Выбрать главу

— Мы здесь не причиним вам вред, — успокаивает Алистер, поднимая руки, а затем убирая пистолет в кобуру.

Девушка выглядит так, будто не верит ему, и когда брат делает шаг вперед, все еще держа руки поднятыми, она поднимает кулаки выше.

— Что с твоим лицом? — спрашивает Алистер, указывая на синяк.

— Ваши дружки постарались, и если вы думаете, что возьмете кого-то из нас, тогда вам предстоит адская драка, — шипит она, прищурив на него глаза.

— Мы не с теми мудаками, мы пришли помочь вам.

Я бросаю на брата взгляд. Когда рейд успел превратиться в спасательную миссию?

— Откуда нам знать?

Алистер большим пальцем указывает на дверь позади себя.

— Трупы тех, кто запер вас здесь, достаточное доказательство? Послушай, у нас нет времени ходить вокруг да около. Мы выведем вас отсюда прямо сейчас. Так что, пожалуйста, пройдемте с нами. Обещаю, с вами не случится ничего плохого.

Мой взгляд перемещается между ними. Я вроде как в шоке. Никогда не видел и не слышал, чтобы Алистер проявлял такую заботу к кому-либо, кроме семьи. Может, это потому, что дамы выглядят испуганными, и он не хочет расстраивать их еще больше.

— Давайте же, смелее, мы окажем вам медицинскую помощь, — манит Алистер рукой. Девушка поворачивается к девочке, стоящей позади нее. Видно, что они родственники, но девушка слишком молода, чтобы быть матерью девочки. Скорее всего, они сестры. Девочка кивает головой, затем хватает девушку за руку. Они направляются к двери. Когда все выходят, я прикрываю тыл, на случай если кто-нибудь еще попытается напасть исподтишка.

Выходя из здания, посмеиваюсь над открывшейся перед нами сценой. Женщины в едва заметных откровенных нарядах сидят на одной стороне переулка, а их клиенты на другой. На мужчинах есть все, начиная от стрингов и кожаных ремешков, а на некоторых вообще ничего нет, кроме кожаных ремешков. Это чертовски весело. Внедорожники, на которых приехали Хендрикс и Фрэнки, теперь припаркованы рядом с нашими.

— Вам это с рук не сойдет! Я требую, чтобы вы отпустили нас немедленно! — требует судья Шоу со связанными за спиной руками.

— Заткнись, — говорит Ксандер, и сбивает его с ног.

Я подхожу к ним.

— Так, так, так. Вы не в том положении, чтобы отдавать приказы, судья Шоу. — у того отвисает челюсть. — Сейчас вы в моем зале суда, не будете держать свой гребаный рот на замке, я стану вашим судьей, присяжными и палачом. — судья Шоу захлопывает рот. — Вот так-то лучше. — глядя на других мужчин, сидящих рядом с ним, я говорю: — Послушайте, джентльмены. Сегодня ваша счастливая ночь — вы доживете до следующего дня. Уверен, большинство из вас не хотят, чтобы произошедшее стало достоянием общественности, но предупреждаю, у нас есть фотографии абсолютно всего… Поблагодарите своего друга Трента за это. Он подсказал, что вы будете здесь сегодня вечером, — вру я, перекладывая вину на Ганино.

Достаю мобильный, чтобы позвонить Майку.

— Все в порядке? — спрашивает он.

— Да, у нас все хорошо, но этот ублюдок сбежал. Слушай, мы нашли женщин в той комнате. У некоторых стресс. Что посоветуешь с ними делать?

Майк делает паузу, затем отвечает:

— Вези их сюда. Один из парней моего подразделения знает людей, которые помогут им вернуться к своим семьям. Думаю, это лучше, чем торчать в полицейском участке.

— Понял. Увидимся.

Подхожу к Алистеру и командую:

— Грузите их во внедорожники.

— Куда вы нас повезете? — спрашивает девушка.

— В безопасное место, оттуда уже поедете домой, — сообщаю я ей. Она бросает на меня скептический взгляд, но кивает, крепко прижимая девочку к себе.

Алистер придвигается к ней ближе.

— Вы обе поедете с нами. — он подходит к «Зверю», затем открывает заднюю дверь, чтоб они сели в салон.

Развернувшись, я кричу:

— Парни, по машинам!

— А мы? — подает голос судья Шоу.

Я ухмыляюсь, почувствовав запах дыма из черного входа.

