Но вот обойма опустела. Вампирша, в теле которой тринадцать пулевых отверстий озарились синим сиянием, засмеялась. Продолжая жутко хохотать, она выбила пистолет из руки женщины. Оружие отлетело в угол комнаты, лязгнув о стену.
— Теперь моя очередь! — прошипела она, хватая Элис за шею и притягивая к себе.
Элизабет, молча наблюдавшая за происходящим, приблизилась и сказала:
— Давай сюда эту легавую.
И указала на кровавую лужу, растекающуюся у тела Джорджа Денвилда. Ногой отбросив его пистолет, дабы он не мешал процессу, вампирша подтащила сопротивляющуюся женщину и с неумолимой силой опустила лицом в центр горячего пятна. Элис попыталась вырваться, но её голову словно зажали в тисках. В нос устремилась кровь напарника вперемешку с кусками мозга, мешая дышать; в щёку впился острый осколок черепа, разрывая кожу и глубоко погружаясь в плоть. Она извивалась всем телом, пока кто-то не поставил ногу ей на поясницу, придавив с такой силой, что захрустели позвонки. От адской боли женщина невольно вскрикнула… точнее, должна была вскрикнуть, однако голова оказалась настолько прижата к полу, что из гортани успел вырваться только слабый стон, после чего в рот проникло что-то мягкое, омерзительно-слизистое, обильно смешанное с кровью и мелкими костными осколками. Элис в ужасе попыталась вытолкнуть эту мерзость обратно, но ничего не вышло.
— Ну как, мисс Полиция, нравится вам ваш напарник на вкус? — злорадно рассмеялась Элизабет, наклонившись к шее женщины, где зияли два отверстия. Судя по всему, она не удовлетворилась тем, что уже сделала, поэтому решила продолжить издевательства над жертвой. Двумя пальцами с острыми как бритва ногтями она адски-медленно расширила ранки, соединив их в одну. После этого, наслаждаясь вовсю хлещущей горячей рекой крови, принялась откровенно разрывать ткани, с каждым движением продвигаясь всё глубже в шею. Элис настолько сильно дёргалась от невыносимой боли и невозможности вздохнуть, что второй вампирше приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы удержать её.
Но вот сопротивление стало ослабевать. Кровопийца перевернула жертву на спину. Всё лицо Элис было измазано кровью и серой массой, во многих местах кожа оказалась расцарапана осколками черепа, особенно досталось щеке — в ней зияла рваная рана. Погибающая женщина попыталась хотя бы перед освобождающей смертью сделать последний глоток воздуха, но и этого ей не позволили. К её губам присосался окровавленный рот вампирши, изливая ей в глотку обильные потоки крови, которые Элис не могла не проглотить.
Элизабет улыбнулась и присела рядом с извивающейся «парочкой», одной рукой поглаживая свои шикарные длинные ноги, а другой забираясь под полицейскую униформу на груди женщины и впиваясь ногтями в податливую плоть.
Глава 37
Марк встал с постели. Усталость никуда не делась, равно как и желание поспать, но что-то мешало, будило мозг, который, в свою очередь, приказывал всем своим подчинённым бодрствовать. Сандерс несколько раз прошёлся по комнате из одного конца в другой, потом направился в ванную. Открыв кран, он припал к живительной струе, чувствуя, как холодная вода приносит пусть небольшое, но облегчение. Выпив чуть ли не литр, он, наконец, отстранился и, вытерев подбородок полотенцем, вышел из помещения. Заходя обратно к себе в комнату, он думал, чем бы заняться, чтобы скоротать остаток бессонной ночи.
И обомлел.
Молодой человек крепко зажмурился, постоял так с полминуты, потом снова открыл глаза.
Ничего не изменилось.
«Это сон, — понял он. — Или я сошёл с ума!»
С этим было трудно не согласиться, потому что в его спальне находилась Она.
Марк в полнейшем ступоре смотрел на Кейт Андерсон, застывшую подобно великолепной древнегреческой статуе возле окна, из которого лился яркий свет луны и звёзд.
«Вот и всё — я свихнулся, — подытожил он. — Произошло то, чего следовало ожидать. Теперь остаток своих дней я проведу на государственном обеспечении в известном месте. Или это всего лишь сновидение? Конечно, это сновидение!.. Хотя нет, невозможно. Я же полностью всё осознаю, чувствую, слышу, вижу, мыслю, как всегда. Вашу мать, разве может присниться столь реальная вода, что я недавно пил? Похоже, всё-таки слетел с катушек. Впрочем, даже если так, то судьба выбрала для меня далеко не самый плохой вариант… Или сон???!!!»
