История с универом сложилась куда менее драматично. После того как я чуть не потерял Филдинга, смирился со своей влюбленностью и открылся родителям, меня мало что могло расстроить. В Корнелл мы вернулись в январе, уже будучи парой. Конечно, какое-то время в кампусе мы оказались главной сплетней — по большей части из-за того, что я раньше играл в футбол за Корнелл и был известным дамским угодником, а также потому, что Филдинг был Филдингом. Но он ничего не замечал, а я давно отошел от футбольной жизни. У меня осталось несколько прежних приятелей, а остальные отсеялись сами собой. Что наводит на мысль, а не было ли это неким подсознательным побуждением, заставившим меня дистанцироваться от лишних связей задолго до поцелуя с Филдингом. Наверное, дело в осознании, что Мик-футболист — не настоящий я. Мне просто потребовалось время, чтобы открыть в себе другого человека.
Но больше всего изменения коснулись меня самого: больше всего шокировало, насколько внимательным бойфрендом я стал. Вся эта ерунда с обнимашками? Сплошное безумие. Мне нравилось гулять с Филдингом, держась за руки, и обниматься на скамейке. Нравилось водить его на футбольные матчи и сидеть на трибунах рука об руку. Филдинг так очаровательно краснел, словно не мог поверить, что у него есть симпатичный парень, или что я окажусь таким откровенным и не буду стесняться наших отношений. Но он гордился мной, а я им. В кампусе все были довольно тактичны. По большей части окружающим было все равно.
А секс? Черт возьми, секс был потрясающим. Филдинг был неутомим и хотел попробовать все.
Да. Это был охрененно хороший год. И вот мы здесь — в доме моих родителей в Рождество.
***
В первый же день мы все отправились в торговый центр за покупками, посетили рождественский музыкальный вечер и поужинали в стейк-хаусе. Отец был вежлив с Филдингом, но явно чувствовал себя неловко. Моя тринадцатилетняя сестра Линди, как всегда, витала в собственном мире. Мама была… задумчивой. Но Филдинг оставался Филдингом. Его рассуждения о Большом адронном коллайдере привели всех в замешательство, но рассказ о пенсильванских полях сражений заставил моего отца трещать без умолку. Он обожает эту хрень. Филдинг настоял на том, чтобы помочь маме с рождественским ужином и утащил меня на кухню нарезать овощи.
У нас было традиционное рождественское меню с ростбифом и картофельными шариками. Пока мы ели, мама повернулась к Филдингу с блеском в глазах.
— Итак, Филдинг … Должна сказать, я боялась, что Мик никогда не влюбится.
— Это было обоснованное беспокойство, — невозмутимо ответил Филдинг.
Я оскорбленно фыркнул.
— Так когда же ты понял, что вы двое… что вы больше, чем просто друзья? — спросила она его. Мама так старалась, и я был невероятно благодарен. Линди деловито уставилась на нас с Филдингом, ожидая ответа, а папа продолжил вести безмолвный разговор с ростбифом, уткнувшись в свою тарелку.
Филдинг задумался, изучая мое лицо.
— Я переехал к Мику в конце августа и, кажется, влюбился в него в начале октября.
Внутри у меня все перевернулось от счастья. Я отложил вилку.
— Однажды утром мы бежали по осенним листьям. Я посмотрел на него и увидел то, что, полагаю, стало определяющим моментом. Я видел, как он красив, как силен — душой и телом. Находясь рядом с ним, я… я реально любил себя. Проводить с ним время было весело. Легко. Я никогда раньше не испытывал таких сильных чувств к кому-либо, и мне от этого было очень грустно. Я хотел, чтобы Мик оставался рядом как можно дольше, чтобы был моим другом навсегда, но я знал, что этому не бывать.
Черт. Филдинг реально умел задеть струны моей души. Я протянул к нему руку, и он сжал ее.
— Но мне и в голову не приходило, что я испытываю любовь в романтическом плане. Пока Мик не поцеловал меня. — Филдинг улыбнулся, и румянец залил его щеки. Я почувствовал, как ответная улыбка расползлась по моему лицу. — Хотя он никогда бы не сделал этого, если бы не омела.
— Рано или поздно я бы догадался, — возразил я хрипло.
Филдинг помотал головой.
— Навряд ли. Это окончательно и неоспоримо, все из-за омелы.
Моя сестра хихикнула и вскочила. Она выбежала из комнаты и через минуту вернулась, держа в руках пластиковое украшение из омелы с рождественской елки и подняла его над нашими головами.
— Поцелуй!
— Линди! — возмутился я.
— О, просто сделай это уже! — заканючила Линди, как может только девятиклассница.
