— Едем, быстро! — прохрипел он.
— Что случилось? — спросил лейтенант.
— Прочь! Скорее! Поехали! — Вытянув руку, Кауэрт повернул ключ в замке зажигания. Двигатель заработал.
Тэнни Браун, ничего не понимая, покосился на журналиста с сочувствием и тронулся с места. Поравнявшись с автомобилем, в котором ждали Шеффер и Уилкокс, он опустил стекло и сказал:
— Оставайтесь здесь. Следите за домом Фергюсона.
— Сколько?
— Сколько понадобится.
— А ты?
— Я сказал: не упускайте Фергюсона из виду!
Уилкокс кивнул.
— Поехали! Поехали же! — завопил Кауэрт.
Нажав на газ, лейтенант двинулся вперед, оставив недоумевавших детективов следить за Фергюсоном.
Глава 23
Ошибка детектива Шеффер
Шеффер и Уилкокс просидели большую часть дня в машине за полквартала от входной двери дома, где жил Фергюсон. Нельзя сказать, чтобы при этом от них требовались большие конспираторские способности. Не прошло и часа с момента отъезда Брауна и Кауэрта, как о двоих детективах, сидящих на улице в машине, знали не только местные бродяги и правонарушители, но и вообще все в радиусе ближайших двух кварталов. Однако почти никто не обращал на детективов никакого внимания.
Какой-то подозрительный тип смачно выругал детективов за то, что они поставили машину прямо перед подворотней, где он обычно продавал наркотики, и стал метаться по сторонам, подыскивая другое подходящее место. Двое местных хулиганов в кожаных куртках, банданах и дорогих баскетбольных кроссовках задержались возле машины с детективами, показывая неприличные жесты. Когда Уилкокс опустил стекло и велел им убираться, они расхохотались ему в лицо и принялись с нескрываемым удовольствием передразнивать его южный акцент. Две проститутки в красных туфлях на высоченных шпильках и в шортах со стразами стали зазывать клиентов прямо под носом у полицейских, вполне справедливо полагая, что те не снизойдут до ругани с ними. Бездомные оборванцы с тележками из супермаркетов, наполненными всякой дрянью, подобранной на помойке, принялись стучать в стекло, требуя денег.
Усилившийся дождь разогнал местных жителей по домам, где они сидели, запершись на все замки и изредка выглядывая в зарешеченные окна. Унылый, непогожий день становился все мрачнее и мрачнее.
Несколько раз детективы переглядывались, недоумевая, что же такое приключилось с Кауэртом, но, сидя в машине, не могли найти ответа на тревоживший их вопрос. Уилкокс сбегал к телефону-автомату, но не дозвонился ни до Брауна, ни до Кауэрта. Так ничего и не узнав, они продолжали наблюдать за домом. Проходили часы, и их беспокойство нарастало.
Они купили еды в соседней закусочной и пили остывший кофе из бумажных стаканчиков, время от времени протирая запотевшее ветровое стекло. Пару раз каждый из них бегал на ржавую автозаправочную станцию в туалет, вонявший дезинфицирующими средствами, явно проигрывавшими неравную схватку с экскрементами. Уилкокс и Шеффер почти все время молчали — общих тем для разговоров у них не было. Они немного поговорили о работе, сравнивая преступления в округе Эскамбиа с преступлениями на островах архипелага Флорида-Кис, хотя прекрасно знали, что ничем особым они не отличаются. Андреа пыталась расспросить коллегу о Брауне и Кауэрте, но узнала лишь то, что детектив боготворил первого и презирал последнего, хотя так и не сумел объяснить ей почему. Потом они поговорили о Фергюсоне. Уилкокс рассказал женщине все, что ему было известно о бывшем обитателе камеры смертников. Андреа поинтересовалась, как он добился от Фергюсона признания в убийстве. Детектив из Пачулы сказал, что Фергюсона приходилось все время бить, чтобы услышать от него хоть слово правды, при этом полицейскому казалось, что он сам бьется головой о ствол могучего дерева, с которого в результате хоть иногда падают к его ногам сочные плоды. В избиении Фергюсона детектив признался без раскаяния и сожаления. В его голосе звучала только ненависть, и Андреа решила, что Уилкокс очень вспыльчивый человек и совсем не похож на своего уравновешенного начальника. Судя по всему, вспышки гнева Уилкокса были внезапными и бурными, а лейтенант Браун был намного хладнокровнее и прекрасно держал себя в руках. Неудивительно, что он теперь сожалел о том, что разрешил подчиненному добиться от Фергюсона признания побоями. Наверняка в тот момент Тэнни Браун поддался минутной слабости и раскаивался теперь в том, что дал тогда волю этой тайной стороне своей натуры.