Это было бы простым решением. Но что-то меня не устраивало. И я не стал его арестовывать.
Я отпустил его, предупредив, чтобы он не выезжал из города и готовился к новому допросу, если мне таковой понадобится.
После того, как Лонни и мистер Бульвер ушли, я заглянул в несколько кабинетов, чтобы найти занятую работой Изабеллу, но её нигде не было.
— Вы не видели Изабеллу? — спросил я у Фреда, который выходил из кухни на первом этаже с чашкой чая.
Он пожал плечами:
— Она была здесь недавно. Но она сегодня пришла со своим псом, поэтому, скорей всего, вывела его на прогулку.
Я решил сам просмотреть финансовые отчёты, когда сверху по ступенькам начал спускаться Том. Увидев меня, он замер.
— Что случилось? — спросил я. — Вы словно привидение увидели.
И я не приукрашивал. Кожа Тома была пепельно-бледной, и он не мог выговорить ни слова, что было для него нетипично.
— Ещё одно убийство, — произнёс он со страдальческим выражением лица.
— Кто?
Предательский холодок пробежал по моему позвоночнику. Я точно знал, что не хочу слышать имя, которое сейчас назовёт Том.
— Стелла Гибсон. Только что позвонила Кора. Обвиняла нас. Она считает, что за вами следили сегодня утром, и поэтому Стелла теперь мертва.
Новости меня ошарашили. Мы встречались со Стеллой всего пару часов назад, и она была жива и здорова. Хоть и напугана, признал я с острым чувством вины, вспоминая её тревожность.
— Как её убили? — спросил я, почти отказываясь верить в произошедшее.
— Выстрелом в голову.
Глава 27
«Выстрелом в голову».
Слова Тома эхом отдавались в моей голове, пока мы вдвоём шли к непримечательному зданию из известняка на 73-ей улице, где находилось временное убежище Стеллы.
До 72-ой улицы мы доехали на подземке, но теперь нам нужно было остановить экипаж. Я направился к одному из них, стоявшему у следующего перекрёстка, и Том тяжело затопал за мной следом, пытаясь не отстать.
Он не хотел идти, но поскольку я не смог найти Алистера, пришлось попросить Тома последовать за мной.
Я понятия не имел, что мы можем найти на месте преступления, и пара дополнительных рук вполне могла оказаться кстати.
Меня мучило чувство вины. А может, Кора права?
Может, Алистер или я невольно привели преследователя на встречу со Стеллой?
Если это так, то мы просто отдали Стеллу в руки её убийцы. Я не хотел спешить с выводами, но угрызения совести были неумолимы.
А ещё хуже было от ощущения провала и профессиональной безграмотности. Из-за того, что мы вовремя не разыскали убийцу Сары Уингейт, умерла ещё одна юная девушка.
Наш экипаж ехал по парку. Лошадиные копыта отбивали мерный ритм.
Том был бледен и горестно морщился. Наверно, нервничает. Его опыт с преступлениями был ограничен исследованиями, статистикой и иногда беседами с преступниками.
А сегодня он столкнулся с реальным убийством.
Когда мы добрались до 73-ей улице, меня поразила царящая здесь оживлённость.
Хоть улица и не была многолюдна, но здесь постоянно проезжали не только случайные повозки, но и транспорт по регулярному расписанию. А в церкви всего в квартале от здания, где жила Стелла, как раз закончила утренняя служба.
Это убийство было дерзким. На этот раз метод убийцы — выстрел — был очень громким и должен был привлечь чьё-нибудь внимание.
Он рисковал. Я начал опасаться, что наша невозможность до сих пор его отыскать придала ему уверенности.
Смерть Стеллы заставила меня снова задаться вопросом: может, именно она, а не Сара, всё это время была целью убийцы? Или её убили только из-за того, что она стала свидетельницей преступления?
Обе возможности на данный момент казались вполне разумными. И мой список потенциальных убийц снова никто не возглавлял, потому что время убийства Стеллы полностью оправдывало Лонни Мура — на этот раз я сам мог подтвердить его местонахождение.
Когда мы входили в дом Стеллы, нам показалось, что он кишел городскими полицейскими.
Шестеро мужчины стояли снаружи, и ещё четверо — внутри здания, где было тесно и душно.
Я окинул взглядом полицейских в поисках знакомых лиц и громко выдохнул от облегчения, когда узнал Роя Гудмана. Я знал его прежде: он заведовал хранилищем улик на окраине города.
Большинство сотрудников департамента считали его грубым и несносным, но все, кто на него жаловался, не умели должным образом работать с уликами. А с теми, кто чтил протокол, Рой был очень даже вежлив.