Мать лишь пожала плечами и улыбнулась. Я взглянул на отца. Его лицо порозовело, но он приподнял брови и терпеливо отчитал меня:
— Я не спец по гомосексуализму, но если это как у обычных людей, то сейчас подходящий момент, сынок. Надо целовать.
Мы с Филдингом хихикнули. А затем я поцеловал его.
Я хотел быстренько чмокнуть, но оказавшись в гравитационных полях Филдинга Монро, немного увлекся. Когда мы оторвались друг от друга, отец смотрел в потолок, а его лицо было красным, как свекла.
— Передай картошку, — сказал он, вздохнув.
Я сделал, что он просил.
***
После ужина мы всей семьей смотрели «Эта чудесная жизнь», а потом, когда все разошлись спать, мы с Филдингом остались смотреть «Эльф». Он никогда не видел этот фильм, и я просто обязан был разделить с ним этот момент. Мы смеялись до слез.
Шоу подошло к концу, я выключил телевизор. На елке горели гирлянды, и мы были одни. Нас поселили в разных комнатах, так что маленький сеанс поцелуев в канун Рождества казался более желанным, чем все подарки Санты.
Но когда я попытался втянуть Филдинга в серьезный поцелуй, его планы поменялись. Он взглянул на часы.
— Сейчас две минуты первого, так что официально наступило Рождество. У меня есть кое-что для тебя.
Он сходил в гостевую комнату и вернулся с подарком, завернутым в красную фольгу.
— Не хочешь подождать до утра? — спросил я. У меня в чемодане тоже был для него подарок, но я думал, что подарю его позже при всех.
Филдинг явно нервничал.
— Думаю, будет разумно, если ты откроешь, пока мы одни.
Может, это что-то извращенское? Я улыбнулся.
— Ю-ху.
Внутри упаковки обнаружилась фотография шикарного домика и черная бархатная коробочка. Сердце так бешено колотилось, что в спешке пропускало удары. Я вопросительно посмотрел на Филдинга.
— Открывай, — потребовал он.
Я открыл коробочку. Внутри лежало обручальное кольцо из платины и золота — великолепное и устрашающее.
— Я хочу, чтобы ты стал моим мужем, — твердо заявил Филдинг. — Все, что я сказал за ужином, правда — я хочу быть с тобой навсегда. Мы могли бы поженится этим летом. Отец помог мне выбрать это место в Адирондаке. Там исключительно красиво, и у них есть опыт проведения гей-свадеб. Бронировать надо заранее, поэтому мы предварительно зарезервировали дату в июле. Но если тебя не устраивает, мы можем пожениться где-нибудь в другом месте, и я гибок по части даты, просто надеюсь, что это произойдет очень скоро.
Он так нервничал. Мне немного хотелось подшутить над тем, как восхитительно серьезно он говорил, но в основном я был просто ошеломлен.
— Филдинг … — выдавил я.
Существовало множество причин считать эту затею неудачной. Все слишком рано. Мы оба молоды. Черт, да ему всего двадцать, а мне двадцать два. Филдинг никогда не был ни с кем другим — откуда ему знать, что я — лучшая партия для него? Мы понятия не имели, в какой лаборатории он будет работать после университета и смогу ли я найти работу поблизости, а также не повредят ли гомосексуальные отношения его карьере, или моей, и…
В моей жизни никогда не будет такого, как Филдинг Монро.
Он смотрел на меня со своей абсолютно сосредоточенной решимостью.
Я рассмеялся.
— Черт. Мне следовало бы уже привыкнуть, что ты всегда добиваешься своего.
— Это потому, что риск быть правым чрезвычайно высок, — торжественно объявил Филдинг.
Я задумался. Я усвоил урок о том, как сопротивляться любви, и о том, как быстро все становится на свои места, стоит принять ее.
— Мик? — Филдинг обеспокоенно взял меня за руки.
Я улыбнулся.
— Мой ответ — «Да».
Notes
[
←1
]
Театрализованное танцевальное степ-шоу с ирландскими танцами (прим. пер.)
[
←2
]
Вулканцы — вымышленная раса в сериале «Звезный путь», умеют телепатически общаться, устанавливая интимную мысленную связь между двумя личностями (прим. пер.).
[
←3
]
Закрыть глаза и подумать об Англии — идиоматическое выражение в английском языке, шутливый совет при нежелательных сексуальных контактах (прим. пер.)
[
←4
]
Снеговик Фрости — персонаж американского мультфильма (прим.пер.).
[
←5
]
Фр. Какая жертва!
[
←6
]
Марта Стюарт — американсая телеведущая и писательница, получившая известность благодаря советам по домоводству.
[
←7
]
Гордон Гекко — персонаж фильма «Уолл-Стрит» (реж. Оливер Стоун) в исполнении Майкла Дугласа.