Выбрать главу

— Я тоже, когда взглянула на себя в зеркало. Видели бы меня сейчас мои друзья. Они бы ни за что не признали в этой кукле ту Филону, с которой они знакомы.

— Да, это так. Даже если на празднике окажется тот, кто вас знает, и то не сможет узнать.

— Вряд ли это возможно. В вашей стране меня не знает никто. Разве что, как вашу пленницу.

— Давайте забудем об этом. Сегодня вечером вы — моя новая избранница.

— Хорошо, что напомнили. Я так волнуюсь. Это ведь мой первый выход в свет.

— Не бойтесь. Я буду рядом с вами.

— А если со мной кто-то заговорит? Я же не знаю здешнего языка!

— По дороге я научу вас нескольким фразам.

— Не слишком ли поздно? — испугано возразила она. — От волнения я все напрочь забуду или перепутаю и скажу что-нибудь не то.

Мужчина улыбнулся.

— Главное помните, что я с вами и всегда приду на помощь.

— Хорошо. Только ни за что не оставляйте меня там одну. Договорились?

Он кивнул и подал ей руку. Филона приняла ее, и они вместе вышли из квартиры.

В машине девушка нервничала еще сильнее.

— Все будет хорошо. — Ганнэт взял ее за руку, чтобы успокоить. Как ни странно, подобное прикосновение оказалось приятным и слегка поубавило нервозность. — Держитесь всегда подле меня и ничего не бойтесь. И не забывайте вежливо кивать. Вы поняли?

— Да. Я все поняла, — машинально ответила она, не переставая волноваться. Предстоящее событие слишком будоражило ее. Смятение, которое столь сильно ею овладело, никуда не исчезло. Несмотря на ободряющие слова.

Когда их аэромобиль припарковался к широкой лестнице большого дворца, миновав резные ворота, шофер открыл дверцу. Первым наружу выскочил мужчина. Он галантно подал красавице руку и помог ей выбраться из салона. Как только они оказались вместе, их тут же окружили фоторепортеры и журналисты. Всем было любопытно, кого привел на торжество Шейдон, кого взял на замену Райны. Ясно, что молодой капитан дал отставку своей прежней подруге, придя в обществе новой девушки.

Офицер помог Филоне протиснуться через толпу репортеров. Затем молодые люди под руку прошли вперед, поднялись по мраморной лестнице и вошли в красивое здание.

Юную плебейку тут же ошеломило буйство красок и сверкание драгоценностей, как только они прошли в роскошный зал, минуя вестибюль и еще одну лестницу. Здесь, кажется, собралось все высшее общество. Она ловила на себе пристальные взгляды как мужчин, так и женщин. Первые смотрели с восхищением, вторые — с откровенной завистью. Филона старалась ни на кого не обращать внимания. Похоже, их появление вызвало небывалый ажиотаж и произвело эффект разорвавшейся бомбы. Спутница Ганнэта молча кланялась и улыбалась, вцепившись в его руку изо всех сил. Лицо молодого человека выражало лишь благодушное спокойствие, он будто не замечал тисков. Капитан галантно со всеми здоровался и отпускал пару фраз на своем языке. Ему также любезно отвечали. И тут, услышав чужую речь, Филона явственно осознала, что находится среди врагов своей страны, откуда она родом. Что ее окружают одни противники. Девушка еще больше смешалась и прижалась к парню, забыв, что он тоже ей враг. Ганнэт будто угадал мысли пленницы и поспешно отвел в сторону, где им никто не мог помешать.

— Вы в порядке? — поинтересовался он.

— Думаю, да. Правда, ощущаю себя как в гадюшнике, среди полчищ змей, скорпионов и пауков. Но несмотря на это…

— Если вам не хорошо, мы можем…

— Послушайте, Ган. Не надо со мной так возиться, как с кисейной барышней. Вы меня обижаете.

— Простите. Не хотел вас задеть. Я просто беспокоюсь о вас.

— Вам незачем беспокоиться обо мне. Лучше побеспокойтесь о чем-нибудь своем. Разве мы не договаривались?

— Как скажете. Не хотите потанцевать со мной? — неожиданно предложил офицер.

— Что?! Я? Боже правый! Конечно же, нет. — Серьги качнулись в такт головы своей хозяйки и красиво сверкнули камнями, завораживая взгляд.

