Выбрать главу

На сей раз сборщики летели гораздо медленнее. Рош не знала, повторяют ли они прежний путь или выбрали другой маршрут. Множество поворотов и полное отсутствие указателей моментально сбивало с толку, подчеркивая серьезность предупреждения Бирн.

– Откуда вы знаете, куда следует лететь? – спросила Рош.

– Воспитание, – хрипло ответил Юл.

– Мы обладаем изощренной системой ориентировки, – вмещалась Идил. – Гораздо более сложной, чем у вас. Вы можете лишить нас всех сенсоров и поместить в любое место системы. После этого мы способны с точностью до километра найти то место, откуда начали путь.

– А какое это имеет отношение к происхождению? – полюбопытствовала Рош.

– Некоторые из нас являются членами клана в третьем или четвертом поколении, – заявила Идил. – Мы созреваем внутри унидофандров. Они становятся нашей неотъемлемой частью, хотя интерфейс далек от идеала. Однако с каждым новым поколением мы его улучшаем.

Рош вспомнила об Ури Каджике. Похожая ситуация. Древний атаман Дато, в честь которого получил свое имя «Мародер», могла избежать многих неприятностей, если бы поговорила со сборщиками перед тем, как начинать эксперимент Андермара.

Однако со сборщиками – в соответствии с традицией – никто не вел серьезных разговоров. Да, с ними совершали сделки, но никогда не общались на равных. К ним всегда относились с подозрением и презрением, словно сборщики были дикими кочевниками из пограничных миров. Рош не слишком удивило, что они обладают высокими технологиями, но наличие развитого чувства общности и чести оказалось для нее сюрпризом. Бирн и Идил продемонстрировали наличие здравого смысла и готовность к сотрудничеству при довольно сложных обстоятельствах – далеко не все коллеги Рош по Разведке СОИ могли похвастаться подобными качествами.

– А многие приходят в клан извне? – спросила она.

– Примерно половина, – ответила Идил. – Во время путешествий нам часто встречаются люди, недовольные своей жизнью. Измученные долгими войнами солдаты, преступники, ищущие убежище, социопаты. Большинству мы сразу отказываем. Оставляем лишь тех, кто способен составить с группой единое целое, даже находясь на огромных расстояниях. Это совсем непросто, некоторые не в силах переносить длительную изоляцию. Но для тех, кто вошел в клан, жизнь имеет свои положительные стороны.

– А получают ли преимущества те, кто вырос внутри клана, перед остальными? Или перед группами новичков? Я заметила, что у вас с аудитором одинаковый акцент.

– Верно, но у нас совсем не такие отношения, как вы предполагаете. Я присоединилась к «Долгому Пути», когда была подростком – клан пролетал через окраину системы Гвидиона семьдесят восемь относительных лет назад – для вас с тех пор прошло сто двадцать. Мой унидофандр принадлежал женщине, чье клановое имя я взяла после десятилетнего пребывания в «Долгом Пути». Она умерла от старости за шесть месяцев до того, как я стала членом клана. Через двадцать лет после этого я получила разрешение родить ребенка посредством партеногенеза, используя собственный генетический материал. Я дала ребенку имя своей матери, родившейся в системе Гвидиона, и сама сконструировала унидофандр. Аудитор Бирн моя дочь.

Рош размышляла о рассказе Идил, пока они летели к поверхности диковинной луны.

***

– Я уверена, что все будет в порядке, Амейдио.

– Проклятие, Морган! – В голосе Гейда явственно слышалась тревога. – Ты ужасно рискуешь.

– Ты сам прекрасно понимаешь, что другого выхода нет.

Меня не будет еще несколько часов, и мой скафандр потребует дозаправки. Если бы у меня был выбор, то я разрешила бы тебе спуститься, но я не могу оставить Майера и Дисисто без присмотра. Поэтому тебе придется послать сюда Дисисто, он доставит все, что мне необходимо.

– А почему бы тебе просто не вернуться на корабль? У тебя уйдет не больше часа.

– Потому что дело не только в дозаправке. Мне нужно иметь при себе еще кое-что на случай, если решение будет принято не в нашу пользу. Они утверждают, что мы можем им верить, но пока я к этому еще не готова.

Гейд немного помолчал.

