– Техник сказал, что отчим Хейли здесь, в Далласе. Я передал Технику информацию, которую нашел Ксандер, и попросил его присмотреть за этим мудаком. Каким-то образом он получил информацию о банковской карте Хейли и узнал, что она купила билеты на автобус сюда. Сейчас этот кусок дерьма в Оук-Клиффе, тусуется с одной из тамошних банд. Он ищет их! Я убью этого сукина сына! Он не заберет их у меня!
– Успокойся, брат! С Хейли и Девин все будет в порядке, – отрезаю я, встречаясь с ним взглядом. – Мы решим вопрос.
Откидываюсь на спинку сиденья. Ну и дерьмо. У нас на носу не только война с Ганино, но и разборки с извращенцем-наркоторговцем и его бандой. Я, бля*ь, готов к этому. Вопрос в том, готовы ли они справиться с греками?
17
Алистер
Позже тем же вечером
– Уверен, что не хочешь переночевать у меня? – спрашивает Зар, когда мы стоим перед его домом.
Я люблю Бальтазара до смерти и убью любого, кто, по моему мнению, попытается поступить с ним нечестно, но иногда он слишком серьезно относится к своей роли старшего брата, как, например, сейчас. Я знаю, что иногда бываю неуправляемым, но это лишь при необходимости.
Если бы Бальтазар дал мне разобраться с Ганино в самом начале, то все давно было бы решено, но это был его выбор. Он главный. Но это дерьмо с отчимом Хейли – моя проблема, с которой я разберусь сам.
– Да, уверен. Я очень устал, так что поеду домой и приму душ. Я, наверное, позвоню Хейли, чтобы узнать, как у них там дела, а потом лягу спать, – отвечаю я, зная, что у меня совсем другие планы.
Зар пристально смотрит на меня несколько секунд и говорит:
– Хорошо, но убедись, что ты едешь прямо домой, Алистер. Я знаю, как работает твой разум. Отдохни, и встретимся утром.
– Да, да, увидимся утром, Зар. – невинно улыбаюсь, сажусь в свою машину и уезжаю.
Это было три часа назад. Я действительно поехал домой и припарковал машину перед гаражом. Сменил одежду на тот черный костюм, в котором мы совершили налет на клуб Трента. Потом приготовил себе сэндвич, ожидая звонка Бальтазара. Точно так же, как он знает меня, я знаю и его. Он позвонит, чтобы убедиться, что я дома. Как раз в тот момент, когда я складываю грязную посуду в раковину, звонит мобильный.
– Алло, – отвечаю я на пятом гудке, будто звонок пробудил меня ото сна.
– Проверяю, как ты, – говорит Бальтазар.
Я изображаю зевок.
– Ну, я спал, пока ты не разбудил меня.
– Извини, не хотел. До завтра.
– Хорошо, брат, – я кладу трубку.
Закрепив на себе пистолеты, я иду в гараж, где стоит мой черный «Линкольн Навигатор» с тонированными стеклами. Нажимаю на кнопку, чтобы открыть дверь гаража, сажусь в машину и завожу ее. Ввожу адрес, который дал мне Техник, в свой GPS, выезжаю и закрываю ворота. Пришло время мне и Андре Варнеру встретиться лицом к лицу.
Час спустя я паркуюсь в захудалом районе города, в пяти домах от того места, где находится Андре. Он с какими-то мужчинами и женщинами стоит снаружи дома, все пьют и курят. Андре – хорошо сложенный чернокожий мужчина с лысой головой и чисто выбритым лицом. Он одет в джинсы, черную рубашку с короткими рукавами на пуговицах и черные модельные туфли. Андре любит блистать, судя по тому золоту, что нацепил – кольца на каждом пальце, золотые часы, браслеты, золотые серьги-кольца и цепь на шее. Он обнимается с женщиной, которая намного моложе его и явно не мать Хейли. Я видел фотографии Милы Варнер, и это не она.
Проверив свое оружие в последний раз, я прячу его обратно в наплечную кобуру, затем надеваю тонкую черную куртку, которую взял с собой. Вылезая из машины, направляюсь к мудаку и его дружкам.
Их громкий смех и разговоры затихают, когда они видят, что я приближаюсь. Они, наверное, думают, что я наркоман. Когда я оказываюсь в нескольких футах от них, то останавливаюсь, выпрямляясь и расправляя плечи.
– Ты что-то ищешь? – спрашивает парень слева от Андре.
– Уже нашел, спасибо. – ухмыляюсь я.
Парень смотрит на остальных, потом смеется.
– Не знаю, что, по-твоему, ты здесь нашел, но тебе лучше свалить отсюда. – остальные смеются, но замолкают, когда я присоединяюсь к ним, громко смеясь.
– Ты смешной, но я здесь ради него. – я указываю на Андре.
Андре тычет пальцем себе в грудь, смотрит на остальных, затем снова на меня.
– Ради меня? Мудила, ты, бля*ь, меня не знаешь. Ты, наверное, под кайфом. Птаха, это один из твоих клиентов? – все снова смеются, и я смеюсь с ними.
– О, я знаю о тебе все, Андре Варнер, – заявляю я, отчего смех резко прекращается. – Да, Андре Варнер из Атланты, штат Джорджия. Тот самый Андре Варнер, который любит насиловать маленьких девочек, даже собственных дочерей.
Андре бросает на меня злобный взгляд и шипит:
– Кто ты, мать твою, такой?
Я наклоняю голову набок.
– Я тот, кто глубоко тебя закопает, если не уберешь свою задницу туда, откуда пришел. Самолетом, поездом или автомобилем, наплевать. Это единственное мое предупреждение.
– Ах ты мудила! – рычит Андре, и его люди хватаются за оружие.
Вдруг в темноте раздаются звуки взводимых курков, отчего вся компания замирает на месте.
Зар, Ксандер, Хендрикс, Фрэнки и Майк выходят из тени. Красные лазерные лучи их пушек направлены на Андре и его людей.
– Я знал, что твоя сумасшедшая задница выкинет какую-нибудь хрень, – говорит Зар, подходя и становясь рядом со мной.
– А я знал, что ты все же проследишь за мной, – бросаю я в ответ.
Андре переводит взгляд с меня на Зара, а затем вопит:
– Вы потеряли свой гребаный разум! Вы хоть понимаете, с кем, черт возьми, имеете дело?! Вы идиоты?
– Мы греки, – произносим мы с Заром одновременно.
– Я в курсе, что ты – ничтожный уличный жулик и растлитель малолетних. Хейли и Девин теперь под моей защитой, и, если ты думаешь, что я позволю тебе снова причинить вред кому-либо из них, то будь готов встретиться с сукиным сыном, который тебя создал.
– И кто ты, черт возьми, такой? – усмехается Андре.
Зловещая улыбка украшает мое лицо.
– Я тот, кто любит гулять по ночам.
Андре хмурится, пристально глядя на меня.
– Ты чокнутый, – шепчет он.
– Точно, – соглашаюсь я, вытаскиваю пистолет и простреливаю ему колено. Андре падает на землю, схватившись за ногу, крича от боли. – Мы же говорили, что мы греки, придурок.
– Думаю, нам пора, – говорит Зар.
– Думаю, ты прав.
– Ты облажался, грек! Это не конец, мы еще встретимся! – гневно истерит Андре.
– Буду ждать нетерпением, – заявляю я, и мы исчезаем в темноте.