Шок, осознание, сердитый визг на всю квартиру. Внезапно побелевшая черная кошка и Минако, кричащая проклятия и чуть не плачущая от бессилия.
Девушка быстро побежала в ванную, оставляя за собой белый след. Быстро скинув платье, она несколько раз встряхнула его. Потом – несколько раз энергично тряхнула головой. Ужас.
Не переставая ругаться то на английском, то на японском, Минако взяла расческу с частыми зубчиками, желая вычесать муку из волос.
Доктор Исихара перезвонила Кайо – надо ведь предупредить ассистента, что она задерживается. Устало взглянув на свое отражение в зеркале, Минако решила, что лучше уже не будет.
Девушка быстро надела черный свитер под горло, вместе с джинсами и черными замшевыми сапогами до колен. На голову было решено повязать красную косынку – неохота выглядеть, как замшелый и седой персонаж.
Быстро подведя глаза черным карандашом, доктор Исихара вызвала такси – у нее уже практически не было времени.
Как и не было времени заметить маленькие следы, появившиеся на рассыпанной по всей квартире муке.
К счастью, они быстро доехали до ее работы. И, водитель оказался степенным и неболтливым мужчиной.
– Госпожа, у вас тут что-то белое, – произнес он, когда Минако расплачивалась за поездку, – На правой щеке.
– Мука. На меня упал пятикилограммовый куль с мукой, когда я хотела выходить из дому. Ничего особенного, – расплатившись, доктор Исихара быстро вышла из машины.
В холле уже сидел первый пациент. Глаза Минако расширились, когда она увидела, кто это.
– Кусуриури-сан? А как…
– Доктор Исихара, Момодзоно-сан звонила сегодня в без пятнадцати восемь, и очень извинялась – ее ребенок очень сильно отравился, и сейчас они в больнице. Через несколько минут позвонил Кусуриури-сан – он спрашивал, нет ли возможности принять его сегодня пораньше. Вот я и перенесла его с вечера на утро.
– А, ну хорошо. Извините, я немного не в форме с утра. Кайо-сан, посадите пациента, я сейчас переоденусь.
Мужчина встал, увлекаемый бодро щебечущей что-то Кайо.
– Минако-сан… О, Боже, что с вашими волосами?!
Минако ощутила большое желание закричать в ответ. Но, сдержалась.
– Пять килограмм муки на одну голову. И, это еще после длительного вычесывания, – девушка завязала хвостик на затылке, потом – снова повязала косынку, концами назад, – Я похожа на дочку или на жену мельника.
Аптекарь сидел в кресле, ожидая своего врача. Его крайне беспокоили некоторые вопросы, ответы на которые он хотел бы найти сегодня.
В кабинет вошла довольно напряженная доктор Исихара вместе с молчащей Кайо.
– Сегодня мы будет восстанавливать резец, так, – это было скорее утверждение, а не вопрос, – М… Счас посмотрим, откройте ротик, – Минако нечаянно стукнула зеркалом по нижним зубам пациента – у нее тряслись руки от пережитого стресса, – Ой, простите. Так, хорошо, обойдемся стандартной техникой.
– Хорошо. Доктор, а можно мне не надевать ту резинку? Неприятно – ужас.
В ответ полилась тирада про пользу коффердама для реставраций и удлинении срока гарантии.
– Ладно, ладно. Надевайте.
Анестезия, знакомое чувство онемения. Подбор цвета реставрации, Аптекарь не мог определить четкую разницу между цветами А2 и А3***. По мнению доктора и ассистента, ему шел именно цвет А2.
Минако напряженно сопела, надевая коффердам на причинный зуб.
– Ребята, у кого такой приятный парфюм? – ни с того, ни с сего задала вопрос доктор Исихара, – Кайо-сан, у вас?
– Нет. Я не пользуюсь духами на работе.
– Значит, у вас, Кусуриури-сан?
Аптекарь изобразил отрицание всем своим видом.
