Выбрать главу

Отсмеявшись, Мел с теплой улыбкой посмотрела на него. Сесеу про себя очень обрадовался — то была его первая маленькая победа на этом фронте.

========== Часть 74 ==========

Жади не любила отчитываться перед кем-либо, а необходимость стоять по стойке смирно перед директрисой школы и вовсе выводила ее из себя. Но деваться было некуда.

— Я так и не дождалась от вас полного комплекта документов, донна Жади, — уничижительным тоном проговорила темнокожая учительница. — И что мне с вами делать?

— Я же сказала, донна Роза, все документы будут, но позже, — уверенно держала оборону Жади.

— Ваше «позже» длится уже бог знает сколько. Мне скоро готовить учеников в Белен, а с чем я должна готовить Хадижу?

— Документы будут, — с плохо скрываемым раздражением процедила Жади. — Я даю вам слово. Моя дочь должна учиться в школе.

— Было бы странно, если бы девочка в ее возрасте не посещала занятий, — донна Роза пристально посмотрела на нее сквозь очки. — Хотя бы это вы понимаете. Я очень терпелива, донна Жади, но мое терпение не безгранично. Я не собираюсь пригревать вас и вашего ребенка из сердобольности, как это делают другие — не будем называть имен.

— Как вы смеете говорить со мной в подобном тоне?! — вспыхнула марокканка.

— Скажите спасибо, что я вообще согласилась на эту авантюру, а не подала сигнал в органы опеки! — не осталась в долгу директриса, которую вызывающий тон посетительницы вывел из себя.

От ярости у Жади потемнело в глазах на секунду-другую, однако ей пришлось сделать нечеловеческое усилие и взять себя в руки. Здесь она в зависимом положении, а значит, ради Хадижи нужно вытерпеть это унижение.

«Я еще станцую на твоих похоронах, змея», — Жади мысленно послала проклятье директрисе, вслух же она произнесла:

— Я услышала вас, донна Роза.

Из школы Жади выбежала в бешенстве. У самых школьных ворот она столкнулась — случайно или не случайно, об этом сложно было судить — с Диасом. Столкнулась в самом прямом, физическом смысле. Жади понадобились две секунды, чтобы почувствовать у себя на талии грубые мужские ручищи, а перед собой увидеть расплывшееся в похабной улыбке усатое лицо.

— Пустите меня! — она со злостью вырвалась из противных объятий мужа донна Розы и быстрым шагом вышла за ограду школы.

Тот засеменил за ней.

— Вы не ушиблись, донна Жади? — нагоняя красавицу, поинтересовался Диас. — Ради Святой Девы, простите меня! Я засмотрелся на облака. Они сегодня такие прекрасные, не правда ли?

— Что вам от меня надо? — бросила ему через плечо Жади.

— Не сердитесь на меня донна Жади, я всего лишь хочу помочь! Вы такая расстроенная вышли из школы, что я сразу понял — без моей женушки-стервы тут не обошлось.

— Какое вам до этого дело?

— Ну как же! — Диас обогнал Жади и встал посреди дороги, перегородив ей путь. — Я с этой Медузой Горгоной уже пятнадцать лет живу, можете себе представить?

Жади тяжело вздохнула — неужели ей придется отделываться еще и от этого сумасшедшего?

— Я один могу воздействовать на нее! — продолжал испанец. — Если моя женушка притесняет вас или малышку Хадижу, вы только дайте знать!

Жади сделала шаг вправо, Диас — влево. При перемещении в другую сторону ситуация повторилась.

— Если вы не оставите меня в покое, я снова закричу, — угрожающе произнесла Жади.

— Но чем я вас обидел?!

— Вы преследуете меня.

— Донна Жади, — Диас прижал ладонь к сердцу, — если бы вы только знали, до чего невыносимо пятнадцать лет жить под одной крышей с такой коброй! Я уже и забыл, какими прелестными, добрыми и ласковыми бывают женщины. Не гнушайтесь моего общества, сеньора, не отвергайте несчастного…

— Эй, Диас! — точно чудесное спасение, послышался голос кого-то из деревенских жителей.

Диас тотчас сделал серьезное лицо, отряхнул жилет и вытянулся по стойке смирно, сделав вид, что не знает никакую Жади.

— Уже иду! — отозвался он и бросил на Жади мимолетный страстный взгляд.

