Выбрать главу

Маньян посмотрел в указанном направлении. Из-за дрожащего облака пыли на них надвигалась гигантская кожистая масса желатинового цвета, переваливающаяся на чем-то, смутно напоминающем щупальца. Она приближалась к землянам.

4

— Как видите, они действительно преувеличили, — булькнул Маньян, пятясь назад, — Оно вряд ли больше восьми футов в длину. И это не червяк, а что-то типа слага.

— Будем надеяться, что это суперслаг, — сказал Ретиф. — А если нет, то я весьма смутно представляю будущие отношения Землян с Кхагом.

Ретиф отступил назад, когда длинный, щупальцеобразный отросток сформировался в средней части аморфного существа и потянулся к нему. Изогнувшись, щупальце двинулось в направлении Маньяна, который отскочил в сторону, но, пойманный в чудовищные объятия ветра, не удержался на ногах и головой вперёд покатился во мрак.

Ретиф, связанный с ним гибким шнуром, был сбит с ног, шнур оборвался, и через несколько мгновений Ретиф оказался на краю каменистого ущелья. Мгновение две одетые в скафандры фигуры балансировали на самом краю обрыва, но следующий злобный порыв ветра подбросил их, перевернул, ударил словно гигантским молотом и бросил вниз. Ретиф, ударяясь о камни, перелетал с одного выступа на другой и, наконец, оказался на дне ущелья.

Через мгновение на него вниз головой свалился Маньян, сопровождаемый шумом падающих камней. Ретиф ухватил его за плечи и с усилием потащил к пещере, находящейся под выступом скалы.

— Ну, слава богу, наконец-то вы здесь, — раздался в наушниках слабый голос. — А то мы остались совсем без анчоусов.

5

— Но это же глупость, — маленький толстенький дипломат в четвёртый раз за последние три минуты повторил одни и те же слова. — Очевидно, мы являемся жертвами какой-то гротескной мистификации.

— Возможно, если бы вы сделали более детальное сообщение, то мы были бы лишены этих маленьких неприятностей, — кисло сказал Маньян, беря стакан.

— Я сообщил всё, мистер Маньян. И я уверяю вас, всё было передано в деталях. Я особенно подчеркнул мои собственные проблемы. А они вместо спасательной экспедиции присылают ещё двух потребителей напитков. Не то чтобы я не приветствовал ваше появление, — добавил он, натянуто улыбаясь и наливая розовое шампанское в протянутый стакан Маньяна. — Мы здесь уже сорок четыре часа, и нет никаких перспектив на то, что эти часы будут последними.

Дипломаты расположились в наскоро собранных складных креслах, сгрудившихся вокруг складного столика, на котором выделялись горки нарезанных фруктов, весьма изысканных, а в углу пещеры виднелась куча пустых бутылок, пустых коробок и пустых консервных банок.

— Ну что же, бывают вещи и похуже, — сказал светловолосый атташе. — Я помню, однажды культурная миссия была высажена на астероид и продержалась в течение трех недель только на содержимом походного алтаря. Представляете? Двадцать один день на святой воде и псалмах… — он покачал головой, и группа уныло разделила его настроение.

— Ах, если бы мы только смогли найти дворец Его Верховности! — печально сказал Маньян. — Может быть, стоит прочесать местность?

— Бесполезно, — сказал военный атташе, полковник Винс. — Всё, что можно, уже было сделано. Всё впустую. Здесь нет ничего, кроме скал, слагов, зыбучих песков, червей, ущелий и суперслагов. Голые скалы и эти отвратительные тучи над ними.

— Ну, не надо так расстраиваться, полковник, — Маньян поднял палец. — Может быть, вы искали не в том направлении. Давайте все обдумаем спокойно…

— Что здесь думать? — проворчал полковник. — Дайте мне настоящего врага, с которым можно было бы схватиться, а не эти туши и слизняки.

— За исключением его Превосходительства господина посла, весь персонал, кажется присутствует, — сказал Ретиф. — А почему вы решили, что эти существа — кровожадные?

— Они все время выискивали нас и недвусмысленно разевали свои пасти, — обиженно объяснил Рэшфилд.

— Но я не видел у них глаз, — сказал Ретиф. — Как они могли искать вас?

— Может быть, оставим всевозможные зоологические детали для специалистов? — предположил Маньян. — В данный момент мы стоим перед проблемой как можно быстрее покинуть это ужасное место, и я думаю, для этой цели нужно прежде всего наладить надёжную связь и… — он осекся.

