Пайпер Фокс
Вновь проснувшаяся жажда
(Бессмертная кровь — 2)
Полное или частичное копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНЫ! Книга не несёт в себе никакой материальной выгоды, предназначена только для личного пользования и предоставлена исключительно в ознакомительных целях. Просьба удалить после прочтения. Спасибо!
Переведено для группы WonderlandBooK
Переводчик: Youngi
Редактор: inventia
Русифицированная обложка: inventia
1
Когда такси отъехало по просёлочной дороге, Амара глубоко вдохнула свежий, земляной Тосканский деревенский воздух, так отличающийся от городского. В нём чувствовался лёгкий намёк на осеннюю прохладу. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо тусклым золотисто-оранжевым сиянием.
Амара стояла у края дорожки, ведущей к винодельне и роскошному поместью за ней, которое было окружено старыми виноградниками, раскинувшимися на холмах. Таксист предложил подвезти её до парадной двери, но Амара приехала, отчасти, просто ради вида, и теперь им наслаждалась. Амара не могла поверить, что, наконец-то, вернулась сюда. Прошло почти десять лет с её последнего визита, и тогда рядом с ней был её ныне покойный муж Джордж.
Когда ведьма, Белладонна Хёртфаэ, посоветовала посетить эту винодельню, чтобы узнать своё будущее, Амара сначала отказалась. Конечно, здесь такое прекрасное место, но как могло возвращение к истории с Джорджем, привести к будущему? После четырёх лет скорби Амаре нужно было двигаться вперёд, а не назад. Но Белладонна была настойчива, поэтому Амара уступила и забронировала номер на месяц в одном из пансионов на винодельне.
Что подумал бы Джордж о том, что она вернётся сюда или попросит совета у Белладонны относительно дальнейших шагов в жизни?
В этот момент невысокая пожилая женщина вышла из винодельни и направилась прямо к ней. Её седые волосы были собраны в пучок, а очки сидели на кончике носа. Вместо того чтобы ждать, пока та пройдёт по подъездной дорожке, Амара схватила ручку своего чемодана на колёсиках и устремилась навстречу.
— Миссис Мэдан, я так понимаю?
— Мисс Мэдан, но, пожалуйста, зовите меня Амара.
Улыбка женщины была заразительной, и Амара не могла не улыбнуться в ответ.
— Я Клара. Работаю в дегустационном зале, и присматриваю за нашими гостями, которые приехали надолго. Пойдёмте, я покажу отель.
Они прошли мимо винного завода, самого близкого к просёлочной дороге здания. Высокие двери были широко распахнуты, и Амара увидела, что персонал всё ещё работает, несмотря на поздний час.
— Как долго они будут работать?
— О, мы находимся в самом разгаре давки, моя дорогая, так что столько времени, сколько потребуется, чтобы получить обработанное сырьё для первичной ферментации. Но, на мой взгляд, сегодня ещё недолго. Мы собираемся на ужин в саду примерно через час. Надеюсь, после того, как вы освежитесь, присоединитесь к нам?
— Звучит божественно, — ответила Амара.
Они прошли мимо садов за винодельней, где столы уже были уставлены сыром, фруктами, салями и, конечно же, бутылками вина. Сад, вплоть до края рядов виноградных лоз, был в цветущих розах. За виноградниками находилось похожее на замок поместье, окружённое толстыми высокими стенами. Узкие окна напоминали о временах, когда владыкам земли приходилось защищаться от захватчиков.
Вместо того чтобы свернуть в сторону поместья, Клара повела Амару по узкой дороге вниз и вокруг виноградников к ряду коттеджей.
Пожилая леди выудила из кармана ключ, открыла дверь первого маленького домика и впустила Амару внутрь.
— Домик простенький, но хорошо обставленный. У вас свежее постельное бельё, и принадлежности будут меняться еженедельно, а если нужно делать это чаще, просто скажите мне, — объяснила Клара и прошла по маленькому коттеджу, указывая на основные моменты и проверяя, всё ли на месте. — В холодильнике есть кое-какие продукты, а на кухне должно быть всё необходимое. Опять же, дайте знать, если что-то понадобится или вы не сможете что-то найти. Вы приглашены присоединиться к нам за трапезой на винодельне. Там собирается весь персонал, так что иногда бывает немного шумно. Лорд Дрейвен регулярно каждые несколько недель устраивает вечеринки в поместье, следующая — через три дня. Ваше приглашение лежит на кухонном столе. — Клара раздвинула занавески на задней стене и распахнула окна. Стеклянная дверь вела во внутренний дворик, и когда Амара последовала за Кларой на улицу, ахнула. Коттеджи стояли на вершине холма, вся земля под ними была покрыта виноградными лозами. В сумеречном свете в воздухе висел лёгкий туман, и вся сцена была идиллической, словно сошедшей с картины. Виноградник спускался в долину, поднимался по другой стороне и переваливал через следующий холм. Единственным зданием выше был особняк. Его высокая, похожая на колокольню форма возвышалась над окружающей местностью.