– Кроме того, ты хочешь осмотреться? – наконец спросил он.

Рош улыбнулась:

– Ты меня правильно понял.

– Пожалуй, не стану тебя винить, Морган. Я просмотрел записи, сделанные твоим скафандром, – должен признаться, ничего подобного мне видеть не приходилось.

– Дисисто это наверняка заинтересует, учитывая работу, которую он делал для Руфо. Еще одна причина, по которой есть смысл послать его сюда. Может быть, мне удастся переубедить его.

– Ладно, ладно, – сдаваясь, проговорил Гейд, голос которого неожиданно зазвучал весело. – Кроме того, здесь становится слишком тесно. Мавалин пришел в себя, и если он еще раз пожалуется, клянусь, я выкину его в открытый космос.

– А что ему нужно?

– Хочет с тобой поговорить.

– Естественно, но если ничего срочного, пусть подождет.

– Я ему это все время твержу. К несчастью, мне не удается уговорить его еще немного поспать, и он жалуется, что мы привязали его к постели.

Рош усмехнулась. Она могла лишь посочувствовать Майеру, но не более того.

– Есть еще какие-нибудь новости?

– Я получил послание от Ящика, переданное через зонд, оставленный нами возле Геренсанга. Мы должны встретиться с «Аной Верейн» через пять дней. Ящик говорит, что мы сможем войти с ним в контакт через двадцать четыре часа. За это время он отправит нам координаты.

– Что ж, наметился прогресс. – После последнего обмена посланиями они сохраняли полное радиомолчание. – Приятно слышать, что неприятелю не удалось захватить корабль.

– У меня сложилось впечатление, что Ящик этого не особенно опасается.

– А он и не будет опасаться, – проворчала Рош, поглядывая на небо – не появился ли «Рассвет», но все было спокойно. – Я или один из сборщиков, – Рош сообщила частоты, которые дала ей Идил, – останемся на поверхности и дождемся Дисисто. Чем быстрее он вылетит, тем лучше. Свяжись со мной, если возникнут проблемы.

Гейд отключился, и Рош огляделась по сторонам. Она отдыхала, находясь в слабом поле тяготения луны, неподалеку от острых пиков, устремившихся в небо. Поверхность внизу слегка мерцала – эффект заметно усиливал сверкающий ионный мост. Когда Рош наклонилась, чтобы потрогать почву, оказалось, что она всего один или два сантиметра толщиной.

Под ней был черный камень, не реагировавший на сенсоры скафандра.

– Отколоть хотя бы маленький кусочек совсем не просто, – заметила Идил. – Кое-кто из нас попытался проанализировать состав, когда мы сюда прилетели, но никому не удалось довести дело до конца. Возможно, это какой-то искусственный материал, с которым мы раньше не сталкивались – причем с очень необычным молекулярным строением.

– А кто его мог сделать?

– Трудно сказать. Внутри луны существует помещение, в которое мы не смогли проникнуть. Однако сумели запустить туда зонды.

– И что вам удалось установить? Выяснили причины, по которым обитатели луны ее покинули? Сумели отыскать тела и узнать, к какой касте они принадлежали?

– Ничего. Оказалось, что там никто не жил. Возможно, кто-то намеревался устроить храм или музей.

Рош задумалась. Древняя неизвестная каста, достаточно близкая к Возвышению, чтобы больше не нуждаться в прежних формах, но еще не готовая расстаться с ними навсегда, могла модифицировать или даже построить маленькую луну с целью, которая со временем потеряла смысл. Быть может, Мок проделала большой путь, прежде чем ее захватило тяготение близнецов, или – Рош совсем не хотелось вторгаться на эту территорию – луна имела искусственное происхождение. Два газовых гиганта, ионный мост и единственная луна – подобная комбинация едва ли могла возникнуть естественным путем. Вселенная умела преподносить сюрпризы, которые далеко превосходили пределы воображения Рош. Она прекрасно понимала, что нельзя строить предположения, основываясь на том, что считается нормой.

Стремления, достижения и даже местонахождение касты, создавшей эти артефакты, так же непостижимо, как и сами артефакты. Рош поняла, что не в силах убедить свое любопытство вести себя прилично. Если сборщики встанут на ее сторону, до прибытия Ящика у нее останется несколько дней.