Выбрать главу

За 7 дней до

Солнце встало из-за горизонта и, осветив поместье в центре прекрасного города Зелёный Рай, ворвалось в окно спальни лорда яркими лучами, навязчиво играя на лице мужчины. Арчибальд нехотя открыл глаза. Сегодня он спал дольше, чем обычно. Вчерашний всплеск эмоций сильно утомил лорда, да ещё и эта рана не давала заснуть большую часть ночи. Меч лежал на постели в одной руке воина. Арчибальд забыл убрать его вчера на место. Меч был единственной радостью своего хозяина и, как ни странно, единственным, кто его понимал. Закалённый великими мастерами своего дела, этот меч был готов служить Ройдфорду очень долго. Лорд заботился о своём оружии, как если бы меч был живым существом или даже продолжением его собственной руки. Арчибальд ещё с раннего детства утомлял себя тренировками, а когда ему исполнилось четырнадцать, взялся за оружие. То были мечи, секиры, ножи, шесты и даже булавы. И это только из того, что можно было перечислить наспех. Арчибальд обожал боевое искусство, несмотря на то, что это увлечение не сочеталось с его мечтой детства. Однако в данный момент, не имея достаточно времени на длительные тренировки, он выбрал себе одно оружие на все случаи жизни.

Лорд поднялся с кровати и начал собираться. Сегодня он должен предстать перед юным королём Стоунхедом. Но вельможа никогда не являлся по приказу. Он приходил только тогда, когда считал нужным. Арчибальд Ройдфорд был уважаемым человеком во дворце, и молодой король проявлял к нему благосклонность и почтение, в связи с мудростью мужчины и значительной разницей в возрасте. Из-за своей искренней любви к путешествиям Арчибальд часто брал с собой особо важные свитки и послания от короля в другие королевства. Но это было маленькой тайной между Ройдфордом и Стоунхедом, чтобы никто не перехватил письма по дороге. Даже самые приближённые люди короля не знали об этой сделке. За такую услугу вельможа получал баснословную сумму, возможность видеться с королём, и даже давать ему дельные советы. Однако лорд не пользовался доверием восемнадцатилетнего правителя, который был на этом посту всего лишь жалкий год. Откровенно говоря, Ройдфорд был абсолютно безразличен к государственным делам. Арчибальд выполнял своё дело, как и во времена отца Стоунхеда, крестьяне лорда были защищены от любой невзгоды (за исключением гнева самого господина), а что происходит за пределами Зелёного Рая… Ройдфорд, грубо говоря, наплевал на всё. Однако же стража короля несколько дней назад, когда лорд был в походе, ворвалась в город и увела нескольких крестьян. Королевские разбойники ещё и нанесли серьёзные травмы тем, кто пытался защитить своих близких от несправедливого обвинения во всех смертных грехах. Некоторым отрубили руку, нескольким отрезали язык. Этого вытерпеть Арчибальд не смог. Лорд оделся в свои излюбленные доспехи, взял меч и отправился в путь. В столицу земель Волка, под напыщенным названием в честь нового безответственного короля – Стоунхед. Не было ни малейшего желания сегодня есть. Внутренняя обида на людской род отбивала аппетит.

Ближе к обеду лорд прибыл во дворец. Когда нога воина ступила на землю города Стоунхед, Арчибальд поморщился от ощущения ужасных страданий. В королевстве было неспокойно. Полмесяца назад прошёл слух о надвигающемся восстании. Вероятно, этот слух распустили сами приближённые короля, но он принёс неслыханный доселе хаос. Солдаты выбивали двери в домах крестьян, на которых доносили все, кому не лень, и переворачивали всё вверх дном, ища доказательства назревающей смуты. Не дай Бог, если найдут хоть что-то, напоминающее оружие. Все крестьяне были вынуждены полностью разоружиться, и солдаты сожгли их оружие на главной площади. Тех, у кого по-прежнему находили орудие обороны, бросали в подвалы домов и поджигали. Некоторых крестьян даже обвиняли в чёрном колдовстве и сжигали живьём прямо на глазах у соседей, родственников и детей. Когда Арчибальд вошёл в город, в воздухе по-прежнему витал терпкий стойкий запах сгоревшей человеческой плоти. Что казалось самым жестоким и смешным для лорда: никакой смуты на самом деле не назревало. Просто кто-то из королевских советников решил, что крестьяне чувствуют себя слишком свободными, а это могло привести к ослаблению королевской власти. Человеческие головы горой лежали у входа в город, как показатель, что может случиться с тем, кто скажет хоть одно слово против короля. Среди этой горы голов Арчибальд увидел и головы недавно уведённых крестьян из Зелёного Рая. Кровь лорда вскипела от ярости.