Андреа двинулась дальше, в третий раз проехав мимо того места, где в последний раз видела Уилкокса.
— Никого… — пробормотала она.
— Мы опять теряем время! — внезапно заявил Тэнни Браун. — Поехали к Фергюсону.
В доме, где жил Фергюсон, не горело ни одного окна. Улицы вокруг были безлюдными. Стоило машине остановиться, как лейтенант выскочил из нее и стрелой взлетел на крыльцо. Андреа крикнула вслед:
— Второй этаж! Первая дверь!
— Что мы будем делать? — спросил на бегу Кауэрт, но ответа не дождался.
Взлетев на второй этаж через две ступеньки, огромный Тэнни Браун достал револьвер, сжал в кулаке рукоятку и несколько раз ударил в железную дверь квартиры Фергюсона:
— Откройте! Полиция!
Ответа не последовало. Браун еще несколько раз ударил в дверь с такой силой, что затряслась вся стенка, и рявкнул:
— Фергюсон! Открывай!
За дверью квартиры царило гробовое молчание.
Подоспевшая Шеффер выхватила свой пистолет и, тяжело дыша, навела его прямо на дверь, Кауэрт прижался к стенке, не желая оказаться случайной жертвой в перестрелке.
Тэнни опять принялся колотить в дверь, так что на этот раз затрясся весь дом.
— Открывай! Это полиция!.. Вы уверены, что это именно его квартира? — спросил он женщину-полицейского.
— Абсолютно! — отрезала детектив Шеффер.
— Так где же он?!
Раздались странные, скребущие звуки. Кауэрт затрясся от ужаса, а Андреа повернулась, прицелилась в сторону звуков и завопила:
— Стой! Ни с места! Полиция!
— Не надо в меня стрелять. Я ничего не сделала, — раздался чей-то голос.
У подножия лестницы возникла толстая негритянка с алюминиевым костылем. На ней были розовые тапочки и поношенный голубой халат, из волос торчали разноцветные бигуди. При виде этой нелепой фигуры Кауэрт тут же успокоился и подумал, что суровые детективы с пистолетами в этой ситуации выглядят еще смешнее негритянки.
— Чего вы здесь разорались? — спросила у них толстуха. — Чего вы так молотите в дверь? Вы же всех перебудите! Это вам не притон. Здесь живут приличные люди. Некоторые из них даже почти каждый день ходят на работу. Для этого они должны как следует выспаться. Вот вы, например, такой здоровый, как медведь, а не понимаете таких очевидных вещей!
Тэнни Браун, разинув рот, созерцал негритянку. Первой пришла в себя Андреа.
— Миссис Вашингтон, — воскликнула она, — вы меня помните? Я с вами совсем недавно разговаривала. Я — детектив Шеффер из Флориды. Нам опять нужен мистер Фергюсон! Познакомьтесь, это лейтенант Браун, а это мистер Кауэрт. Он известный журналист… А вы не видели Фергюсона, миссис Вашингтон?
— Он ушел.
— Я знаю, часов в шесть. Я видела, как он уходил.
— Нет, потом он вернулся, а потом снова ушел. Я видела его из окошка.
— Куда? — вмешался Тэнни Браун.
— Откуда я знаю? — нахмурилась жена консьержа. — Он мне не доложил… Он ушел с двумя чемоданами. Ни с кем не попрощался. Может, он еще вернется. Я его не спросила. Я только слышала, как он ходит у себя по квартире, и все. Наверное, он собирался. А потом он ушел с чемоданами. Ясно?.. А теперь вы, может, наконец перестанете стучать, орать и галдеть и дадите людям поспать?
— Нет! — заявил лейтенант. — Я должен туда войти! — Он ткнул револьвером в сторону двери Фергюсона.
— Туда нельзя, — сказала негритянка.
— Но мне надо! — настаивал Браун.
— А ордер на обыск у вас имеется? — хитро прищурилась миссис Вашингтон.
— Нет, вы только ее послушайте! — всплеснул руками лейтенант. — Какой тебе еще ордер?! Ведьма!
— Попрошу без оскорблений!
— Если ты немедленно не дашь мне ключ, я тут устрою такое, что тебе небо с овчинку покажется!
— Ну ладно, вы меня убедили, — немного подумав, ответила негритянка.
В этот момент появился консьерж, очевидно прятавшийся за спиной жены. В руке у него была большая связка ключей.
— Зря вы так! — заявил он, смерив Тэнни Брауна негодующим взором, и стал подбирать ключ к двери Фергюсона.
С третьей попытки дверь отворилась.
— Жаль, что у вас нет ордера, — пробормотал старый негр, но лейтенант не обратил на его слова ни малейшего внимания.
Он ринулся в квартиру, нашарил на стене выключатель, зажег свет и, с револьвером в руке, принялся обшаривать спальню и ванную.
— Никого нет, — проговорил наконец он.
Холодная и пустая квартира напоминала гробницу. Теперь Браун уже не сомневался в том, что именно произошло с Брюсом Уилкоксом, и ужасался тому, что жестокому и коварному убийце вновь удалось уйти.