Выбрать главу

— Если леди Аг'пия готова.

Все смотрели на меня в ожидании ответа. Еще один обет еще недавно чужому и неизвестному миру, который постепенно становится мне ближе, роднее и дороже тем, что здесь живут мой дед и отец.

— Да! — решительно ответила я. — Готова.

Не было ни грома, ни молний. Просто повторила вслед за дедом слова обещания быть преданной и достойной, защищать и приумножать до последней капли крови. Первую каплю моей, уже фамильной, крови пролили на обложку огромного фолианта, в который вписали имя: Аг'пия вар Фламери. С легким свечением кровь впиталась, подтверждая, что теперь я одна из клана.

После чего распорядитель пригласил к столу. Рассаживались согласно указанным тем же господином местам. Первыми пригласили императорскую чету, потом нас с отцом, следом тётушек и дядюшек различной степени родства. Всё чинно и благородно.

Супов и рыбы на столе не было. Зато различного мяса было много: запечённое в пряной корочке, жаренное на углях, тушённое в вине и почти сырые стейки с кровью. О том, кого поедали драконы, я не думала. Отец сказал, что разумных они не едят, а я ему верю. Дополнением и гарниром подавали коренья, плоды и травы. Мучного не было тоже — не принято у них есть пирожки и хлеб. Выпивал, пожалуй, только дед. Но под строгим взглядом жены ограничился одним бокалом вина.

Бесед застольных не вели, расспросами, теша свое любопытство, меня не мучали. Родня досталась мне строгая, сдержанная и малоэмоциональная. Драконы, одним словом.

— Девочка моя, приличная леди встаёт с первыми лучами светила, а не валяется в постели до зенита, как кокотка, — разбудил меня строгий голос. Императрица в моих покоях? Значит, она признала меня дочерью Рактия.

— Бабушка! — вскочила я с кровати, на ходу набрасывая халат. — Простите, миледи, что принимаю вас в столь неподобающем виде, но…

— Хватит уже. Это же я ворвалась к тебе в спальню. Собирайся, полетим гулять. Вот тут твоя вчерашняя одежда. Можешь носить в неофициальной обстановке, — и вздохнула. — Была бы я так же молода, как ты, с удовольствием примерила бы эти забавные штанишки и курточки.

Это говорила женщина, которой по земным меркам можно было дать от силы лет пятьдесят. Ухоженная, с роскошной гривой волос и прекрасной фигурой. Я улыбнулась бабушке и включила информативник, настраивая на сайт магазина одежды. Минут через пятнадцать, оставив императрицу наедине с ворохом обновок и зеркалом, ушла в ванную готовиться к новому дню.

Глава 11

Магофлаер бабушка водила виртуозно. Сорвавшись с террасы, на которой он был припаркован, аппарат ястребом бросился вниз. А следом за нами, отстав всего на пару секунд, заскользили еще два.

— Охрана, — со вздохом сказала императрица, проследив мой взгляд. — Надоели. Что может со мной случиться на родной планете?

У поверхности, выйдя из пике, машинка зависла над газоном, давая возможность комфортно выйти из салона. Легко выпрыгнув на траву, бабушка, подхватив меня под руку, пошагала к зданию. На ней были классические джинсы, ярко-красные косуха и мокасины. Характерный для правящей семьи слегка раскосый разрез глаз бабушка спрятала за стёклами солнечных очков. Час назад, когда я вернулась из ванной, я не узнала императрицу. Строгая причёска превратилась в высокий хвост, модные штанишки подчёркивали длину и стройность ног, а белоснежная рубашка — смуглый цвет кожи. Единственным затруднением был выбор между красной косухой и салатовым бомбером.

— Миледи… — я едва поспевала за моей энергичной спутницей.

— Называй меня по имени, когда мы одни, — приказала мне бабушка.

— Хорошо, но я его не знаю. Никто нас не представил друг другу.

— Лир'рия вар Фламери, девочка. И мне не нравится, что ты называешь меня бабушкой.

— Больше не буду.

— Вот и договорились, — кивнула императрица. — Мы с тобой летим на пикник. Только сейчас захватим корзинку с продуктами в таверне. Там готовят потрясающих нимов. Я уже сделала заказ.

— А нимы — это что?

— Птички такие. Вкусные.

Утверждают, что первое впечатление самое верное. Вчера, когда я увидела бабулю, она мне показалась очень строгой и очень правильной леди. Сейчас же рядом со мной оказалась капризная, взбалмошная, недальновидная дамочка. Какой может быть пикник, когда не закончено расследование мятежа? Хотя, может быть, мы расположимся на ближайшей лужайке в окружении охраны…

Может быть, на Лир'рию так подействовал новый стиль, но у моей бабушки буквально «сорвало крышу». Она решила пошалить. Едва сопровождающий нас охранник загрузил корзину с продуктами и посудой в салон, дверца магофлаера захлопнулась, и он молнией сорвался с места. Тут же свернул за угол ближайшего небоскрёба, потом рванул за другой, где развернулся в противоположном направлении, заскользил на минимальной высоте, прячась под густой кроной деревьев, растущих вдоль наземной дороги. Потом… Что было потом я отследить не могла — меня укачало. Я откинулась на спинку пассажирского кресла, закрыла глаза и попыталась глубоким дыханием ввести взбунтовавшийся организм в равновесие.