— Почему вы так категоричны? — с улыбкой произнес Ганнэт, пристально глядя на нее.

— Я же не умею танцевать!

— Не лгите. В ваши занятия входили танцы. Я проследил за этим.

— Мне они плохо давались. Я не освоила. Простите, — Филона виновато потупила глаза.

— Ну и что? Это не повод отказывать. Или вы меня боитесь? — наклонился он к ней с хитрой усмешкой.

— Вас? Тоже мне, выдумали! — фыркнула девушка, стараясь казаться смелой, и гордо вскинула голову.

— Тогда докажите мне свою храбрость, оказав мне честь станцевать с вами.

— Раз вы настаиваете. Дело ваше. Если я опозорюсь…

— Не опозоритесь. — Он ловко подхватил ее и унес в вихре танца. Филона и опомниться не успела, как очутилась среди танцующих пар. — Расслабьтесь и просто следуйте за мной, — тихим голосом последовало наставление.

Еще никогда они не оказывались так близко друг к другу. Еще никогда они не стояли лицом к лицу. Эта возникшая близость ужасно смущала девушку. Его дыхание касалось ее волос, кожи лица. Она чувствовала себя неловко от всего этого и не знала, куда деваться. Но капитан крепко держал, обхватив за талию, и сбежать было невозможно.

С офицером же все происходило в точности до наоборот. Он наслаждался обществом юной прелестницы. Во время танца Филона пару раз застенчиво улыбнулась ему, чем невольно вызвала восхищение. Ее такая милая улыбка, ее близкое присутствие заставили парня на время потерять голову. Он был очарован своей спутницей. Настолько, что забыл, зачем сюда пришел. Ганнэт склонился к ней так низко, что их губы едва не касались друг друга.

«Он, что, собирается меня поцеловать? Этого нельзя допустить!» — подумала девушка в панике. К счастью, она заметила, что вокруг них началось какое-то движение. Что-то явно происходило. Филона, воспользовавшись этим, отстранилась от своего партнера и легким похлопыванием по груди заставила его прийти в себя.

— Кажется, это она. Ваша бывшая пассия, — шепнула она ему, глядя на появившуюся женщину в откровенном алом наряде. — Явилась, наконец.

Ганнэт встряхнулся, чтобы избавиться от наваждения, и поднял голову, устремив взгляд на пришлую. Он был раздосадован. Если не сказать, что зол. Никогда еще появление его бывшей возлюбленной не было так нежеланно. Перед ними действительно стояла Райна и сверлила их обоих черными, как смоль, глазами. Гости дружно расступились, образовав вокруг них кружок любопытных.

— Не миновать скандала, — пробормотала Филона, возведя очи к высокому потолку.

Молодой офицер не отступил, а остался стоять на прежнем месте, рядом с девушкой, слегка прижимая ее к себе.

— Так вот на кого ты променял меня! — яростно вскричала ярко накрашенная и эффектная брюнетка, тыча пальцем на неизвестную подружку капитана. Она выглядела такой возбужденной, и неудивительно, что могла забыть о хороших манерах. — Где ты откопал такую смазливую девчонку?

«На помойке», — мысленно ответила девушка, с чисто женской прозорливостью угадав вопрос, и усмехнулась.

— Я не собираюсь перед тобой отчитываться, Райна. Между нами все кончено. Пойми ты это раз и навсегда, — холодно произнес мужчина и взмахнул перед собой рукой, как отрубил. Филона отметила, что с ней Ганнэт подобным тоном никогда не разговаривал.

— Я это так не оставлю! Ты заплатишь мне за это унижение! Ты узнаешь, как жестоко может мстить отвергнутая женщина.

— Я готов, — коротко ответил он, нисколько не испугавшись ее угроз.

— Если ты думаешь, что так просто можешь от меня отделаться, променяв на какую-то дешевую девку, то сильно ошибаешься, — бросив последнюю реплику, Райна гордо развернулась на каблуках и ушла, громко цокая по гладкому паркету.

Шейдон побледнел при ее последних словах. К счастью, Филона не знала их языка. Иначе, посчитала себя оскорбленной. И кто знает, чем бы это закончилось. Какой-нибудь выволочкой. Он посмотрел на девушку, которая неотрывно глядела вслед удалявшейся красотке. Интересно, о чем она думает?

Домой они вернулись поздно ночью.