— Ерунда, — воскликнул оружейник, но я заметил, что его руки под кожаным фартуком дрожали.
— И так же ерунда, — вежливо продолжил я, — что мистер Уайльд всё время называл вас маркизом Эйвонширским, а мисс Констанс?..
Я не закончил, так как девушка вскочила на ноги с лицом, каждая чёрточка которого выражала ужас. Хоуберк посмотрел на меня, неторопливо разглаживая фартук.
— Возможно, — заметил он, — что мистер Уайльд знает невероятно много всего...
— О доспехах, например, и о «Княжеском Гербовом», — вставил я с улыбкой.
— Да, — продолжал он медленно, — и о доспехах тоже — возможно. Но он ошибается в отношении маркиза Эйвонширского, который, как вы знаете, убив очернителя своей жены, бежал в Астралию, но ненадолго пережил супругу.
— Мистер Уайльд ошибается, — прошептала Констанс. Её губы побелели, но голос оставался спокойным и мелодичным.
— Что ж, сойдёмся, если вам будет угодно, на том, что относительно этого единственного случая мистер Уайльд ошибся, — заключил я.
II
Я преодолел три пролёта разваливающейся лестницы, по которой так часто взбирался и прежде, и постучал в маленькую дверь в конце коридора. Мистер Уайльд открыл, и я вошёл внутрь.
Заперев дверь на два оборота ключа и придвинув к ней тяжёлый сундук, он прошёл через комнату и сел рядом со мной, уставясь снизу вверх в моё лицо своими маленькими бесцветными глазками. Полдюжины новых шрамов покрывали его нос и щёки, а серебряные проволочные дужки, поддерживавшие его искусственные уши, сбились на сторону. Я подумал, что прежде никогда не видел его столь ужасающе очаровательным. У мистера Уайльда не было ушей. Искусственные же, которые сейчас торчали под странным углом на тонкой проволоке, являлись его единственным недостатком. Они были сделаны из воска и выкрашены в розовый телесный цвет, тогда как остальное его лицо имело желтоватый оттенок. Ему скорее стоило бы обзавестись искусственными пальцами для левой руки, которая была абсолютно беспалой, но это, кажется, не причиняло мистеру Уайльду ни малейшего неудобства, так же, как вполне устраивали восковые уши. Он был очень маленького роста, едва ли выше десятилетнего ребёнка, но его плечи и руки были прекрасно развиты, а бёдра узки, как у атлета. Однако самой поразительной чертой мистера Уайльда была его голова, для человека столь поразительного ума и знаний совершенно неподходящая. Она была плоской сверху и заострённой к затылку, как у тех несчастных, которых люди запирают в дома для умалишённых. Многие звали его безумцем, но я знал, что он так же нормален, как я сам.
Я не отрицаю, что у него были свои странности. То, что он завёл кошку, и его любовь дразнить её до тех пор, пока она не прыгнет ему в лицо как демон, было поистине чудачеством. Я никак не мог понять ни зачем он держит у себя это создание, ни какое удовольствие он находит в том, чтобы запирать себя в комнате со злобной, отвратительной тварью. Помню, как однажды, подняв глаза от рукописи, которую изучал при свете нескольких свечных огарков, я увидел мистера Уайльда неподвижно сидящим на своём высоком стуле, с глазами, горящими от возбуждения, в то время как кошка, покинувшая своё место перед печкой, кралась к нему. Прежде чем я успел пошевелиться, она прижалась животом к полу, изогнулась, затряслась и прыгнула ему в лицо. Воя и брызгая слюной, они стали кататься по полу, царапаясь и кусаясь, пока кошка не сбежала с воплем под шкаф, а мистер Уайльд остался лежать на спине, подогнув конечности и дёргая ими, как умирающий паук лапками. У него и впрямь были странности.
Мистер Уайльд вскарабкался на свой высокий стул и, изучив моё лицо, достал гроссбух с загибающимися углами и открыл его.
— «Генри Б. Метьюз, — прочёл он, — бухгалтер „Уайсот, Уайсот и Ко“, поставщиков церковной утвари. Обратился 3-го апреля. Ущерб репутации нанесён на ипподроме. Известен как неплательщик долгов. Репутация будет восстановлена к 1-му августа. Получен гонорар в 5 долларов», — он перевернул страницу и стал водить беспалой кистью по плотно исписанным колонкам.
— «Преподобный Грин Дазенберри, священник евангелистской церкви Фейрбич, Нью-Джерси. Ущерб репутации нанесён в Бауэри 9. Будет восстановлена так скоро, как это возможно. Гонорар 100 долларов», — он откашлялся и добавил: — «Обратился 6 апреля».
— Значит, у вас нет нужды в деньгах, мистер Уайльд, — уточнил я.
— Слушайте, — он снова кашлянул. — «Миссис С. Гамильтон Честер, Честер Парк, Нью-Йорк. Обратилась 7 апреля. Ущерб репутации нанесён в Дьеппе 10, Франция. Должна быть восстановлена к 1 октября. Гонорар 500 долларов».
9
Квартал Бауэри — часть так называемого «нижнего Манхэттена». Расположен в южной части одной из старейших улиц Манхэттена — проезда Бауэри, пересекающего остров практически по всей длине с юга на север. Поначалу считавшийся шикарным, с высококлассным театром и ресторанами, к 1860-м годам квартал превратился в скопище борделей, ночлежек и дешёвых питейных заведений.
10
Дьепп (фр. Dieppe) — портовый город на севере Франции. К концу XIX века стал модным в среде английской богемы пляжным курортом.