Выбрать главу

Быстренько открыв свой документ, Марк попытался вспомнить, на чём остановился. Мысли путались и двигались с такой медлительностью, будто в мозгу образовалась гигантская автомобильная пробка.

Впав в некое подобие транса, Сандерс медленно печатал что-то, не понимая, что. Наверное, подсознание знало, о чём шла речь в статье, и целиком и полностью взяло на себя эту работу. Глаза же слипались, голова раскалывалась, тело отказывалось подчиняться или подчинялось с большой задержкой. Ничего удивительного, что Марк, как ни старался избежать этого, заснул.

Он продолжал слышать ровное гудение вентилятора процессора, но это был единственный отголосок реальности.

Он видел свой автомобиль — белоснежный красавец-универсал «Шевроле Каприс Классик», стоящий посреди бескрайнего моря травы. Впрочем, ощущение «бескрайности» чисто интуитивное — вокруг царила ночь, и увидеть что-либо далее, чем в десятке ярдов от себя (спасибо звёздам хоть за это) было затруднительно. Дул довольно сильный и холодный, ничем не пахнущий ветер.

По всему левому боку машины змеилась грубо намалёванная красной краской надпись: «ТЫ НУЖЕН ЕЙ». Подойдя ближе, Марк понял, что это никакая не краска, а кровь, к тому же свежая — она ещё продолжала стекать по полированному кузову вниз, создавая иллюзию, будто буквы тянулись к земле. Молодой человек обошёл универсал и остановился перед капотом.

Внезапно мотор «Шеви» взревел, вспыхнули яркие фары.

Сандерс инстинктивно отпрянул — автомобиль тут же рывком подвинулся к нему, вернув прежнюю дистанцию.

Как и следовало ожидать, за рулём никто не сидел.

Марк попробовал снова отступить на шаг — «Каприс» мгновенно отреагировал.

Фары слепили прямо в глаза молодому человеку, и он чувствовал себя полностью беззащитным. Он понимал, что убежать или спрятаться нет никаких шансов, поэтому продолжал просто стоять на месте, глядя поверх до боли ярких пучков света.

«Ладно, ты победил, — мысленно обратился к автомобилю Марк. — Ну и дальше что?»

Как ни странно, «Шевроле» «ответил». Он немного откатился назад, передние колёса плавно повернулись вправо от Сандерса, потом двигатель заурчал громче и автомобиль стронулся с места. Двигаясь достаточно медленно, чтобы не вызывать опасений, «Каприс» проехал мимо и остановился, когда его задняя часть поравнялась с человеком.

Красный свет задних фонарей был даже хуже, чем слепящий от фар — очень уж зловеще выглядел вертикально поднимающийся из выхлопных труб дым, словно кровавый туман.

Марк недоумённо смотрел на свою машину, ожидая самых неприятных сюрпризов, какие только мог представить.

Они не заставили себя ждать. С резким щелчком сработал замок, и стекло пятой двери поднялось вверх. Одновременно с этим откинулся задний борт. С негромким металлическим лязгом из нутра «Шеви» неспешно выкатился чёрный гроб. Сандерс понимал, что ничего хорошего это не предвещает, однако продолжал стоять на месте и глядеть на то, что совершенно немыслимым образом оказалось в его машине.

Гроб явно был не пустой — под его тяжестью откинутый борт просел ниже обычного и практически сравнялся с полом салона, да и вообще «Каприс» накренился назад. Никакого любопытства по поводу содержимого у Марка не имелось. Он растерянно посмотрел по сторонам, видя один и тот же однообразный пейзаж.

Мерно продолжал урчать пятилитровый двигатель «Шевроле»; выхлопные газы кровавым саваном окутали гроб. Затишье затягивалось, всё сильнее напоминая молодому человеку так называемый «глаз бури» — участок относительного спокойствия посреди яростного урагана.

Крышка с лёгким стуком откинулась.

Сандерс предугадывал нечто подобное — тем не менее, его сердце чуть не остановилось. Он не хотел заглядывать внутрь, но страшная полость неумолимо притягивала взгляд.

В гробу была какая-то чёрная жидкость. Она заполняла его практически полностью, оставив только дюйм белоснежной внутренней отделки незапятнанным, и была абсолютно недвижима. Поначалу молодой человек решил, что это не свернувшаяся кровь, но потом понял — это нечто иное. Марк почувствовал мерзкий запах формальдегида (однажды ему довелось побывать в морге «по долгу службы»), и к горлу подкатила тошнота.

