Выбрать главу

- Кровать довольно высокая, - заметил Макс.

- Да.

- А ступеньки, к сожалению, нет, - продолжил он.

- Я встану на боковые перекладины и заберусь.

- Но ты можешь упасть.

- Нет, не беспокойтесь.

- Но я не могу за тебя не беспокоиться.

"О Боже, когда же это кончится?"

- Тогда я воспользуюсь стулом. Пожалуйста, не волнуйтесь. Вы слишком себя утруждаете.

- Ты говоришь со мной.., точно с чужим человеком.

Керсти хотела напомнить ему, что они и впрямь стали чужими, но промолчала.

Неожиданно Макса шагнул к девушке и подхватил ее на руки. Ошеломленная, она машинально прильнула к его груди.

В следующее мгновение Макс осторожно опустил се на постель.

- Вот так, - сказал он.

Керсти приподнялась на локте и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы унять сердцебиение.

- Спокойной ночи. - Макс отступил от кровати.

- Спокойной ночи, - отстала Керсти.

Наконец он повернулся и вышел из спальни. Затем хлопнула дверь, и вскоре шаги его затихли в глубине коридора.

Глава 6

Ночь казалась ужасно душной. Макс задыхался; его льняная рубашка прилипла к спине.

Господи, чти он затеял?

Превратил свою жизнь в пытку.

Макс остановился у двери, ведущей в его покои. Он сказал Керсти, что чутко спит, что ей нужно только позвать - и он сразу же придет.

Только лучше бы она его не позвала. Если он пойдет ее успокаивать, то уже не сможет уйти. Еще удивительно, что он сдержался сегодня вечером и все-таки покинул ее спальню.

Он чутко спит? Сможет ли он вообще заснуть, если постоянно видит перед собой ее стройную фигурку в полупрозрачной, по-детски скромной ночной рубашке? О Боже, как она невинна! Макс невольно застонал. Его влекло к Керсти Мерсер, и он проклинал себя за нерешительность. Ведь он мог бы устроить все по-своему, но для этого пришлось бы отвернуться от человека, даровавшего ему достойную жизнь.

Сегодня вечером, когда Керсти решила бросить свою семью и уйти к нему, она проявила больше мужества, чем он.

Отец велел ему держаться от нее подальше, и Макс не посмел его ослушаться.

- Ты сын джентльмена, сын виконта, - сказал отец. - Керсти - хорошая девушка, но она дочь простого фермера.

Вы с ней совершенно разные люди. Я всегда заботился о тебе, Макс, и сейчас говорю: забудь о ней, гак будет лучше для тебя. Пожалуйста, постарайся меня понять. Все, разговор окончен, и больше не будем к нему возвращаться.

Он мог пойти к Аррану и попросить у него совета. Грейс была в Корнуолле, и маркиз до глубокой ночи засиживался в своей музыкальной комнате, где сочинял музыку. Арран понимал Макса, но держал свое мнение при себе, не желая спорить с братом. Однако Макс заметил, как дядя покачал головой, когда отец сказал, что его сыну следует найти себе "подходящую жену". Арран поддержал идею Макса назначить Керсти секретарем беспрецедентную идею, которую отец, вернувшись, наверняка не одобрит.

При желании Арран мог бы ему помочь. Правда, дядя был не в восторге, когда племянник сообщил, что задумал поселить Керсти в замке, однако препятствовать не стал.

А что, если уехать отсюда навсегда? Поедет ли она с ним?

Средств на жизнь им хватит. К тому же он скопил приличную сумму и удачно вложил деньги. Да и отец неплохо его обеспечил.

Но как она будет жить вдали от родных мест? Увезти ее отсюда - все равно что выдернуть с корнем прелестный цветок. Здесь Керсти выросла, здесь живут ее родители и брат, которых она любит всей душой. И они, конечно же, со временем ее простят. А вдали от родительского дома она будет страдать, хотя и безропотно, и в конце концов они оба пожалеют о своем бегстве.

Поселив ее в замке, он совершил ошибку, но пути к отступлению не было.

Макс вошел в свои покои и едва сдержался, чтобы не хлопнуть дверью. В душе его закипал гнев, но он боялся давать ему волю. По дороге в замок он кричал на Керсти и вел себя ужасно.

- О Господи, что со мной творится? - пробормотал Макс. - Какой позор взрослый сильный мужчина срывает злость на слабой, хрупкой девушке!

