Мануэл Карлус
Во имя любви: Возмездие
Часть первая
Глава 1
Наконец Сезар все для себя решил. Молчаливый, сосредоточенный, погруженный в себя, он готовился к отъезду. Поначалу этот отъезд – по существу бегство – был иллюзорным, воображаемым выходом из невыносимой ситуации. Но сейчас он делал все, чтобы превратить фантазию в реальность. Отъезд был его единственным шансом выжить, и теперь он с тем же упорством, с каким когда-то учился, добиваясь профессии врача, освобождался от своей профессии, которая стала его второй натурой. Трудно описать боль, с какой он это делал, но оставаться в Рио, в клинике и делать вид, будто он способен кого-то вылечить, было для него равносильно смерти. Он выбрал боль и жизнь.
Однако решение Сезара выжить было смертью для его родителей.
Сколько сил положили отец и мать на то, чтобы вывести сына в люди, сколько претерпели лишений. Они ни о чем не жалели, потому что видели: мальчик нашел свое призвание. И вот теперь, когда их сын с такой мукой отказывался от своего призвания и непонятно, по какой причине, они не могли не страдать за него и не могли его одобрить. Они не могли оставаться в стороне, видя, как он разрушает свою жизнь.
Антенор попытался было обратиться за помощью к Элене, но после разговора с ней все осталось по-прежнему. Тогда он надумал обратиться к Эдуарде. Надумал от бессилия и безысходности. Обратиться за помощью к женщине, которая и была причиной всех бед в жизни сына, на это нужно было решиться. Но чего не сделаешь в минуту отчаяния?
Антенор поговорил и с Эдуардой, сказал, что, по его мнению, решение Сезара как-то связано с той ночью, когда она и Элена рожали.
– Отговори его менять профессию. Он любит тебя, – со вздохом сказал Антенор. – Может быть, он тебя послушается.
Эдуарда выслушала Антенора с большим сочувствием. Отношение к ней Сезара было и в самом деле необыкновенным. То, как глубоко он переживает случившееся с ней несчастье, то, что ее несчастье перевернуло всю его жизнь, не могло оставить ее равнодушной, и, конечно, ей хотелось помочь Сезару. Больше того, она чувствовала, что в силах ему помочь. Она верила, что сумеет разговорить его, а разговорив, и отговорить от принятого решения.
Лиза отправилась с утра с Марселинью к Бранке, а Эдуарда, позвонив Сезару, договорилась с ним о встрече днем во время обеда в японском ресторане.
О предстоящей встрече она сказала и матери, чем повергла ее в немалое смятение.
– Мне кажется, тебе не следует вмешиваться, – осторожно сказала Элена, внутренне замирая. – Он должен во всем разобраться сам или с помощью Аниты, своей невесты.
– Я не могу отказать Антенору и Мафалде, – спокойно ответила Эдуарда. – Водитель привезет Марселинью во второй половине дня, присмотри за ним, пожалуйста. У нас может быть долгий и сложный разговор.
– Я поеду с тобой, Эдуарда, – внезапно решила Элена. Как она могла позволить, чтобы они говорили наедине? Кто знает, чем это может кончиться?
– Не беспокойся за меня, мамочка! – рассмеялась Эдуарда. – Ты все время забываешь, что я уже взрослая и немало пережившая женщина. А сейчас мне ничего не грозит. Сезар при тебе будет стесняться. Наедине я попробую заставить его раскрыться и все рассказать, понимаешь?
– Понимаю, понимаю, – сказала несчастная Элена. Она-то понимала куда больше своей такой любимой и такой несчастливой дочки.
Сезар и радовался встрече с Эдуардой, и очень нервничал. Он прекрасно понимал, о чем она поведет речь, и опасался какой-то обмолвкой выдать себя или навести ее на нежелательные размышления.
Увидев Эдуарду, он опять поразился ее красоте, которая стала еще тоньше, еще одухотвореннее. Перенесенные испытания превратили утонченную нервную девушку в прекрасную женщину, немного печальную, хрупкую, уязвимую. Сердце Сезара учащенно забилось. Нелепая надежда вспыхнула в нем – а что, если… Что, если открыть ей ту страшную тайну, что так гнетет его? Окончательно оборвать ее связь с Марселу и позвать за собой? Они уедут отсюда вместе, и он поможет ей позабыть все то тяжкое и мучительное, что она уже пережила…
Впервые он усомнился в том, что решение, принятое Эленой, безусловное благо для Эдуарды… Но пока он только усомнился. Эдуарда не давала ему никаких оснований считать, что он вправе вмешиваться в ее судьбу, что в силах ей чем-то помочь. Пока она любила другого, и он мог только наблюдать за ее радостями и горестями со стороны.
