Гермиона посмотрела на часы — было десять вечера.
Целую неделю она не слышала вестей о Снейпе. Но она не собиралась его преследовать. Не в этот раз. Скатившись с кровати, Гермиона заметила своё отражение в зеркале. Она выглядела просто ужасно: лицо осунулось, а под глазами проступили тёмные круги.
«Проклятье!»
Она отчаянно нуждалась во сне. А ещё ей нужно было отвлечься. Дурацкая игра в «бутылочку» как раз для этого подходила.
Общая гостиная Гриффиндора была пуста, за исключением небольшой группы старшекурсников, сидящих кругом на полу. Когда Гермиона подошла, они переместились так, чтобы она могла к ним присоединиться.
— Каждый должен выпить «на один палец», прежде чем мы начнём, — проинструктировала Лаванда. Она обхватила бутылку рукой, отмеряя нужное количество спиртного, и выпила первой, замерив указательным пальцем.
После этого огневиски перешло к Парвати Патил, а потом и вовсе отправились по кругу: к Рону, Гарри, Джинни, Симусу Финнигану и, наконец, Гермионе. Пламенное виски в сочетании со смехом и добродушным стёбом, сопровождавшими употребление горячительного напитка, пока студенты задыхались и брызгались им, пытаясь выпить как можно быстрее, мгновенно подняло Гермионе настроение.
— Хорошо, я начну первой, так как это моя бутылка, — заявила Лаванда.
Она оглядела группу сокурсников с хитрой усмешкой, но Гермиона заметила, как её взгляд задержался на Роне, затем она схватила бутылку и быстро крутанула её. Огневиски энергично закрутилось, бутылка замедлилась и указала на… Рона. Взорвались подбадривающие аплодисменты, пока Лаванда наигранно притворялась удивлённой, хотя Гермиона сразу заметила волшебную палочку, скрывающуюся под её свитером. Она явно задействовала чары и даже не потрудилась это скрыть. Рон выглядел так, будто ему разом подарили все рождественские подарки. «Даже удивительно, что в прошлом у меня были к нему чувства». За последние пару месяцев симпатия к Рону уменьшилась до такой степени, что Гермиона даже не могла вспомнить, почему вообще когда-то была в него влюблена.
Лаванда нарочито медленно поползла вперёд на коленях, пока не добралась до него. Глупая усмешка на лице Рона не изменилась вплоть до того момента, когда Лаванда обняла его руками и нетерпеливо прижалась к нему своими губами. Наконец она отпустила Уизли со звуком, похожим на разочарованный вздох. Гермиона решила, что рада была всё это перерасти. «Они действительно ещё такие дети!»
— Отлично, теперь моя очередь, — Рон беспардонно оттолкнул Лаванду с дороги. Он излишне сильно закрутил бутылку, и гриффиндорцы с нетерпением ждали, пока её вращение остановится. Выбор бутылочки вызвал всеобщий смех. — А вот хрен вам, я не буду целовать свою сестру! — проворчал Рон. В конце концов, все согласились, что замечание было достаточно справедливым, особенно Джинни.
На втором вращении она остановилась на Парвати. Та слегка снисходительно улыбнулась Рону. Гермионе сразу стало понятно, что она ни капельки не заинтересована в молодом Уизли, но глупая усмешка вернулась на его лицо. Он подполз к ней, обхватил одной рукой за затылок и с удовольствием сделал с ней то, что скорее выглядело как переливание слюны из одного рта в другой. Всё остальные громко засмеялись, а Парвати побыстрее отстранилась, тут же вытирая рот рукавом. Судя по всему, Рон был очень доволен собой, так как сделал ещё один глоток виски, возвращаясь на своё место в круге.
— Твоя очередь, Парвати, — сухо велела Лаванда с более чем очевидным раздражением.
Парвати наклонилась вперёд, и вскоре вращающаяся бутылочка указала на Гермиону. Между студентами прошёл всплеск бурного одобрения, особенно со стороны мальчиков.
— Хм… Кажется, у меня сегодня… удачный день, — прошептала Парвати с шаловливой усмешкой, провоцируя тем самым всех захлопать ещё сильнее. Гермиона натянуто улыбнулась.
