Филдинг уже был там, в раздумьях зависнув у полок с DVD. Расшнуровав ботинки, я скинул их на коврике у входа, чтобы не растаскивать снег по всему дому. Филдинг одарил меня чудовищной ухмылкой.
— Мои занятия отменили! — он показал мне два диска. — Что предпочитаешь: «Психо» или «Терминатор»? Я не видел ни одного.
— Позже, братан, когда стемнеет. У тебя есть термобелье?
— Э-э… Что? — смутился Филдинг.
— Неважно. У меня есть запасное.
Я порылся в своей комнате и нашел дополнительный комплект термобелья, затем вернулся в гостиную и швырнул его Филдингу.
— Надень под самые толстые джинсы. Сверху — футболку и толстовку. А еще парку и перчатки.
— Отправляемся пешком на Аляску? — насмешливо спросил Филдинг.
Я ухмыльнулся.
— Ты когда-нибудь играл в снежки?
— Нет, — признался Филдинг, и его глаза возбужденно заблестели.
— Последний девственник снежного боя исчезнет! Поторопись. До темноты осталось всего несколько часов.
Филдинг был прирожденным игроком в снежки. Серьезно, он мог бы работать киллером, если бы снежные комки убивали. Он сходу три раза подряд залепил мне в грудь, но его снежки рассыпались, едва соприкоснувшись с целью. Я объявил тайм-аут и показал ему, как их делать.
— Слепи его вот так, — продемонстрировал я, хватая пригоршню липкого снега и сжимая в комок. — Держи крепко в течение секунд пяти–десяти. Тепло твоих рук, даже через перчатки, немного растопит снег, делая комок более крепким. Тогда он не развалится так легко.
— Прочность конструкции. Понимаю, — сказал Филдинг с озорной ухмылкой. — Можно изобрести перчатки, которые ускорят этот процесс.
— Да, ты когда-нибудь сделаешь это и отстегнешь мне долю от прибыли. А пока воспользуйся своими руками.
— Ты покойник, — невозмутимо ответил Филдинг.
Ну и он вроде как добил меня. Неловкая ситуация для такого спортсмена, как я. Кто бы мог подумать, что у Филдинга будет приличная меткость, да и вообще хоть какая-то меткость. Не знаю. Может, он рассчитывал траектории, или скорость ветра, или гравитационную силу Земли, вращающейся вокруг Солнца конкретно в этот декабрьский день, или что-то в этом роде. Но, как бы то ни было, он доставал меня каждый раз, сколько бы я ни уворачивался. Я чувствовал себя уткой на стрельбище. Правда, на мою долю тоже выпало несколько убийственных выстрелов — залепил ему пару хороших в колено, а затем прямо в переносицу, засыпав снегом очки. Это было довольно весело, пока он не ответил очень сильным ударом в мой затылок, когда я согнулся пополам от смеха, а затем добил выстрелом в лицо. Глянув на него, я сказал:
— Эй!
Что Филдингу показалось довольно забавным.
Снежная битва не засчитывается, если вы не закинете сопернику хорошую пригоршню снега за шиворот. У меня было преимущество, потому что я знал это, и держал информацию при себе. Но сначала мне следовало подобраться достаточно близко к противнику. Коварно притворившись, что мой телефон завибрировал, я поднял палец и приостановил игру, а затем скрылся за углом дома, чтобы якобы ответить на звонок. Потом прокрался сзади и вышел с другой стороны, едва сдерживая смех. Филдинг стоял на коленях в снегу и сосредоточенно лепил снежки, крепко сжимая их руками в перчатках.
Снег — не самая бесшумная субстанция в мире и имеет тенденцию скрипеть под ногами. Но сейчас он был густым и пушистым, так что мне удалось незаметно подкрасться к Филдингу. Зачерпнув большую пригоршню снега, я одним движением откинул капюшон его парки и сунул руку ему за шиворот.
Филдинг вскрикнул и вскочил. Выражение удивления и возмущения на его лице длилось около двух секунд, а затем он тоже зачерпнул пригоршню и принялся гоняться за мной по двору. Я увернулся от него, но тут он схватил меня за шарф и отшвырнул назад. Чтобы оттянуть ужасное событие, я поддался порыву, развернулся и повалил его на землю.
Мы боролись и катались по снегу, хохоча как сумасшедшие. Он пытался засунуть облепленные снегом руки мне за шиворот, а я старательно удерживал их от достижения цели. Я сильнее, но он был вертлявым, долговязым и решительным. Наконец мне удалось схватить его за оба запястья. Прижав его руки к бокам, я плашмя лег сверху, чтобы он перестал извиваться.
Это было действительно глупо с моей стороны.
Он еще долго смеялся после того, как я замолчал. Я должен был вскочить немедленно, но застыл, словно любое движение смертельно. Замер перед лицом надвигающейся опасности. Что-то вроде встречи со львом лицом к лицу. Ты хочешь бежать, но часть мозга убеждена, что если не двинешься с места, то он и не заметит.
