- Да, разумеется. - Он усмехнулся. - Воспользовавшись случаем, ты с удовольствием разглядывала голого мужчину.
Они вышли в библиотеку.
- Вы не голый, - возразила Керсти. - На вас брюки. И надо заметить, брюки прекрасного покроя.
- Пойдем быстрее, - со смехом проговорил Макс. - Кстати, о покрое. Миссис Могг сердится. Пришла модистка, а ты была занята другими делами. Пришлось найти для нее комнату. Но все уладилось. Ты встретишься с ней утром.
Только не спорь! И прошу тебя: больше никаких темных тонов! Можешь одеваться, как тебе нравится, но я не потерплю на тебе черных платьев. Они совсем не идут молодым и красивым девушкам.
Они вышли в коридор, и Керсти снова вспомнила о незнакомце, пробравшемся в покои Макса.
- Как вы думаете, каким образом проник сюда этот негодяй? - спросила девушка и посмотрела в сторону лестницы. - Мне кажется, он без труда мог пройти по этой лестнице, ведь здесь живем только мы с вами...
Керсти прикусила язык. Зачем она напомнила Максу о том, что в башне кроме них, никто не живет?
Макс бесцеремонно обнял ее за плечи.
- Ты никого не видела, когда поднималась к себе?
- Нет. И ничего не слышала.
- Я уверен: он пробрался в мои покои до моего прихода.
Не слишком приятная мысль, правда?
Керсти невольно поежилась.
- Вы полагаете, что он вас ждал?
- Наверное, ждал. А теперь давай убедимся, что в твоих комнатах никого нет.
Оттеснив Керсти, Макс открыл дверь, вошел в гостиную и вполголоса выругался. Девушка переступила порог - и замерла в изумлении.
- О Боже! - воскликнула она. В комнате царил полнейший беспорядок. Значит, от тебя он сразу направился ко мне. Какой наглец! Ведь я могла в любую минуту вернуться.
- Очевидно, этот джентльмен не ожидал, что ты быстро вернешься... Возможно, он полагал, что ты не вернешься до утра.
Последнюю реплику Макса Керсти оставила без ответа.
- Ой, он сломал столик! - воскликнула она. - Что скажет твоя сестра? Я знала, что мне нельзя занимать ее комнаты!
- Эти комнаты не принадлежат Элле.
Резкость его тона поразила Керсти. Она взглянула в лицо Макса и вновь увидела перед собой человека, печально известного своим дурным характером.
- Эти комнаты твои - и всегда будут твоими. Пожалуйста, не двигайся.
Керсти стояла возле сломанного столика и смотрела на разбросанные по полу вещи. Макс же тщательно обыскивал комнаты, чтобы убедиться, что в них никто не прячется.
Наконец, вернувшись в гостиную, он запер входную дверь.
Затем развел огонь в камине.
- Спасибо. - сказала Керсти. Немного помолчав, она спросила:
- Ты и теперь считаешь, что нам не стоит звать Маккрэкита?
- Ни в коем случае! И пожалуйста, больше не упоминай о констебле. Я сам во всем разберусь и выясню, что здесь произошло.
- Происходит, - уточнила Керсти, хотя знала, что ее дерзость не понравится Максу. Но откровенный разговор лучше пустой болтовни - от него больше проку.
- Не надо меня поправлять, - проворчал Макс, расхаживая по комнате. Совершенно очевидно: в замке что-то ищут Керсти прыснула в руку.
- Я сказал что-то смешное? - нахмурился Макс.
- Э.., мне кажется, нам нет нужды обсуждать очевидное.
Давайте лучше подумаем: что же именно у вас ищут?
- Я привык размышлять вслух, - пробормотал Макс. - Интересно, почему человек, который ищет что-то среди моих вещей - а это, повторяю, совершенно очевидно, - почему он пришел в твои покои?
- Может, потому, что раньше они принадлежали леди Авеналл? Как вы думаете, здесь есть какая-то связь?
Макс внимательно смотрел на девушку.
- Вполне вероятно.
- А может быть, что-нибудь пропало?
- Как это проверить?
- Но вы же заметите, если что-то исчезнет из ваших комнат, правда?
Макс кивнул.
- Наверное. Но розовые - не мои комнаты.
Керсти начала расставлять по местам стулья и укладывать в ящики вещи, разбросанные по полу.
