– Милочка, да я же понимаю. Больше ни слова. Я встала в такую рань нарочно для того, чтобы прийти сюда и рассказать тебе последние новости. Дэвиса Боулса арестовали за стрельбу. Да, кстати, я только что совершенно случайно встретила Джерри Бирна! Он мне сказал, что специалисты в Нэшвилле точно установили, что в Ло-Джо нашли именно женщину. И как они только разобрались?
Белла принялась усиленно обмахиваться носовым платком.
– Что они еще узнали? – поинтересовалась Лейни.
– Что же Джерри мне еще говорил? Дай бог памяти… Она пролежала там года два… а может, три? Ей было за сорок, когда она умерла. Да, еще на ней была цепочка с медальоном в виде сердечка. В нем еще была бумажка, но она размокла в воде. А жаль. По ней, наверное, можно было бы установить имя.
Лейни вздрогнула.
– А как она попала в Ло-Джо?
– Не волнуйся, солнышко. Это не Колли Ролинс ее туда бросил, я сердцем чую. – Белла помолчала и вдруг добавила, к немалому изумлению Лейни: – До вчерашнего дня я сама не знала, какое у меня доброе сердце. А теперь-то я вижу, почему ты так привязана к Колли. Правда-правда.
Едва Белла покинула дом Оливии, явился Уэй.
– Что тут делала эта сплетница? – недовольно осведомился он.
Лейни нервно хихикнула.
– Если я тебе скажу, ты не поверишь.
– Наверное. Лейни, давай пройдемся. Сегодня замечательное утро.
Они вышли на крыльцо, не сговариваясь, взглянули в сторону «Магнолии» и пошли к забору.
– Колли отрицает, что убил Престона, – сказал Уэй. – Но он отказывается отвечать на другие вопросы. Прежде он хочет что-то сообщить тебе. Что, я не знаю. Он согласился провести ночь в тюрьме и надеется, что ты согласишься встретиться с ним утром.
Лейни остановилась у калитки.
– Не знаю, что со мной происходит. Может быть, у меня, как у тети Оливии, день просветления. Я хочу жить. Не хочу засохнуть, как тетя и Дьявол. Мне нужна моя жизнь, Уэй. Папа ненавидел Колли, но я его люблю.
Уэй открыл калитку и пропустил Лейни вперед.
– Думаешь, я удивлюсь? Одно могу тебе сказать, Лейни: ты удивительно умеешь выбрать момент. Ты решила, что любишь его, в тот самый момент, когда его в открытую назвали убийцей. Ладно, не обращай на меня внимания. Раз ты его любишь, значит, тем легче мне будет уговорить тебя приехать к нему.
– Но если я приеду, мне придется рассказать ему всю правду. Как ты думаешь, я смогу?
– Какую правду?
– Про Престона. А если Колли будет презирать меня?
– Боишься, что он не сможет тебя простить? Ну да, это ему не понравится. Наверное, он долго будет вспоминать об этом. Но клянусь тебе, Лейни, я абсолютно уверен, что ты очень нужна Колли.
Они обошли «Магнолию» и оказались возле каменной двери в погреб. Уэй нагнулся и потрогал носком ботинка груду камней.
– Если вы оба…
Он неожиданно замолчал.
– Что такое?
Уэй резко выпрямился, посмотрел на свою ногу, на голую полоску земли, где не росла трава, поскольку это место в течение многих лет заслонял от солнца старый клен.
– Интересно, что это? – проговорил он и присел на корточки.
Возле кучки камней Лейни разглядела темное бурое пятно. Край его заходил на слой известки.
– Не знаю, – сказала она. – Послушай, Джерри пришел. Наверное, ты ему нужен.
Уэй поднялся и шагнул навстречу товарищу.
– Брат, ты не поверишь! – закричал издалека Джерри.
– Что случилось?
– Похоже, ты был прав. Этот Тейт, которого ты разыскивал, опять объявился. Он сейчас в участке. Собирается в чем-то признаться. Шериф велел тебе немедленно приехать.
Сердце Лейни бешено заколотилось.
– Я с тобой, – сказала она Уэю.
Ее кузен поморщился.
– Пошли, хотя не уверен, что Роберсон позволит.
Войдя в небольшой кабинет, Лейни сразу увидела среди собравшихся там людей Колли Ролинса и замерла на пороге.
Он вскочил.
– Лейни!
