замка. Оглядевшись, животное направилось к заросшей мхом и вьющимися растениями лестнице, которая вела куда–то вниз. На этом картина обрывалась…
— Зачем нам это показали? — спросила Джо у Блэйка.
— Кто его знает, — за друга ответил Кролик. — Может волк когда–то имел дело с часами.
— Я знаю это место, — вынимая ключ из часов, прошептал Блэйк. — Знаю.
— Где? Не томи! — оживилась Принцесса.
— Там я впервые встретился с Алисой, только тогда замок был целым, — молодой человек потер лоб. — Как от него остались так быстро одни руины?.. Не может…
— Блэйк. — Дин помахал перед носом друга рукой.
— Недалеко от Северной границы, — еще тише произнес Рокк. — Волк показал нам путь туда. Видимо, был последним, кто видел ее… получается.
— Так значит… Ее… — замялся Кролик.
— Даже не произноси этих слов! — Принцесса сжала кулаки. — С ней ничего не случилось!
— О, Боги… — Элен отвернулась, чтобы не выдать предательских слез. — Наша девочка…
— Хватит хоронить человека раньше времени! — воскликнул Сэм, видя раскисшие лица. — Надо сходить туда и самим убедиться, жива она или нет.
— Ты прав, — поддержал его Шляпник. — Мы должны лично убедиться в этом, может не все еще потеряно.
— Не забывайте, у нас мало времени, — затараторила Элен. — Скоро выступит Лис, скоро появятся войска Королевы, надо подготовиться, собрать хоть какие–то вещи в дорогу… Деньги…
— Тише, все будет хорошо. — Бобби обнял женщину. — Алиса жива, да к тому же, у нас есть Сэм. У нас есть еще надежда. Мы не проиграем.
Глава 22. Сборы
— Собираемся! — выкрикнул Лис, выходя из своей палатки. — К вечеру мы должны быть у ворот «Черной Орхидеи». Неожиданность — наш конек. Всем на все пять минут.
Воины быстро вскочили со своих мест и начали собираться.
— Ты уверен, что это правильно? — осведомился подошедший к Лису юноша в белом мундире.
— А, Себ. — Роланд с усмешкой посмотрел на голубоглазого блондина. — Как всегда со своими вопросами.
— Они идут на верную гибель, тебе ли не знать. — Себ отвел взгляд в сторону.
— Мы все идем на гибель. — Лис выдохнул. — Кстати, ты остаешься здесь.
— Но Командующий! — запротестовал юноша. — Я хочу быть там!
— С твоим отцом я не хочу иметь никакого дела. — Глаза Тернера на миг полыхнули. — Представь, что он сделает, если с тобой что–нибудь случится. Представил?
— Я не ребенок! — юноша поджал губы.
Себ вышел из детского возраста еще два года назад. Благодаря отцу, который лично его обучал, для своего юного возраста он хорошо владел мечом и магией. Спрашивается, что еще нужно? Ну, подумаешь, что толком не участвовал в настоящих боях…