Выбрать главу

Руны на платье были пропитаны силой магии. Когда его пальцы касались символов, по коже эльфа бежали мурашки, и более того… Он ощутил чувства Нороэлль в миг расставания. Что-то из того запечатлелось в рунах. Страха не было. Она отдалась судьбе и ушла в мире с собой и королевой.

Фародин закрыл глаза. Теперь он дрожал всем телом. Сила рун пронизывала его. Он видел, как о камень разбились песочные часы, и почувствовал, как поколебалось магическое равновесие. Путь к Нороэлль был запечатан. Она исчезла. Ее нельзя найти…

Эльф рухнул на колени. В отчаянии упрямства снова сплел заклинание поиска. Он знал, что произошло. Однако одно дело знать, а другое — почувствовать это благодаря силе рун.

— Идите! — прошептал он. — Идите ко мне!

Он протянул руку и подумал о песочных часах. Ветер трепал его, хотел унести прочь. Эльф стоял посреди урагана, казалось, его захватил вихрь песочных часов.

Фародин испуганно открыл глаза. Это было всего лишь видение, мираж, рожденный тоской, и тем не менее… Казалось, в гардеробной стало темнее, словно там поселилось что-то чужое. Что-то, медленно гасившее свет свечей.

Три крохотные светящиеся точки поднялись с холодного голубого шелка и опустились на руку Фародина. Три песчинки из песочных часов, разбитых Эмерелль. Должно быть, они попали в складки платья.

Чары и смятение чувств лишили Фародина сил. И тем не менее три постепенно блекнущих точечки света заронили семя надежды в его сердце. Он найдет Нороэлль, даже если ему снова придется потратить на это семь сотен лет. Он спрятал изумруд поглубже в карман. А песчинки крепко держал в ладонях. Они — как ключ. Если он найдет все песчинки из разбитых часов, то это сможет разрушить чары королевы. Вот единственный путь, который ведет к его возлюбленной!

Уход в ночи

Была глубокая ночь, в замке все стихло. Снаружи шумел ветер. Нурамон смотрел в открытое окно на светлую ночь. Снег перестал сыпаться с неба. Свет луны отражался от белых шапок, придавая всему серебристое сияние. Скоро наступит утро, серебро превратится в золото. Более подходящего момента для отъезда Нурамон и представить себе не мог.

Вещи были собраны, все было готово. Эльф хотел уехать в ту же ночь. Взгляд его упал на доспехи и плащ, вновь висевшие на стойке. Они сослужили ему хорошую службу в мире людей. А теперь Нурамон был одет в ту одежду, в которой Нороэлль видела его в последний раз: простой костюм из мягкой кожи. Такое облачение мало поможет в бою, однако эльф сомневался, что ему понадобится экипировка для сражений. В конце концов, предстояло встретиться не с чудовищем, а убить мужчину, к тому же, вполне возможно, безоружного. В этой задаче не было ничего… благородного и блистательного. И он будет стыдиться этого всю жизнь.

Нурамон уставился на свой клинок. Королева действительно подарила ему меч Гаомее. Очевидно, она хотела, чтобы он выполнил ее поручение этим мечом. С тех пор, как он взял в руки легендарное оружие, на сталь, похоже, пало проклятие. Но он не станет отказываться от него из-за этого. Кто еще захочет носить оружие, после того как гарды касались пальцы неудачника?

В дверь постучали.

— Входи, — ответил Нурамон в надежде на то, что это пришел кто-то по поручению королевы, быть может, спутник, которого она выбрала для него и которого он мог обязать молчать.

Однако его надежды не оправдались.

В комнату вошли Мандред и Фародин. Лица у них были обеспокоенные.

— Хорошо, что ты не спишь, — сказал Фародин.

Он казался взволнованным.

Нурамон попытался напустить на себя безразличный вид. Он собирался любой ценой скрыть от своих товарищей позорное поручение королевы.

— Не могу уснуть.

Это была правда. Этой ночью он не сомкнул глаз.

Фародин кивнул головой на Мандреда.

— Мандред сказал, что ты говорил с королевой наедине. Значит, она приняла тебя.

— Так и есть.

— Я тоже пытался попасть к ней, хотел, чтобы она выслушала меня, однако с тех пор, как ты получил аудиенцию, она никого не принимает. Ходят странные слухи.

— Какие слухи? — спросил Нурамон, стараясь скрыть волнение.

— Кто-то говорит, что королева смягчила тебя, и ты принял приговор. Другие утверждают, что ты получил разрешение искать Нороэлль.

— Эмерелль не дала мне такого разрешения. Однако приговор ее я принял.

На лице Фародина читалось недоверие.

— Этого я не ожидал.

Наконец-то Фародин проявил чувства! Может быть, будет лучше вызвать его ненависть. Тогда Фародин предстанет перед Нороэлль с чистой совестью.