— Так нельзя, — строго возразила Сью. — Ты еще не одета, и папа не должен тебя видеть до тех пор, пока мы с тобой не выйдем отсюда со свадебным букетом.
Сейчас или никогда. И, хотя они уже были одеты к выходу, честность Марго победила.
— Так надо, дорогая, — настаивала она и прибавила умоляюще, — пожалуйста!
Что-то в тоне Марго явно заставило Сью забеспокоиться. Мельком взглянув на нее, девочка выскочила из комнаты.
Через минуту появился Сет, выглядевший на редкость привлекательно в темно-синем строгом костюме с гвоздикой в петлице.
Прежде чем Марго успела что-то сказать, он обнял ее. От него удивительно приятно пахло — смесь ароматного мыла, крема для бритья, одеколона и мускусный запах его тела кружили ей голову. Он и сам был восхитителен. Теплый и нежный. Готовый сложить весь мир к ее ногам. Если она потеряет его и Сью, жизнь станет сущим наказанием.
— Как ты хороша, — восхищенно прошептал Сет, целуя ее. И, чуть отстранившись, чтобы стереть след от губной помады, пошутил: — Я не хочу опять слышать о холодных ногах. Если я начну тебя щекотать, наши гости решат, что я издеваюсь над тобой. Мы не можем допустить, чтобы они позвонили в полицию.
Марго не засмеялась и даже не улыбнулась. Она чувствовала себя до предела измученной.
— Не надо согревать мне ноги, — ответила она, растворяясь в нежности, которая читалась в его глазах, и надеясь, что она не исчезнет после решающего разговора. — Но, если захочешь, то только после того, как выслушаешь меня.
Он ласково прикоснулся к ее щеке.
— Наверное, поздно признаваться, что у тебя где-то есть муж? Или что тебя разыскивают за двоемужество в трех штатах?
Марго покачала головой.
— Это серьезно, Сет.
Видимо, серьезность ее тона подействовала на него. Сет сразу стал внимательным.
— Хорошо, дорогая, — согласился он. — Я слушаю.
Марго не знала, с чего начать. Но, каков бы ни был исход разговора, она должна быть честной. — Я думаю, ты должен об этом знать, прежде чем мы пойдем к алтарю, — сказала она. — Я тебя не обманывала. Но я пришла наниматься к тебе на работу под фальшивым предлогом.
Сет недовольно нахмурился. Что за причуды? Может быть, она слишком нервничает?
— Что значит «фальшивый предлог»? — переспросил он скептически. — Я не проверял твои рекомендации из больницы, где ты раньше работала, но, не сомневаюсь, они были блестящими. Твое умение вести хозяйство удовлетворило бы любого. Хотя, должен сказать, меня бы не смутило, даже если бы ты не могла вскипятить стакана воды. Главное, что ты вытащила Сью из ее эмоциональной подавленности и вернула к жизни меня. О чем же ты так беспокоишься?
Беспокоиться можно было о многом. Марго старательно подбирала нужные слова.
— Я позвонила по объявлению в газете, — призналась она, — потому, что искала возможность увидеть Сью, а вовсе не потому, что добивалась места домоправительницы.
Смущение и растерянность появились на лице Сета.
— Не понимаю, — вмешался он, — ты ведь не знала никого из нас раньше. Какой смысл?..
— Это долгая история…
С болью, то и дело, останавливаясь, Марго описала и редкую болезнь Джима, и исследование крови Бет, проведенное в рамках национальной программы, и его страшные результаты.
Сет был предельно удивлен.
— Конечно, тебе следовало рассказать мне это раньше, — подтвердил он. — Раз мы решили пожениться, то должны знать друг о друге все. Но я не вижу, что это меняет. Когда устраивалась на работу, ты говорила, что у тебя погибла дочь, и ты хотела быть рядом с другим ребенком.
— Не просто с другим ребенком. А именно возле Сьюзи. Видишь ли, после того, как я пришла в себя от известия, что Бет не моя дочь, я поняла, что где-то живет мой ребенок, которого я носила под сердцем девять долгих месяцев. Я была убеждена, что детей по небрежности перепутали, и стала искать своего ребенка.
— И ты думаешь, что Сью… Марго, нельзя быть такой чувствительной. В Сиэтле каждый год рождаются тысячи девочек.
Уже начав разговор, Марго не могла остановиться.
— Я знаю, это звучит странно… именно сегодня, — продолжала она, — но мои мысли о Сью возникли не на пустом месте. Когда в родильном отделении больницы отказались дать необходимую информацию, по их словам на основании закона о защите личной жизни, но на самом деле, скорее всего, боясь судебной ответственности, я наняла частного детектива. Не знаю, как он это раскопал, но он сообщил мне, что в этот день в «Бейлис мемориале» родились только две девочки: Бет и Сью.
Как ни невероятно звучал рассказ Марго об исследовании и о возможности подмены детей, Сет решил, что это достаточно правдоподобно. Но намек на то, что именно Сью и есть ее потерянный ребенок, был воистину нелепым. Как Сет ни любил Марго, он сначала подумал, что от предсвадебной суматохи у нее слегка помутился разум.