— Через пять минут за вами приедут. Не советую возвращаться в здание за вещами. Клуб охвачен огнем. — парням были выданы зажигательные смеси, любезно предоставленные Майком, чтобы они разместили их в каждой комнате, как только те будут зачищены.

— Откуда нам знать, что ты говоришь правду? — визжит конгрессмен Стерлинг.

Я пожимаю плечами.

— Верить или нет — это ваш выбор.

С ними все будет в порядке, если они будут сидеть смирно и ждать машин. Пройдет некоторое время, прежде чем огонь доберется до задней части здания.

14

Нина

Я сижу как на иголках, ожидая, когда Зар позвонит и скажет, что с ним все в порядке. Джи и Джаная мирно играют в карты. Думаю, Джиджи привыкла к тому, что Зар занимается подобным дерьмом, но я — нет. Джаная, будучи замужем за Майком, вероятно, тоже привыкла к подобного рода историям. Когда Зар, наконец, позвонил, я вздохнула с облегчением, но оно было недолгим, когда он сообщил, что Трент сбежал. Итак, охота на него продолжается.

Зар рассказал о женщинах, которых они нашли в клубе. Трент — больной сукин сын. Я просто счастлива, что они смогли их спасти. Невозможно сказать, через что Трент заставил их пройти. Зар сообщил, что они везут женщин в охранную компанию Майка, где их передадут близким. И предупредил, что Алистер везет к нам девушку с девочкой, у которых нет семьи.

Наконец, я слышу, как внедорожники подъезжают к дому, вскакиваю со своего места и бегу к двери. Бросаюсь к Зару в объятия, и он смеется, когда я покрываю поцелуями все его лицо.

— Наверное, мне стоит уезжать почаще, — дразнит он.

— Ну уж нет!

Алистер открывает заднюю пассажирскую дверь, и из машины выходят красивая темнокожая девушка, которая выглядит на пару лет моложе меня, и девочка.

— Это они? — спрашиваю я, заметив синяк на ее лице.

— Да, сестры Хейли и Девин Миллс. Они не местные, и им некуда пойти, — объясняет Алистер, взглянув на девушку.

Я вырываюсь из объятий Зара, направляясь к ним.

— Привет, я Нина. Добро пожаловать в наш дом, сейчас мы вас накормим.

— Мы не хотим вас стеснять. Мы благодарны вашему мужу за гостеприимство, но не хотим навязываться, — вежливо отвечает Хейли.

— Но, Хейли, я хочу кушать! — скулит Девин.

Я кладу свою руку на плечо Хейли.

— Хейли, все в порядке, у нас остался мясной рулет с гарниром. Вы вовсе нас не потесните, а если Джиджи узнает, что мы не пригласили вас двоих поесть, у нее случится истерика. Так что, пожалуйста, проходите в дом и спасите нас от ее гнева. — наконец Хейли сдается, затем они с Девин следуют за мной в дом.

— Джиджи! Джаная! У нас гости. — знакомлю всех, и мы направляемся на кухню. — Они были с женщинами, которых держали в клубе Трента, — рассказываю я. — Джи, Девин голодна.

— Да, да, конечно. Пойдем, детка. — она протягивает руку девочке, а та смотрит на Хейли, которая улыбается, затем одобрительно кивает. Девин застенчиво подходит к Джиджи и берет ее за руку. — Ну что за прелестнейшее маленькое создание! Сколько тебе лет, милая?

— Двенадцать, — шепчет Девин. Она совсем ребенок!

Любопытствуя, я спрашиваю Хейли:

— Хейли, ты не обязана нам рассказывать, но как вы двое оказались в клубе Трента?

Хейли вздыхает.

— Здесь где-нибудь можно поговорить? Не хочу, чтобы Девин слышала.

— Да, давай вернемся в гостиную, — предлагает Джаная.

Мы усаживаемся в гостиной, и Хейли нас ошарашивает:

— Я узнала, что мой отчим насиловал Девин. — на ее глазах появляются слезы.

— О, нет! — одновременно произносим мы с Джанаей.

— Он насиловал и меня, когда я была маленькой, но когда повзрослела, то стала давать отпор. Я рассказала об этом маме, но она не поверила. Обвинила, что я все придумала. Она просто не хотела терять деньги и славу, которой обзавелась, выйдя замуж за уличного жулика. Потом родилась Девин. Когда я жила дома, то всегда держалась рядом с ней. Не хотела для нее такой же участи.