– Не расстраивай Сильвию, она лично готовила для тебя этот мясной суп. На трех разных бульонах, томленный в настоящей печи… Мне она так не готовит.
– Я не голодна. – Тина гордо сжала зубы.
– А теперь не расстраивай меня своим непослушанием. А то я ведь могу быть и не настолько нежным, – вкрадчиво произнес лорд и поднес ложку к губам Тины.
Аромат южных специй ударил в нос, девушка сглотнула, но покачала головой.
– Тина-а-а… – протянул лорд, и оттого, что он впервые назвал ее по имени, Тина открыла рот, чтобы съязвить, но не успела. – Съешь суп, и я расскажу, зачем ты мне нужна.
– Честно?
– Конечно. – Он улыбнулся, и Тина почувствовала себя ребенком, которого обманули, но он этого еще не понял. – Тебе нужно съесть этот суп, иначе опять будет тошнить.
И Тина сдалась.
А потом лорд обнимал ее и шептал всякие глупости, обещал защиту и покровительство, если Тина будет хорошей девочкой и не станет огорчать Сильвию… Кто такая Сильвия, и почему она огорчится? А может быть, это все ей показалось? И не лежал рядом красавец мужчина с холодными руками, никто ее не обнимал, не гладил по голове, не целовал в макушку?.. Потому что после еды она сразу же провалилась в сон…
Глава 6. Побег
Второй раз Тина проснулась от солнечного луча, скользящего по щеке, прислушалась – пели птицы, и появилось ощущение чужого присутствия. Тина открыла глаза. Шторы были отодвинуты, в распахнутое окно лился яркий дневной свет. Теперь она смогла рассмотреть свою тюрьму. Стены закрыты черным шелком, по которому шла искусная серебряная вышивка, напоминающая звездное небо. Баснословно дорого. Ручная работа. Деревянная мебель: круглый резной столик, комод, платяной шкаф, – все из темного палисандра, на полу белый ковер в черный орнамент. На прикроватных тумбах – магические светильники, с той стороны, где спала Тина, низкая серебряная ваза с белыми ромашками. Строго, изысканно, дорого.
– Добрый день, госпожа Тина. Как вы себя чувствуете? – Горничная лорда протянула белоснежный махровый халат и чуть заметно улыбнулась. – Мое имя – Сильвия, я помогу вам освоиться в доме хозяина.
Тина молча надела халат, позволила Сильвии расчесать себя и так же молча спустилась следом за ней на первый этаж, в большую светлую столовую. В голове было пусто, никаких мыслей, никаких эмоций и желаний. Никогда еще Тина не чувствовала себя так безразлично. Ей бы испугаться, но даже этого она не смогла.
– Ваша общая эмоциональная слабость пройдет, как только вы выпьете это лекарство. – Сильвия подала поднос со знакомым высоким стаканом и пояснила, увидев отвращение во взгляде Тины: – Это вернет вам хорошее настроение.
А надо ли? Так хорошо быть безвольной куклой…
– Господин приказал влить в вас его силой, если будете сопротивляться. Лорд не любит марионеток, – не меняя интонации, сообщила ей горничная.
– Хуже, чем есть, уже не будет, – буркнула Тина, но стакан взяла.
– За годы службы у лорда я видела людей в более бедственном положении, чем вы.
«Это она так завуалированно сказала, что не стоит искушать судьбу», – поняла девушка, допивая солоноватую жидкость. Вопреки ее ожиданиям, хуже не стало, по телу разлилась энергия, захотелось есть, голова перестала казаться лишним предметом, а начала немного думать.
– Спасибо, Сильвия, мне действительно стало лучше. А где хозяин этого дома?
– Его светлость во дворце.
И это отлично! Ибо видеть лорда не было ни малейшего желания. Тина еще помнила его прикосновения, взгляд, тихий сочувствующий голос и боялась, что если он дальше будет так себя вести, она может забыться и поверить ему, а этого допускать нельзя ни в коей мере! Он палач, она в его власти, стоит забыть об этом, простить, довериться, как можно потерять намного больше, чем жизнь.
Тина с любопытством осмотрелась по сторонам. Кто бы сомневался! Белоснежная столовая утопала в белых цветах, их ярко-зеленые листья создавали контраст с белыми стенами, с белоснежным столом на гнутых резных ножках и пузатым буфетом ему под стать, за стеклами которого переливались на солнце хрусталь и бело-зеленый чинский фарфор. Даже не подходя близко, Тина определила, что это завод братьев Клауса и Дитриха Витгенштайн, самый дорогой фарфор на континенте, одна чайная пара которого стоила, как породистый жеребенок.
Тина почувствовала себя королевой альвов, именно их королевский двор славился самым большим комплектом посуды из чинского фарфора. Интересно, сколько будет стоить то, что так небрежно хранится в этом снежно-белом буфете? В голове защелкали костяшки бухгалтерских счетов, сумма выходила такая, что дух захватывало. Тина очень внимательно осмотрела буфет еще раз. Никакой защиты! И на окнах ее нет. Лорд так в себе уверен или так безалаберен? Тина еще раз внимательно все изучила, скорее всего, здесь какой-то подвох, но она его не видит. Моментально взыграл профессиональный интерес, и захотелось узнать какой?