Из комнаты принца не доносилось ни единого звука, и Амира усмехнулась. Наверно, все еще сидит на заседании королевского совета, читая скучные доклады. «Хоть бы!» — подумала она.
Тряхнув головой, Амира постаралась отбросить в сторону все мысли о нем. Она быстро переоделась и забралась в теплую кровать. Амира задула единственную свечу, и теперь комнату освещал лишь тусклый свет серебристой луны, что проникал через окно. Завернувшись в пуховое одеяло, Амира закрыла глаза и моментально забылась крепким сном.
Среди ночи ее разбудил Сайг. Его пронзительное карканье нарушило тишину комнаты, и Амира резко подскочила в кровати. В полумраке она пыталась отыскать ворона, но все тщетно — птица была практически неотличима от темного пространства вокруг. Амира смотрела перед собой. Что это? Кажется, Сайг летит в ее сторону? Или это не Сайг вовсе? Нет, то был никакой ни Сайг! «Опасно!» — мысль ворона бешено пульсировала в ее голове. Ее глаза от ужаса расширились, горло сжала ледяная рука страха, не позволяя вымолвить ни слова, и Амира лишь беззвучно открывала рот. Темный силуэт, что притаился в глубине ее комнаты, приблизился, да так стремительно, что Амира не успела моргнуть. Шелест крыльев Сайга послышался над ее головой. Незнакомец сделал резкий выпад в ее сторону, и Амира дернулась назад. Но все же не достаточно быстро: его острый кинжал дотянулся до ее левого плеча, и, блеснув, лезвие мягко вошло в тело.
Надрывный крик разлетелся по комнате, и Амира даже не сразу поняла, что исходит он от нее самой. Ее обдало потоком ледяного воздуха, и только сейчас она заметила, что окно распахнуто настежь.
Плечо нестерпимо жгло, а в комнату на ее крики уже сбежалась виргийская стража, что охраняли ее покои. Соседняя дверь широко распахнулась, ударившись о стену, и на пороге появился всклокоченный Максимиллиан. Его глаза безумно горели.
Схватившись за плечо, Амира ощутила под пальцами влагу. Что это такое? Она растерла между пальцами липкую жижу, и только спустя несколько секунд поняла, что это кровь. Ее кровь… Она широко распахнула глаза, в растерянности смотря на окровавленные пальцы. На белоснежной ночной сорочке быстро расползалось темное пятно.
Глаза Максимиллиана, казалось, стали еще безумнее. Обернувшись, он гаркнул на стражников:
— Что вы стоите? Найдите того, кто это сделал! И позовите сюда лекаря! Да поживее!
Затем он снова обернулся к Амире и стал зажимать ее рану одеялом, пытаясь остановить кровь. Амира вскрикнула от боли, когда Максимиллиан тронул ее плечо. Сцепив губы, она с шумом втянула воздух, и металлический запах крови резко ударил ей в нос.
— Прости, — сглотнув, произнес Максимиллиан. — Потерпи немного. Я перенесу тебя в свою комнату. Так будет безопасней.
Амира едва вынесла, когда прибывший лекарь зашивал рану. Казалось, что ее истошные крики подняли на ноги весь Вернхолл.
— Рану я обработал, теперь ее высочеству нужен полный покой, — прошамкал лекарь, стирая кровь со своих рук. Максимиллиан лишь молча кивнул.
Ворон в соседней комнате с шумом трепыхал крыльями, пытаясь прорваться к Амире, и, не выдержав, Максимиллиан впустил его. Черная птица тут же уселась на спинку стула, прорвав своими острыми когтями бархатную обивку.
— Побудь с принцессой до моего возвращения, — бросил он на ходу бледной, словно снег за окном, Деланей. Едва кивнув, женщина тихо всхлипнула.
Сам же он направился в другое крыло Вернхолла, в сторону покоев короля. Слуги распахнули перед ним резную двустворчатую дверь, пропуская внутрь. Здесь уже находился капитан Мортон. Максимиллиан отметил, что вид у капитана был на редкость непрезентабельный. Парадная форма надета криво и измята, а короткие волосы всклокочены, словно он пытался их вырвать.
— Ваше величество, стража обыскала все вокруг, но никого обнаружить не удалось. Кто бы ни проник в комнату принцессы Амиры, он сумел скрыться через окно, — доложил капитан.
— Капитан Мортон, как, скажите на милость, в ее комнате вообще мог оказаться посторонний? — пророкотал король. При этом он покосился в сторону Максимиллиана, и принц напрягся. Его ждала первоклассная выволочка.
— Мы удвоим охрану, Ваше величество, — сухо произнес капитан Мортон. Он сжал челюсти с такой силой, что желваки на его скулах заходили. Хорош капитан! Не может уследить за своими солдатами! Завтра у него состоится серьезный разговор с кучкой болванов, что прохлаждались за дверьми спальни принцессы, пока кто-то пытался убить ее!