«Что ж, возможно, это будет интересно…»
Парвати принялась медленно приближаться к ней, двигаясь с кошачьей грацией и явно играя на публику. Когда она оказалась перед Гермионой, то протянула руку и аккуратно провела пальцами по изгибу скул девушки, следом потянулась вперёд и томно прижалась к ней губами. Они оказались намного мягче и нежнее, чем у кого-либо, с кем Гермиона целовалась до этого. Поцелуй действительно был довольно милым и приятным. Как только Гермиона подумала, что Парвати собирается отодвинуться, то почувствовала, как её губы открылись чуть шире, и между губ Гермионы настойчиво и требовательно проскользнул её язычок. Грейнджер почувствовала, что краснеет, когда Парвати нехотя отстранилась и, смотря ей в глаза, соблазнительно приподняла бровь.
— Гермиона? — Симус смотрел на них горящими глазами и кивнул на бутылку.
Разгорячённая алкоголем и волнующим поцелуем с Парвати, Гермиона почувствовала себя намного лучше. Наклонившись вперёд, она решительно крутанула бутылочку. Та крутилась… медленнее и медленнее, пока не указала… на Гарри. Послышалось ещё больше смеха и хлопков. Гермиона тут же взглянула на Джинни, которую данная ситуация вроде бы не смущала. На самом деле, она одобрительно хлопала и вместе с остальными жаждала зрелищ. Джинни знала, что Гарри и Гермиона были практически братом и сестрой. И их поцелуй будет неправильным, но чертовски забавным.
Гермиона приподняла бровь, многозначительно глядя на Гарри, который одарил её одной из своих фирменных застенчивых улыбок, а затем снял очки.
— Давай уже покончим с этим, — вздохнула она.
Подползая к Поттеру, она встала на колени. Гарри тоже поднялся ей навстречу. Дерзко ухмыляясь, Гермиона взялась одной рукой за его плечо, в ответ он положил руку ей на бедро. Откуда-то сзади из толпы гриффиндорцев послышались пошлые шуточки и восторженный свист, намеренно накаляющие обстановку. Гермиона слегка приоткрыла губы и потянулась к нему навстречу. Поттер легонько коснулся губами её губ. Конечно, она ничего не почувствовала, кроме…
— Мисс Грейнджер, я полагал, у нас была назначена… встреча?!
От волны накатившего ужаса, они вдвоём резко повернулись в сторону двери.
В дверном проёме стоял профессор Снейп. И он был крайне недоволен…
Глава 12. То, что доктор прописал
I'm searching for answers because something is not right.
I follow the signs, I'm close to the fire.
I fear that soon you'll reveal your dangerous mind.
******
It's in your eyes, what's on your mind.
I fear your smile and the promise inside.
It's in your eyes, what's on your mind.
******
It's in your eyes, what's on your mind.
There is no mercy, just anger I find.
I just have to know, while I still have time.
Do I have to run, or hide away from you?
Within Temptation «A Dangerous Mind».
— Какого Мерлина вы там делали?! — прорычал Снейп, как только за ними закрылась дверь в гостиную.
— Я могла бы задать вам тот же вопрос, — сердито прошипела Гермиона. — Почему вы не отвечали мне?! На мои письма с совами.
— Я был занят, — он подчеркнул интонацией последнее слово.
— Кажется, у вас легко получается прерывать меня, когда занята я.
— Так вот как это называется? — брови Снейпа взлетели вверх. — Быть «занятой» с Поттером?
Гермиона прикусила язык.
«Это, чёрт возьми, вообще не его дело!»
— А вы не думали, что ваш очаровательный флирт мог бы подождать ещё один вечер?! — сорвался он.
— Не моя вина, что вы всегда оставляете наши встречи на самую последнюю минуту! Вы не отвечали! Мне нужно было с вами поговорить!
— Разумеется. Так вот почему вы отказались от нашей встречи и предпочли провести это время в «интимной беседе» с Поттером.
— В чём проблема?! — от негодования Гермиона даже повысила голос. — Я вам не принадлежу!
Осмотревшись вокруг, Снейп схватил её за локоть и широкими шагами прошествовал дальше по коридору.
— Вы ожидаете, что я прибегу, как только вам понадоблюсь! — тяжело дыша, шипела она, стараясь от него не отставать. — Или ещё хуже, что я сделаю абсолютно всё, что бы вам ни потребовалось! Вы сами должны контролировать происходящие события! Вы! — он ничего не отвечал. — А ещё пора бы вам уже отрастить яйца!