Выбрать главу

 – Не ожидал тебя увидеть здесь, Катрина. – Устало сказал он, упустив приветствие.

 – И вам не болеть, – когда она нервничала, хамство всегда было на её стороне.

 – Да уж поздно, – скривился он. Ричард смерил её оценивающим взглядом – и Кэти поняла, что на самом деле всё, что он бы хотел узнать, уже знает: и про её сестру, и про Скелетто, и про их планы…

 – Я пришла сюда, чтобы защитить тёмную княжну. – Уверенно соврала она, хотя никто её об этом не спрашивал.

Маг устало прикрыл глаза:

 – Идём, – махнул рукой, развернулся и двинулся вверх по устеленной драгоценным ковром лестнице.

Ведьма на секунду замешкалась – но двинулась следом.

Они зашли в большой, заваленный книгами, документами кабинет. Поверх бумаг стоял ноутбук и большой чайник чая.

Ричард тяжело опустился в кресло для посетителей.

 – Сколько вам лет? – Кэти хотела сказать совсем о другом, но вырвался именно этот вопрос.

 – Слишком много. Даже магам столько жить не положено. – Теперь, когда он сидел, казалось, у него появились силы, чтобы говорить с ней. – Но ты же не за этим пришла. И на Дюву тебе плевать.

Она уже набрала воздуха, чтобы возразить… но промолчала.

 – Ты хочешь остановить свою сестру, так?

Катрина неуверенно кивнула.

 – А знаешь ли ты, что это значит? – он закрыл глаза и покачал головой. Сам же и ответил: – Нет, не знаешь.

Она фыркнула:

 – Я не понимаю этих загадок. И вообще я считаю, что моя сестра здесь жертва в руках С… Скелетто, – голос всё-таки предательски сорвался. – Он просто играет с ней и хочет использовать как своё оружие, поиграть в политические игры, воспользоваться ей, а на самом деле – ему плевать на неё!

 – Да ты и сама не веришь в это. – Ричард открыл глаза и строго оглядел Катрину. – Чего ты хочешь от меня?

 – Я хочу, чтобы вы забрали её обратно, сюда, под свою защиту.

Губы Ричарда искривились:

 – Даже если бы видел в этом смысл, не смог бы. У меня остались считанные недели – а у неё впереди сотни лет жизни. И я признаю, что обманывался, надеялся, что смогу сделать из великой тёмной – белую. Это был самообман, порождённый отчаянием. После меня, увы… – Он тяжело вздохнул и закашлялся. – Судьба свела меня с Дэниэлом Курт не случайно – он будто притягивает магию, хотя сам не имеет к ней ни малейшей склонности. Я понял это, когда впервые увидел вас обеих. С тобой уже три года назад всё было понятно: заурядная тёмная ведьма.

Слова мага больно ударили по самолюбию. Заурядная ведьма…

 – А вот твоя сестра… Я словно увидел юного себя с чудовищным потенциалом. Или чудесным, это как посмотреть. И мне тогда показалось, что вот он – шанс белых магов оставить за собой клочок преисподней. Я умело обманывал себя, не желая читать мысли Мари, не видя за её улыбкой мрака. – Он потёр лоб, и безжизненно уронил руку. – Она никогда не должна была узнать о своей силе, никогда не попасть сюда. И тем более – никогда на Лысую Гору и в руки Скелетто. Я ошибся как никогда. Ты должна это знать.

 – Зачем вы рассказали всё это? – дрожь снова пробила её тело, но ответ был очевиден.

 – Такого сильного тёмного мага существовать не должно. Аниты быть не должно.

Катрина сидела, будто загипнотизированная.

 – А что же делать мне?

 – Приглядывай за ней, будь рядом, храни её светлые стороны. И если поймёшь, что не справилась, я или мои последователи сделаем всё, чтобы восстановить баланс.

Она встала так резко, что закружилась голова.

 – О. Надо же… Баланс… Я пойду, и знаете, да… – Мысли разбегались и собственные, внутренние противоречия раздирали на части. – Не приходите к нам больше.

 

 

Дядя был напряжён: губы сжаты, брови сведены на переносице. И мысли, похоже, его были тоже далеко – с такими нехарактерными паузами он отвечал.

 – Дядя, она действительно из семьи обывателей, – пытаясь достучаться, говорил Скелетто-младший, – но её таланты настолько значительны, что низкое происхождение – не важно…

 – Княжна снова отклонила нашу петицию, – переменил тему Сэммюэл Скелетто. – Эта сука не понимает, что своими руками роет себе могилу, – его верхняя губа дрожала от ненависти. – Бизнес поделен, и она сама решает, кто и когда будет продавать булки на улицах. Дура.

Аскольд опешил. О чём он вообще?

 – Деньги проходят у нас под носом, – костяшки его пальцев побелели. – Так значит, твоя подружка всё-таки жива? – холодно спросил он.

 – Да, и она…

 – Значит, сильная. Хорошо, что ты сказал об этом. Мы можем ей славно воспользоваться.

Аскольд уже покрылся испариной. Разговоры с дядей никогда просто ему не давались. Особенно в последние годы.