Выбрать главу

Жан-Шарль Бушу

Во власти нарцисса. Как распознать эмоциональное насилие, дать отпор и исцелиться

Эту книгу хорошо дополняют:

Токсичные люди

Шахида Араби

Ваши личные границы

Ламберт Миллер

Токсичные коллеги

Тесса Уэст

Они не изменятся

Нина Браун

Цветы в темноте

Данг Нгием

Информация от издательства

На русском языке публикуется впервые

Научный редактор Ксения Пахорукова

Бушу, Жан-Шарль

Во власти нарцисса. Как распознать эмоциональное насилие, дать отпор и исцелиться / Жан-Шарль Бушу; пер. с исп. С. Белецкого. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2023. — (Практики самопомощи. STOPтоксичность).

ISBN 978-5-00214-073-2

Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Los perversos narcisistas

Copyright © Jean-Charles Bouchoux, 2009

This book was originally published in Spanish by Arpa & Alfi l SL Editores, Barcelona (Spain).

This edition published by arrangement with Oh!Books Literary Agency and Synopsis Literary Agency.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

Моим детям Жану-Батисту, Александру и Эдуарду.

Всем тонким натурам: пусть каждый найдет свой путь к счастью и поверит во всеобщее равенство.

И конечно, тебе

Не знаю, что значит такое, Что скорбью я смущен; Давно не дает покоя Мне сказка старых времен.
Прохладой сумерки веют, И Рейна тих простор. В вечерних лучах алеют Вершины дальних гор.
Над страшной высотою Девушка дивной красы Одеждой горит золотою, Играет златом косы,
Златым убирает гребнем. И песню поет она: В ее чудесном пенье Тревога затаена.
Пловца на лодочке малой Дикой тоской полонит; Забывая подводные скалы, Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю, Погибнут среди зыбей; И всякий так погибает От песен Лорелей.
Генрих Гейне, 1832[1]

Предисловие

В начале лета 2015 года я ненадолго съездила в Тулузу. Компанию мне составила моя подруга Ракель, она хотела сходить там на концерт.

Ракель в то время пыталась выйти из депрессивного состояния, вызванного очень токсичными романтическими отношениями.

До концерта оставалось несколько часов, и мы отправились гулять по улочкам старого города. Мы набрели на большой книжный магазин и решили зайти в него. Там, среди сотен книг, одна сразу привлекла мое внимание: Les Pervers Narcissiques Жана-Шарля Бушу. Я наугад открыла страницу, прочла пару строк и сказал Ракель: «Да это же просто сокровище!»

Жан-Шарль Бушу рассказывает о механизмах перверсивного нарциссизма так, как мне, будь я писательницей, захотелось бы рассказать о них: простым и ясным языком, чтобы всякий читатель смог понять, как работают его механизмы и, главное, как не стать их мишенью. Эта книга меня пленила, потому что в ней четко и доступно изложены непростые концепции.

Мне хотелось, чтобы Ракель прочла ее, но с ее уровнем французского она вряд ли смогла бы насладиться оригиналом. После возвращения в Барселону я попыталась найти эту книгу в переводе на испанский, но не обнаружила. Как же так? Эту книгу просто необходимо перевести, и не только на испанский!

Я связалась с автором, который подтвердил, что существует лишь одно издание — на французском. И я выразила готовность перевести книгу на испанский, на что Бушу сказал: «Сначала найдите издателя». С этого началось наше приключение.

С тех пор я побывала не на одном семинаре и не на одной конференции Жана-Шарля Бушу. Я не раз была свидетелем тому, с какой радостью и благодарностью публика его принимала: «Спасибо, что открыли мне глаза», «Благодаря вам я сумел вынырнуть из омута», «Теперь я наконец-то осознал, в каких отношениях пребывал», «Ваша книга спасла мне жизнь» и т. п.

вернуться

1

Перевод Александра Блока. Приводится по изданию: Блок А. Стихотворения. Книга третья (1905–1914). — М.: Мусагет, 1916. — С. 64–65.