- Доска парчизи! - воскликнула девушка. - Она лежала на том столике с узорами.
- Это называется мозаика из цветной древесины, - сказал Макс. - Ты уверена?
- Да. Когда-то вы учили меня играть в парчизи На столике лежала очень красивая доска. Этот негодяй забрал ее и сбросил на пол серебряные фигурки дам, наряженных в платья разных эпох.
- Едва ли эта доска стоит того, чтобы ее красть, - в задумчивости проговорил Макс.
У Керсти зародилась ужасная мысль.
- Вы ведь не думаете, что это сделала я?
- Что ты украла доску для игры? О Господи! Конечно, нет! Выбрось это из головы! Я думаю, доску взяли, чтобы сбить нас с толку. Здесь множество гораздо более ценных безделушек.
- Иногда смелость покидает нас в тот момент, когда мы больше всего в ней нуждаемся, - сказала Керсти. Руки ее дрожали. - Если не возражаете, я пойду прилягу.
Макс приблизился к ней.
- Тебе страшно?
- Я не такая уж смелая... Но этот негодяи хотел убить вас.
Я услышала ваши крики и прибежала на помощь. Я уже тогда поняла, что вам грози г смертельная опасность, но у меня не было времени, чтобы по-настоящему испугаться.
- Ты на меня уже не сердишься?
- Я никогда на вас не сердилась. - У нее кружилась голова. - Простите меня, я пойду.
Керсти прошла в спальню и погасила лампу, зажженную Максом. Затем забралась под одеяла.
Макс медленно подошел к порогу и остановился, привалившись плечом к дверному косяку.
- Я не могу оставить тебя одну, Керсти. Мне надо удостовериться, что ты в полной безопасности. А проводить расследование... Сейчас для этого слишком поздно.
- Так быстро он не вернется, - сказала Керсти. - Ему надо прийти в себя. Ведь он, наверное, тоже пострадал.
- Я в этом не уверен. Мне лучше лечь здесь, на диване в гостиной. Не беспокойся за меня, но знай, что я рядом и тебе ничего не грозит.
Ничего не грозит?
- Нет-нет! Пожалуйста, идите к, себе. Вам надо как следует выспаться.
- Но я все равно не засну, если оставлю тебя здесь.
- А я не засну, если вы ляжете на диване в моей гостиной. - О Боже, зачем она это сказала? Откашлявшись, Керсти добавила:
- Он не рассчитан на такого крупного мужчину.
Макс прошел В спальню и подошел к кровати. Но девушка не видела его лица.
- А тебе не приходило в Голову, Что я тоже нуждаюсь в утешении? спросил он.
- Вам тоже страшно?
Он тихо присвистнул.
- Нас всех мучают какие-нибудь страхи. Но я имею в виду совсем другое утешение.
Керсти закрыла глаза. Опять! Он опять говорит о том же - просит, чтобы она стала его любовницей... Ни одна добропорядочная девушка не может на такое согласиться.
- Мне бы хотелось вас утешить. Ведь я по-прежнему еще считаю вас споим другом.. Когда-то мы вместе бродили по болотам и холмам и нам было хорошо. Я люблю вас... - Керсти судорожно сглотнула - Люблю так же, как раньше, - как доброго друга.
- Только так доброго Друга? - спросил Макс. - Совсем недавно ты говорила другое. Впрочем, это не имеет значения.
Я все равно не уйду от тебя этой ночью.
- Вы предлагали мне стать вашей.., любовницей. Я не могу принять ваше предложение, но мне приятно было узнать, что вы этого хотите.
- Любой мужчина этого захочет, лишь только увидит тебя.
Не сердись на меня, пожалуйста. Я останусь и устроюсь на диване.
Она схватила его за руку.
- Вы замерзнете без рубашки. Возьмите у меня одеяло.
Здесь их слишком много.
- Я придвину диван к камину.
Керсти по-прежнему держала его за руку.
- А может, ляжем рядом? Вы будете спать на простыне, а я под ней. Накроемся одеялами, и нам будет тепло. Мы хорошо выспимся.
Он весело рассмеялся.
- Вы меня обижаете, - пробормотала девушка.
- Не обижайся. Я принимаю твое предложение.
Макс обошел кровать, откинул одеяла и тщательно разгладил простыню, под которой лежала девушка. Затем улегся на спину и накрылся одеялами.