Он отошёл на шаг. И вновь «Каприс» отреагировал — зажглись белые фонари заднего хода, и автомобиль плавно подкатился к человеку. В результате этого жидкость пришла в движение, всколыхнувшись густой массой, в которой плавали небольшие слизистые комки. Страх охватывал Сандерса всё сильнее, и он, поддавшись панике, бросился бежать. За спиной недовольно взревел двигатель «Шевроле», и этот звук стал стремительно приближаться к Марку, хотя тот выкладывался полностью, никогда прежде не перемещаясь столь быстро.

Он резко изменил направление, зная, что громоздкому универсалу такой манёвр не повторить. К его ужасу, «Каприс» сверхъестественным образом повернул следом за ним. Второго же шанса у молодого человека уже не было.

Марк почувствовал довольно сильный толчок в спину и уже представлял себе, как колёса подомнут хлипкое тело, ломая кости, словно спички и пережёвывая ткани в фарш, когда «Каприс» резко остановился, а потом очень медленно, почти ласково, подкатился к хозяину и легонько дотронулся до него. Сандерс, ещё не пришедший в себя, встал, опершись спиной о твёрдую поверхность.

Сзади раздалось тихое журчание.

Он даже не успел обернуться навстречу опасности, как почти бесшумно из гроба высунулись две руки и обхватили грудь и шею молодого человека, а потом с невероятной силой потащили прямо в мерзкую жидкость.

Марк подскочил на стуле. Первое, что он увидел — монитор компьютера, бросающий на лицо мертвенно-белый свет. Повертев головой по сторонам, Сандерс облегчённо вздохнул. На этот раз он практически сразу понял, что ему всего-навсего приснился ещё один кошмарный сон. С удивлением он констатировал, что проспал менее пятнадцати минут.

«Странно — мне показалось, что прошла как минимум пара часов», — подумал он.

Тревога и сомнения, терзавшие его весь день, набросились на Марка с новой силой.

«Всё! Больше нельзя обманывать себя! Пора действовать безотлагательно!»

Он выключил компьютер, просто щёлкнув переключателем на тройнике, совершенно не заботясь, что даже то ничтожное количество строк, напечатанное им недавно, не сохранилось. Затем Сандерс бросился в комнату к Джессике.

Девушка спокойно дремала под работающий телевизор. Марк мимоходом обратил внимание на небо за окном, которое нахмурилось, готовясь разразиться дождём, отчего стемнело раньше, чем следовало. Не церемонясь, он схватил спящую сестру за плечи и потряс. Она сразу же проснулась и испуганно посмотрела на него.

— Что такое?

— Тебе нужно срочно уехать. Собирайся — я отвезу тебя на вокзал.

— Чего?! — опешила она. — Постой-ка!..

— Нет времени спорить! — оборвал он.

— Эй, минутку! — сказала Джессика уже возмущённо. — Что всё это значит, а?

— Нет времени спорить! — повторил Сандерс, отчаянно жестикулируя.

— Есть время! — внезапно громко, на грани крика, произнесла она.

Марк немного опешил, глядя на девушку.

— Это ни в какие ворота не лезет! — продолжала возмущаться она. — Сначала ты весь день ходишь хмурый, как туча, и психуешь. Соответственно, нервничаю и я. А теперь ты решил выставить меня! Ну уж нет!

— В смысле? — недовольно нахмурился Марк. — Я тебя вовсе не выставляю!

— На ночь глядя накидываешься на меня с такими просьбами! Как это, по-твоему, называется?!

— Беспокойство.

— О чём ты?

— Не «о чём», а о ком. О тебе. Я волнуюсь… я БОЮСЬ за тебя! Ведь ты в опасности! Неужели ты не понимаешь этого? — как-то тоскливо объяснил он.

Джессика замолкла и отвела взгляд в сторону.

— Я просто ДОЛЖЕН просить тебя уехать.

— А как же ты? — спросила уже тише она.

— Останусь здесь.

— И всё?

— И всё. Чёрт со мной. Не я нужен Элизабет, а ты.

Она содрогнулась, но заговорила достаточно уверенно:

— В общем, ты предлагаешь мне бросить тебя.

— Не совсем…

— Совсем! — снова воскликнула девушка. — С чего ты взял, что в безопасности?