"Признайся, что ты намерен сделать ее своей любовницей. Признайся в этом хотя бы перед самим собой".

Он замер, прислушался. И вдруг услышал тихий шорох. В его покои кто-то вошел!

По спине пробежал холодок - Макс увидел тусклый свет, сочившийся из его кабинета. Он осторожно подошел к открытой двери и остановился у порога. С губ его сорвался возглас невольного удивления.

- Ты сердишься. Макс? - Леди Гермиона, сидевшая за его письменным столом, поднялась с кресла, но не сделала попытки к нему подойти. Пожалуйста, скажи мне, что не сердишься, что ты рад меня видеть. Знаю, я тебя напугала, но будь со мной ласков. Я в отчаянном положении, и мне нужна твоя помощь. - Она накручивала на палец свой медово-золотистый локон и покачивала пышными юбками.

- Моя помощь?

Он не мог заставить себя приблизиться к этой женщине.

После их первой встречи, которую, совершенно очевидно, устроили его родители и графиня, он безуспешно пытался вызвать в своей душе хотя какие-то чувства к леди Гермионе.

Она опустила густые ресницы и провела кончиками пальцев по столешнице. Бледно-лиловое платье с глубоким декольте облегало ее изящную фигуру.

- Ну.., не совсем помощь. О, я так смущаюсь! Я знаю, ты ко мне равнодушен, но надеюсь, что со временем это изменится в ты меня полюбишь.

- Как ты сюда попала?

Она пожала обнаженными плечами.

- Очень просто. - Ее пышная грудь вздымалась. - Буду с тобой откровенна, Макс. Я подкупила кучера графини, и он привез меня обратно. Потом я спряталась в саду и дождалась, когда выйдет дворецкий, после чего пробралась в дом. Дворецкий не запирает двери, когда выходит на прогулку. Я знала, что твои покои находятся где-то здесь, в башне, и занялась поисками. А когда я попала в эти комнаты, то сразу поняла, что они - твои.

Максу очень хотелось ей нагрубить, но он сдержался.

- Шанкс ушел на прогулку?

- Да, он гуляет каждый вечер. Иногда вместе с экономкой. Они берут книжку и уходят в сад. "'"

- Странно... - проговорил Макс. - Я сейчас же провожу тебя домой.

- Нет! - Гермиона обошла стол и, бросившись к Максу, обняла его и прижалась к его широкой груди. - Не прогоняй меня? Я в отчаянии.

Эта женщина была ему совершенно чужая.

- Тебе не следовало сюда приходить, - сказал Макс, пытаясь отстраниться.

- Скоро я стану твоей женой - как т&лько наши родственники все подготовят. Но у меня такое чувство, что я совсем тебя не знаю. Мне страшно. - Она дрожала и все крепче к нему прижималась. - Прогони мои страхи. Макс. Сделай меня своей, сделай сегодня же. Докажи, что я тебе небезразлична.

Видимо он не правильно ее понял...

- Ты не в себе. Это тяжелое время для молодой женщины - во всяком случае, так я слышал.

- Ты имеешь в виду то время, когда женщина помолвлена и предвкушает счастливые перемены, ожидающие ее в браке?

Макс и сам не знал, что имел в виду. И даже не знал, хотел ли он жениться на этой женщине.

- Я повторяю: тебе не следовало сюда приходить. Если тебя увидят, твоя репутация будет погублена.

- Меня никто не видел, - сказала она, не поднимая глаз. - Пожалуйста, не гони меня! Позволь мне остаться с тобой. Если хочешь, я буду сидеть у твоей постели. Но только не гони. Рядом с тобой я успокаиваюсь.

- Ты меня почти не знаешь. - "И никогда не узнаешь", - добавил он мысленно.

- Зато я чувствую... Чувствую, что ты очень добрый и отзывчивый. Я чувствую это вот здесь. - Она прижала ладонь к своей полуобнаженной груди, подняла голову и с мольбой в глазах посмотрела ему в лицо.

Макс невольно обратил внимание на ее груди, видневшиеся в вырезе платья. Эти налитые, пышные груди могли бы возбудить любого мужчину.

- Ты неравнодушен ко мне, - прошептала она, - я чувствую.

- Я хочу, чтобы ты ушла, - пробормотал Макс, но в его голосе слышались нотки неуверенности.