Марк безостановочно противопоставлял друг другу эти две версии, даже не допуская третью — реальность. Исключено. Иначе как объяснить следующее:
а). Как она сюда попала — двери и, хм, окна целы и надёжно заперты. Только форточка открыта, но это, позвольте, не смешно.
б). Почему посреди ночи?
и, наконец:
в). ЗАЧЕМ?
Наверное, Сандерс стоял бы так — разинув рот и ошарашено глядя на гостью — если б Кейт сама не прервала затянувшуюся паузу:
— Марк.
Он давно не слышал этого голоса, но запомнил его на всю жизнь. И сейчас, когда таинственным полушёпотом было произнесено его имя, как будто заново осознал, насколько прекрасна эта девушка. Сердце его учащённо билось, в ушах шумело, в голове вспыхнул огромный пульсирующий огненный шар, но приносящий не страдания, а живительное тепло, разливающееся по всему телу. В глазах у него защипало, и Сандерс был вынужден протереть их, почувствовав пальцами выступившую влагу.
Кейт ему нравилась, даже очень, но то, что он испытывал сейчас, переросло обычное, пускай и сильное, увлечение. Он понимал это, но ни в коем случае не противился. Зачем? Он чувствовал невероятно сильную энергию, исходящую от неё. Энергию добра — чистейшего, как первый поцелуй, который дарит мать своему ребёнку. Энергию любви, могущество которой способно разрушить любой, даже самый хитроумный заслон зла. Энергию жизни — такой жизни, какой её задумывал Бог, и которой катастрофически не хватает места на алчной, грязной, извращённой людьми Земле.
— Это… сон? — сипло выдавил он, едва сам себя услышав. Звук собственного голоса показался на редкость невыразительным.
Лунный свет, аккуратными лучиками играющий в роскошных каштановых волосах гостьи и придававший им золотой блеск, как нельзя точно подчёркивал неземную красоту. Она не была… Она просто не могла быть из этого мира!
Кейт улыбнулась. В этой улыбке было столько добра, столько нежности, что ноги молодого человека словно стали ватными. Он неловко сделал шаг, но не к девушке, а к столу с компьютером, облокотившись об него.
— Тебе решать, Марк, — ответила она на его вопрос, который он уже успел забыть.
Ветерок, несущий с собой свежий запах ночи, проник в комнату через открытую форточку, слегка пошевелив штору, и некоторое время поиграл с восхитительными волосами Кейт, шелковистыми локонами спадающими на красивую, упругую… манящую грудь.
«Это уж слишком!» — подумал Сандерс. На него накатила сонливость, но не та, что всего-то десять минут назад — его словно обволакивало нежнейшее одеяло, плавно скользя по коже и ненавязчиво предлагая уснуть, отдаться во власть совсем иного мира. По комнате степенно разливался невероятно восхитительный аромат. Возможно, это были духи, но ничего, даже отдалённо напоминающего, Марк никогда не осязал. Как бы то ни было, а головокружительный запах вносил дополнительный вклад. Глаза молодого человека начали слипаться, однако он не хотел засыпать. Только не сейчас. На лбу у него выступила испарина, и он отёр её. На это простое действие у него ушло не менее минуты, поскольку он двигался, будто в замедленной съёмке.
— Ты нужен ей, Марк, — сказала Кейт, неотрывно смотря на него.
— Что… что это значит? — выдавил из себя он, почти поддавшись на ласковые уговоры прекрасной реки забвения войти в её воды и, быть может, остаться там навсегда.
— Ты нужен ей, — повторила она, и снова ветерок легонько тронул её волосы, на какое-то неуловимое мгновение закрыв лицо.
— Я… не понимаю… — начал он, и внезапно его глаза расширились.
За спиной Кейт штора отчаянно заколыхалась, словно её овеял сильный порыв ветра, однако девушка стояла в полном безмолвии. И тут Марк увидел, как нечто на фоне окна стало принимать знакомые очертания. Не прошло и минуты, как Сандерс с невыразимым ужасом увидел Элизабет. Вампирша жёстко усмехнулась, показав длинные зловещие клыки.