В пещере значительно потемнело. Только небольшая лампочка аварийного освещения тускло озаряла пещеру, свисая со сталактита.

— Что это за чертовщина?

— Это они, — пискнул Рэшфилд, подпрыгивая. — Они предпринимают следующую попытку!

— Живее в другую пещеру, джентльмены! — закричал полковник Винс. — Мужчины, на баррикады!!!

— Что здесь происходит? — недоуменно взвизгнул Маньян.

— Они, эти ужасные монстры время от времени заглядывают к нам, — объяснил кто-то в темноте. — Они просачиваются сквозь внешнее отверстие и шарят в темноте, выискивая свою добычу… — с этими словами все бросились к маленькому отверстию, ведущему в следующую пещеру.

Посмотрев в направлении входа, Ретиф увидел большое бульбообразное существо тёмного цвета, вползающее в пещеру. Отросток длиною с фут начал ощупывать стены, потолок и пол пещеры, как бы роясь в собственном кармане.

— Спасайтесь, Ретиф! — закричал Маньян. — Или вы хотите превратиться в мясной фарш?

— Но он это делает очень деликатно, — заметил Ретиф, — словно боится что-нибудь разрушить.

— Может быть, это и не лапа, — крикнул Маньян, отступая. — Ретиф, будьте осторожны! — С этими словами кожистое щупальце неожиданно вытянулось и приблизилось к колену Ретифа.

— Спокойно, мистер Маньян, — спокойным голосом сказал Ретиф останавливаясь. — Костюм, по-моему, достаточно прочен.

Псевдолапа осторожно повисла, затем с мягким шлепком она распласталась на коленях Ретифа.

— Наконец-то есть контакт! — прозвучал в мозгу Ретифа громоподобный голос. — А мы уже начали думать, что никогда не договоримся с вашими парнями!..

6

— Это что-то наподобие телепатической передачи, — сказал Ретиф. — Для этого необходим физический контакт?

— Точно, — согласился беззвучный голос. — Между прочим, моё имя Слунч, я министр внутренних дел Его Верховности. С момента прибытия посла Рафа Фокса Его Верховность обеспокоена судьбой оставшейся миссии.

Ретиф передал послание остальным дипломатам.

— Значит, Раф Фокс всё-таки достиг их?… — недоуменно крякнул Маньян.

— Да, — подтвердил Слунч. — Он был достаточно проницателен, чтобы лечь на землю в то время, как другие обратились в бегство. Он подёргался немного, когда я приветствовал его. Но после того, как он закончил свою церемониальную приветственную песню, я провел его к Его Верховности… По крайней мере я предполагаю, что это была его приветственная церемониальная песня… Ряд пронзительных криков на неслышимом уровне звукового диапазона.

— Мы, дипломаты, иногда издаём такие крики во время эмоциональных ситуаций, — заверил его Ретиф.

— Итак, я думаю, что вы тоже нанесёте ему визит.

— Ретиф, что там у вас происходит? — спросил Маньян. — Почему он держится за твое колено?

— Мне кажется, что Раф Фокс уже волей-неволей имел удовольствие познакомиться и славно побеседовать с министром Слунчем. И, кроме того, он предлагает нам присоединиться к нему. Мы приглашены на аудиенцию к Его Верховности, Маньян!

— Вы считаете, это безопасно?

— Это — именно то, ради чего мы с вами сюда приехали.

— Да, действительно, — согласился Маньян. — Но, Ретиф, вы думаете, что Его Верховность имеет те же формы, что и это… беспозвоночное?

— Я слышу, слышу, — ответил Слунч, издав нечто вроде хихиканья. — Его Верховность Суперслаг… Весьма забавно, я думаю, Его Верховность оценит эту шутку. Ну, вы готовы? Очень хорошо.

— Но погодите минуточку, я должен собрать свой штат. — Маньян пошел в конец пещеры и принялся вызывать дипломатов. В ответ послышалось резкое: «Ш-ш-ш-ш…».

— Вы раскроете наше местонахождение, — добавил голос Рэшфилда.

— Вы шикаете на своего непосредственного начальника, — резко бросил ему Маньян. — Сейчас же выходите и присоединяйтесь ко мне. Мы отправляемся к Его Верховности.

— Извините, сэр, но мне предписано не совершать никаких экзотических самоубийств.