Но сомнение уже зародилось, и что он мог с ним поделать?
Они принялись за салат, разговор пока не вышел из рамок светского обмена новостями, но куда он заведет их обоих, кто это может знать? И вдруг в полупустой ресторан ввалилась шумная компания. Не заметить пришедших было невозможно, и Эдуарда не только заметила, но и обнаружила много знакомых лиц: Арналду, Изабел, Милена, Леу, Лаура и… Марселу. Вот уж кого она не хотела бы видеть! А тем более обоих вместе! И она сделала вид, что не видит вошедших.
Лаура злорадно усмехнулась. Она-то заметила парочку еще издали. И сумела уговорить всех полакомиться японской кухней. Арналду, любитель шашлыков, правда, немного сопротивлялся, но и он в конце концов сдался. В любви все средства хороши, пусть Марселу лишний раз убедится, что у Сезара с Эдуардой давний роман, точь-в-точь такой же, как у него с ней, с Лаурой, ведь старая любовь не ржавеет.
Прошло минут пять, и Марселу тоже заметил сидящую у окна парочку. Заметил и пришел в неистовую ярость. Он был раздражен и до этого, ему совсем не хотелось ехать смотреть, какие глупости затеяли Милена с Лаурой. Поглядев на их магазин, он разозлился еще больше: тоже мне – элитная торговля! Трусы и майки для идиотов! Но мало этого! Главный сюрприз был, оказывается, еще впереди – ему предстояло увидеть собственную жену в обществе Сезара! Только этого ему не хватало!
Выражение лица Марселу было настолько выразительным, что Арналду предупреждающе сказал:
– Только без скандала, слышишь? Без скандала!
– Нам он совершенно ни к чему, – подала голос и Изабел.
– Стану я портить себе кровь из-за какого-то оборванца! – нарочито громко заявил Марселу.
Эдуарда твердо решила не замечать своего бывшего мужа, и, желая отвлечься, заговорила о том, ради чего, собственно, и пришла сюда, ради чего назначила свидание Сезару.
– Твои родители страшно переживают из-за того, что ты решил оставить клинику, – начала она. – Сеньор Антенор сказал, что это как-то связано со мной, что я каким-то образом повлияла на твое решение. Но я не хочу, чтобы ты страдал. Объясни мне, в чем дело, я уверена, что мы с тобой найдем достойный выход…
«Если бы, ах если бы, – с тоской подумал Сезар, – милая, дорогая Эдуарда, если бы это было возможно!»
Они сидели, пристально вглядываясь друг другу в глаза.
– Вы только посмотрите на них, – раздался голос Лауры, – еще немного, и они займутся тут любовью!
– Послушай, а не лучше ли вам отправиться в мотель? – подхватил Марселу.
– Ну ты и мерзавец! – не мог не откликнуться Сезар. Он долго сдерживался, но закипел и он, закипел ненавистью, негодованием. Он пошел на преступление ради того, чтобы навек связать любимую женщину с хамом, наглецом и циником! Из-за него он вынужден бросить свое любимое дело! Какая же все это гадость!
– Кажется, ты нарываешься на драку, Марселу? Ну давай, дерись! Дерись со мной! Сезар тут ни при чем! – Щеки у Эдуарды вспыхнули, в голосе зазвучали злобные нотки.
Как странно было увидеть Сезару совсем новую, незнакомую Эдуарду. Она и в самом деле могла подраться. Только этого не хватало! Ради Эдуарды он готов был на все, готов был даже проглотить наглость и глупость ее избранника. Если она опустится до него, ей потом будет невыносимо стыдно.
– Не стоит продолжать разговор в таком духе, сеньор Моту, – взяв себя в руки, сдержанно произнес он. – По-моему, понятно, что мы не хотим разговаривать с вами.
– Леу, расплатись по счету, и мы немедленно уходим, – заявил Арналду, видя, что Марселу рвется в бой и дело может кончиться дракой. Да и Лаура, похоже, еще чуть-чуть, и вцепится в волосы Эдуарде. А может, наоборот, Эдуарда вцепится в Лауру. В общем, Арналду был счастлив, когда они благополучно выбрались из этого японского ресторана. Недаром он терпеть не мог восточной кухни, всегда предпочитая шашлык. Р-раз – и готово!