Марокканка брезгливо дернула плечами и пошла прочь, стараясь поскорее выбросить из памяти эти пренеприятные эпизоды.

***

Этот вечер Хадижа проводила в гостях у сеньора Орестеса, чему была очень рада. Нико давным-давно звал подругу послушать рассказы своего дедушки, но до сих пор для этого не выпадало возможности. Наконец такой случай подвернулся: Флоринда до утра находилась на дежурстве, а Жади в это время было необходимо наедине поговорить с Таис. К счастью для обеих матерей, сеньор Орестес с большой радостью согласился присмотреть за детьми, а заодно и развлечь их.

Старик уселся в кресло-качалку и по-щегольски пригладил седые волосы и усы, добродушно поглядывая на внука и его подружку. Дети расположились на толстой плетеной циновке на полу и приготовились слушать его истории.

— Итак, Хадижа, Нико, совсем скоро начнется сезон дождей, — нарочито важным, но в то же время каким-то убаюкивающим тоном вещал Орестес. — А вы знаете, почему Амазонка выходит из своих берегов?

— Донна Оливия рассказывала нам! — Нико взметнул руку вверх, как на уроке.

— Сомневаюсь, что она рассказывала вам о лесном чудище, которое живет глубоко в джунглях и время от времени выползает из своего логова, чтобы искупаться в реке, — хмыкнул Орестес. — Легенды говорят, что оно размером с десяток слонов, все покрыто черной блестящей чешуей, лапы у него как огромные колонны, а еще длинная шея, огромные глаза, горящие огнем, и острые зубы. Это чудище зовут Маниокас.{?}[См. примечание.] Оно очень ленивое, неповоротливое и любит поспать в лесной чаще. Когда Маниокас спит, от его дыхания поднимается ветер, а когда погружается в воду, разливаются реки — настолько оно огромное.

Хадижа от удивления открыла рот.

— Не-ет, я не верю! — воскликнула она, хлопая длинными темными ресницами. — Должно быть, это просто сказка!

— Сказка или не сказка, а в стародавние времена один жадный конкистадор решил, что Маниокас знает тайну несметных сокровищ, и решил его разыскать. Товарищи отговаривали его от этой безумной затеи, но разум конкистадора затуманился, и он отправился в поход один. Он долго плыл по реке на каноэ, пока не добрался до логова чудища. Конкистадор несказанно обрадовался, увидев его. Как только ни старался он подчинить себе чудище! И лестью, и уговорами, и даже угрозами. В конце концов, Маниокас разозлился. Поднялся ураган; огромные волны, подобные морским, поглотили жадного конкистадора, и он утонул.

— Вот это да! — поразилась Хадижа. — Как же конкистадор не испугался такого огромного страшного чудища?

— Ради сокровищ, Хадижа, он бы попробовал договориться и с самим дьяволом, — назидательно покачал головой Орестес.

— А если это был плезиозавр?! — голубые глаза Нико горели от восторга.

— Кто-кто? — переспросила Хадижа, удивленно посмотрев на него.

— Водный динозавр, — пояснил мальчик. — Разве ты не знаешь о чудище из озера Лох-Несс? Я верю, что хотя бы один динозавр мог спастись и дожить до наших дней.

— Да? — растерянно почесал макушку Орестес. — Про динозавров я как-то не подумал. Я рассказываю то, что веками хранил народ.

— Дедушка, а расскажи историю про дельфина! — попросил Нико. — Она мне очень нравится.

— Про дельфина? — заинтересовалась Хадижа. — Я тоже хочу послушать!

— Раз хотите, слушайте, — расплылся в улыбке старик. — Жила-была в одной индейской деревне красивая юная девушка. Была она со всеми мила и ласкова, лучше всех вышивала, пела песни и танцевала. Однажды она купалась в реке, и ее заметил дельфин — дельфин не простой, а волшебный. Это был речной дух Журупари, очень влюбчивый и коварный. Запала ему в сердце индейская девушка, и решил он обманом ее в себя влюбить и утащить к себе на речное дно. Дельфин принял облик прекрасного юноши, поющего печальные песни под мандолину, и девушка, увидев его на берегу, влюбилась без памяти. Каждый день они встречались у реки, а у этой девушки был жених, которого она не любила. Однажды он увидел их вдвоем и до того рассвирепел, что решил застрелить соперника из лука.