Но Филдинг все же заметил. Оборвав смех, он уставился на меня. Он и сам выглядел застигнутым врасплох, что заставило задуматься, кто из нас тот самый хищник. Пристальный взгляд Филдинга скользнул к моим губам. И он нахмурился в замешательстве. А потом я почувствовал это — что-то теплое и твердое назревало в том месте, где наши ширинки были прижаты друг к другу.
Клянусь, я понятия не имел, кто это был — он или я, но знал, что мне нужно сваливать к чертовой матери. Я подскочил, словно ужаленный. Мой мозг закоротило, и я ухватился за первое, что пришло в голову. Увидев кучу снежков, подобрал один и стал катать по снегу, делая все больше и больше.
— Что ты делаешь? — спросил Филдинг, заглядывая мне через плечо.
— Ты когда-нибудь лепил снеговика?
— Серьезно?
— На сто процентов. И ты уже запаздываешь.
Он заколебался.
— Это что, наперегонки? — понятное дело, гений просто хотел убедиться, что понимает все правила.
Я засмеялся.
— Нет. Это не гонка, а конкурс красоты. Или, по крайней мере, конкурс изобретательности. Самый эффектный снеговик выигрывает. Но тебе лучше поторопиться, если хочешь закончить до темноты.
С радостным воплем Филдинг начал собирать снег, как будто до этого ничего не произошло. Я был более чем счастлив выбросить тот момент из головы раз и навсегда — и сменить замки, чтобы он не вернулся.
Пока я скатывал нижнюю, среднюю и верхнюю части моего снеговика в шары, как делают обычно все, кто лепит снеговиков, Филдинг порылся в доме и появился с огромной пластиковой миской, которую я использовал для попкорна, картонной коробкой примерно такого же размера и шпателем. Он плотно утрамбовывал снег в коробку, а затем четыре раза вытряхнул, пока не получился высокий параллелепипед. Стараясь не слишком любопытствовать и сосредоточиться на собственном шедевре, я все же задавался вопросом, что получится у Филдинга. Затем Филдинг использовал шпатель, чтобы соскрести четыре угла, и вышел высокий цилиндр. После этого он насыпал снег в миску.
К тому времени, как я воткнул в своего снеговика морковный нос и приколол зубочистками чернослив вместо глаз, стало ясно, что задумал мой соперник. Пара недостающих элементов — старых запчастей для компьютера — и во дворе красуются мой толстый снеговик и R2D2.
Я с завистью смотрел на его творение.
— Выпендрежник.
— Ясно, что у одного из нас безупречный снеговик. Я больше ничего не скажу.
— Мой — дань традициям. Про него вообще-то фильм сняли и все такое. Классика есть классика.
— И все же время не стоит на месте. Гибель дискет из той же серии.
Я улыбнулся — вот же умный ублюдок — но все равно собирался продолжить полемику. Только вдруг я заметил машину, медленно едущую по нашей улице. Пока мы возились во дворе, мимо проехало всего несколько автомобилей, но в снегопад движение никогда не было оживленным. Водитель этого авто, однако, остановился перед нашим домом и вышел. Это была невысокая брюнетка с милым личиком. На ней не было шапки, и снег сразу же начал налипать на ее длинные каштановые волосы.
Я подошел поближе.
— Чем могу помочь? — я подумал, что у нее проблемы с машиной или она заблудилась.
Брюнетка окинула меня оценивающим, препарирующим и пренебрежительным взглядом, от которого у по спине пробежал холодок. Внезапно она перестала казаться хорошенькой. Девушка подошла к воротам и положила обе руки на их заснеженную ограду.
— Земля вызывает Филдинга, — громко позвала она, полностью меня игнорируя.
Он стоял на коленях, вырезая еще какие-то детали вокруг рюмки, которую использовал чтобы сделать глаза R2D2, и напрягся при звуке ее голоса, будто услышал выстрел. Он даже не оглянулся.
— Что ты здесь делаешь, Сьюзен? — прямо спросил Филдинг.
— Просто проезжала мимо. Вижу, ты продуктивно используешь свободное время, — ее голос сочился сарказмом.
Филдинг не ответил, продолжая работать. Но я видел, как он нахмурился, и его щеки, румяные от холода, покраснели еще больше. Это вывело меня из себя. Почему Филдинг должен чувствовать себя виноватым из-за того, что провел день в снегу? Парень пахал как лошадь и пропускал большую часть своей жизни. Он заслужил — нет, ему необходимо хоть немного пожить.
И тут меня осенило — Сьюзен. Это была та самая Сьюзен?
— Ты собираешься представить меня, Филдинг? — спросил я его.
— Мик Колман, Сьюзен Деври. Мик — мой сосед по дому. Сьюзен учится на физическом факультете, к моему огромному сожалению.
Сьюзен ухмыльнулась.
— Ха-ха. Очень смешно.
Филдинг встал, по-прежнему не глядя на Сьюзен, и, казалось, не знал, как быть дальше. Затем начал собирать инструменты, которые разбросал по двору. Я сделал еще один шаг к Сьюзен и прислонился к калитке.