Выбрать главу

— Не получится. Большей книги в доме у нас, папа, нет.

— Тогда придется сходить в библиотеку. — Он усадил Ники себе на плечи и побежал к дому — сын подскакивал на отцовских плечах, как на лошадке. — Утка, — сказал Стивен, еще не успев войти в дом. Оказавшись внутри, он глубоко вздохнул. — Пахнет отлично. Что на ужин?

— Жаркое с пюре. — Ники извивался, пока Стивен не поставил его на паркетный пол. — Тетя Хелен оставила тебе тарелочку. Она говорит, что ты растолстеешь на бутербродах из забегаловок.

— Не слишком любезно с ее стороны, — сухо ответил Стивен.

Ники пихнул его в живот. У Стивена был очень плоский живот.

— Она уверяла, что ты никогда не найдешь себе хорошую жену, если растолстеешь.

Стивен закатил глаза. Найти ему жену — главная цель в жизни Хелен. Он присел, поманил Ники.

— Мы, мужчины, должны держаться вместе. Скажи правду. У Хелен опять кто-то есть на примете?

Ники прикрыл рот ладошками и подмигнул.

Стивен засмеялся, несмотря на то что побаивался ссоры с тетей. Она никогда не сдается — упорная сваха. Он взъерошил рыжие волосы Ники.

— Бенедикт Арнольд.

— Кто это?

— Предатель. — Стивен выпрямился, огляделся. Двух старших сыновей нигде не было видно. — А где твои братья, солнышко?

— Мэтт играет в видеоигры. — Его лицо осунулось. — Брэд у себя в комнате.

Стивен посмотрел на лестницу, жалея о том, что не знает, что сказать, когда достигнет вершины.

— Ники, можно тебя попросить об одолжении? Передашь тетушке Хелен, что мне нужно принять душ и сразу уходить?

— Но… — начал Ники, потом вздохнул. — Хорошо, папочка.

Покорное принятие действительности ранит больнее, чем вспышки гнева. В последнее время он все больше времени проводит вне дома.

— Ники, что скажешь, если на выходных мы сходим на рыбалку?

Детское личико чуть просветлело.

— Обещаешь?

Принимая во внимание дело Иглстон, обещание сдержать будет непросто.

— Могу пообещать, что буду стараться.

Ники отвернулся.

— Ладно. Я все передам тетушке Хелен.

Жалея о том, что не может давать честных, выполнимых обещаний, Стивен смотрел вслед младшему сыну, который плелся на кухню. Ах, если бы усталость не была такой смертельной! Он поднялся по лестнице и постучал в дверь спальни старшего сына.

— Брэд!

— Что?

Стивен прикрыл глаза.

— Сынок, мне нужно с тобой поговорить.

— Я не хочу с тобой разговаривать.

Стивен медленно закипал, и ему с трудом удалось справиться с раздражением.

— Грубо. Однако придется.

Он толкнул дверь и вошел, закрыл ее за собой и оперся о дверь спиной. Обвел взглядом комнату, пытаясь обнаружить вещи не на своих местах, точно не зная, что будет делать, если обнаружит их. Но все выглядело как обычно, за исключением разобранной постели и неопрятного сына, сидящего в грязных высоких кроссовках прямо на мятом одеяле. Темные волосы Брэда были грязными и нечесаными, лицо заросло темной щетиной, покрасневшие глаза подозрительно щурились. Чистый и причесанный Брэд был копией матери. А сейчас его сын напоминал статиста из фильма о байкерах.

Стивен взял стул, стоящий у письменного стола Брэда, «оседлал» его, примостив подбородок на спинку. Взгляд Брэда из подозрительного превратился в неприязненный.

— Брэд, нам нужно поговорить.

Паренек насмешливо пожал плечами.

— А разве я могу тебя остановить?

— Нет. — Он встретился взглядом с непокорным взглядом сына — тот отвернулся первым. — Брэд, что происходит? — негромко спросил он.

Очередное пожатие плечами.

— Ничего. Абсолютно ничего.

Стивен сглотнул, обшарил взглядом комнату, всматриваясь в знакомые плакаты из любимых Брэдом ужастиков. Стивен точно не знал, почему его сыну хочется смотреть, когда он просыпается среди ночи, на Энтони Хопкинса в проволочном наморднике, но Брэду, видимо, нравилось. Может, стоит поговорить о футбольном мяче, который бесцельно валялся в углу, предложить погонять? Отец сделал вдох, выдох. Нет, он уже в той или иной форме пользовался этими уловками. Он должен посмотреть в лицо проблеме и молить о благоразумии. И смелости. Его мыслями завладел образ Дженны Маршалл, и на этот раз он как мог долго не отпускал его. Смелее, Стивен.

— Сегодня мне звонила доктор Маршалл.

Брэд резко повернулся, в глазах мелькнула дьявольская злость.

— Она права не имела!

— Да все она имела. Она волнуется о тебе, Брэд. — Стивен внезапно почувствовал невыносимую усталость и прикрыл глаза. — И я тоже.

— Да уж, точно, — послышалось бормотание.

Стивен резко открыл глаза и увидел, что сын скрестил руки на широкой груди и смотрит прямо перед собой, куда-то в пустоту. Стивен прикусил губу, борясь с непреодолимым желанием заплакать.