– Блин. Такой приятный запах, всякие полевые травы и немножко – сандал, а неизвестно, кто пахнет. Но, больше похоже на мужские духи, – доктор Исихара вздохнула, – Может быть, у кого-то так порошок пахнет? Или кондиционер для белья?
Кайо поспешила сообщить, что использует порошок с ароматом хвои и кондиционер «Магия Парижа». Беседа мирно перетекла в русло преимуществ капсул с гелем и порошков без фосфатов.
Реставрация не длилась долго – все-таки, доктор Исихара была мастером своего дела. И, когда резиновая завеса была снята, Аптекарю очень понравился обновленный вариант своего зуба.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
“You’ll come a-Waltzing Matilda, with me”
He sang as he watched and waited ‘til his billy boiled
“You’ll come a-Waltzing Matilda, with me” ****
– Доктор Исихара, вам звонят… звонит… Похоже, звонит ваша тетя из Австралии.
– Извините, это может быть срочным. Можно, я отвечу? – получив утвердительный ответ, доктор Исихара взяла трубку – Hello, auntie! What…?! Whyy…?! How is… How is it possible? – в голосе доктора Исихары звучали все возможные отрицательные эмоции, – May you wait for a moment? I’m gonna to finish my work and then I call you back, – с этими словами Минако тяжело опустилась на стул, – Мой кузен и его дочка попали в аварию сегодня утром. И я не знаю, выживут ли они, – девушка сглотнула, ощущая тошноту, подкатывающую к горлу, – Простите. Сейчас я вас отпущу, – Минако встала – ей хотелось найти полировочную пасту.
Перед глазами то и дело проносились ужасные картины. Отец, Кано и Масаши, бабушка Хитоми, старшая сестра бабушки по отцу. В отличие от родной бабушки, бабушка Хитоми любила Минако. И ее не смущало то, что девочка – метиска. Дедушка Джон и бабушка Ленни, тетя Ребекка или, как ее коротко называли все родные – Бекки, родная дочь дедушки и бабушки (мама Минако была приемной), Клиффорд, сын тети Бекки и его дочь Трейси – вот и вся ее семья. Не так уж и много людей, которых она считает своей семьей, и, нельзя, чтобы они умирали.
Нельзя-нельзя- нельзя!
Минако всхлипнула, мир поплыл цветными пятнами.
Она не слышала крика Кайо «Доктор Исихара!», не видела, как сорвался с места ее пациент.
Доктор Исихара была в каком-то странном, темном месте, горячем от боли.
Ей казалось, что стены комнаты пропитаны злобой.
И это будило что-то странное. Что-то, идущее из самой глубины.
«Не дай им умереть, но и не умри сама, – услышала она знакомый голос, – Возвращайтесь, Минако-сан».
Чертов лис – зашипели стены, – Чертова сучка-полукровка.
Неизвестно, что дало ей сил атаковать то темное, что было в комнате. Рвущаяся, липкая плоть, Минако рычала, продвигаясь вперед. Наконец-то ей удалось нащупать дверь, и…
Она закашлялась, стараясь отплюнуться – кто -то делал искусственное дыхание уж чересчур сильно. И инстинктивно схватила руки, расположившиеся на ее груди.
– Пациентка пришла в себя, можно прекратить. И дать ей горячего сладкого чая, – Минако меланхолично смотрела на бледное лицо, расчерченное красным узором, с верхней губой, подведенной лиловым, – Доктор Исихара, вы с нами?
– Угу, – девушка продолжала рассматривать лицо господина Кусуриури, – Вы поранились или это так надо?
– Что надо?
– Ну, вот это… Красное на вашем лице, – Минако вновь почувствовала слабость, – М-м-м…
Кайо срочно побежала делать чай, доктор Фурукава, тоже бывший в кабинете, приподнял ее ноги – чтобы был приток крови к головному мозгу.
– Я вызывал скорую. На сегодня мы отменим ваших пациентов, перенесем их на другие дни.
– Угу, – пока что это была максимальная реакция, на которую Минако была способна.