Она едва осмелилась взглянуть на него. На нем была та же рубашка, что и накануне. Разорванное плечо он заколол булавкой. Его густые волосы были спутаны, и ей захотелось расчесать их пальцами.
Колли шагнул к ней, но Уэй встал между ними.
– Сейчас у нас нет времени. Подождите.
Лейни здесь, так близко, что ему видна пульсирующая жилка на ее шее, и ему нельзя прикоснуться к ней? Он готов был взорваться от гнева.
– Да что…
Он замолчал при виде переступившего порог Ллойда Тейта.
– Все садитесь, – приказал шериф, и взгляд его задержался на Лейни. – Как она сюда попала?
– Я привез ее, – ответил Уэй.
– Ничего страшного, – неожиданно сказал Тейт. – Думаю, ей тоже будет интересно послушать. Хотя главным образом я хочу рассказать ему.
Тейт кивнул в сторону Колли. На лице Колли отразилось любопытство.
– Мне защитники не нужны, – пробормотал он.
– Я и не собираюсь вас защищать, – парировал Тейт, – просто я не мог дольше сдерживать себя. К тому же кто-то из вас, господа, уже сел мне на хвост. Мне стало известно, что вы наводите обо мне справки.
Он смотрел прямо на Уэя.
– Откуда вам это известно? – поинтересовался Уэй. – Я действовал исключительно по официальным каналам.
– У меня есть связи. Несколько лет я работал в Бюро расследований штата Джорджия.
– В Джорджии? – вырвалось у Бирна.
– Да. До тех пор, пока не исчезла моя жена и я не попал под подозрение.
Тейт говорил равнодушным тоном. Лейни смотрела на него во все глаза.
– Та женщина из карьера, – тихо ахнул Уэй.
На этот раз лицо Тейта дрогнуло.
– Ее звали Карен Маккинли. Миссис Дуглас Маккинли. Это моя настоящая фамилия.
Он пододвинул стул и грузно опустился на него.
– И вы явились для того, чтобы сделать чистосердечное признание? – недоверчиво спросил шериф.
Губы Тейта тронула кривая усмешка.
– Признание в чем?
– Вы ее убили! А где Престон Ролинс?
Джерри угрожающе надвигался на Тейта.
– Прошу оградить меня от грубых полицейских нападок. Я никого не убивал.
Тогда вмешался Уэй:
– Вы были знакомы с обоими. Вы были в тех местах, где могло совершиться преступление. Или вы, подобно всем жителям нашего города, станете утверждать, что убийца – Колли?
Тейт метнул быстрый взгляд на неподвижно сидевшего в углу Колли.
– Значит, все повесили на тебя, Ролинс? Я так и знал. Ладно. Я все вам расскажу, а потом уеду. Сюда я явился только потому, что об этом меня просила Карен. Я приехал за тобой.
– За кем? За Колли?
Шериф не верил своим ушам.
– Настоящее имя моей жены – Коллин Браун. Она его мать.
Кабинет наполнился восклицаниями; все заговорили одновременно.
«Его мать, – повторяла про себя Лейни. – Мать Колли».
А Колли поднялся со стула. Все умолкли, когда он заговорил:
– Вы лжете. Дьявол сказал, что она умерла много лет назад.
Тейт – точнее, Маккинли – смотрел на него с насмешкой и с жалостью.
– Мне кажется, ты уже мог убедиться в том, что Дьявол Ролинс мог пойти на все, чтобы удержать тебя при себе. Скажи, пожалуйста, какой мне резон лгать?
Его мать. Его мать покоилась под водой в карьере Ло-Джо. Внезапно Колли все понял. Ему уже не нужно было задавать вопросов.
– Она вернулась из-за…
– Из-за тебя и Броди. – Лицо Тейта потемнело. – Мы встретились семнадцать лет назад в Техасе. Мне было двадцать семь, я служил в военной авиации, в разведке. Она назвалась Карен, а не Коллин. Имя Коллин я впервые услышал всего несколько месяцев назад, когда мои розыски привели меня сюда. Короче говоря, я сделал ей предложение; она отказалась. Я настаивал, и тогда она поведала мне причины отказа.
У нее не было родных, она выросла в приюте. В шестнадцать лет она убежала. На жизнь ей приходилось зарабатывать на крупной ферме. А дальше она рассказала такое, во что я отказывался верить. Она влюбилась в сына богатого фермера, забеременела, он погиб при несчастном случае в каменоломне, у нее родился сын, которого забрал владелец фермы, предварительно откупившись от нее, и прогнал, велев забыть о ребенке.