- А картины не поднимут тревогу, когда ты порошок мгновенной тьмы бросишь?
- Надеюсь, что нет, - ответил блондину юный Блек, - Всё равно другого способа поболтать без посторонних глаз с Фоуксом я не вижу. Не сам же он ко мне прилетит?
- Не забудь поставить щит и заклятие тишины, - напомнил Тедди, - Портреты ведь не глухие, да и птичку ты должен видеть, как и феникс - тебя.
- Помню, - чуть нервно кивнул шатен, - Ждите меня полчаса. Не вернусь, зовите дядю Рема.
- Надеюсь, охранных чар не будет, - поёжился Лоренц от одной мысли, что друг может попасть под проклятие.
- Не волнуйтесь, у меня же определитель Фреда и Джорджа. Рисковать я не буду, - для смелости взял друзей за руки Итон, прекрасно понимая, что сегодня они рискуют гораздо больше, все во все предыдущие вылазки.
Добрались до горгульи друзья быстро. Тедди и Лоренц спрятались в одной из ниш, а Итон, надев мантию-невидимку, направился к кабинету.
К счастью, Дамблдор действительно не оставил защиты, и даже не запер дверь. Проникнув внутрь, парень почти неслышно наложил заклятие тишины и бросил в середину комнаты перуанский порошок мгновенной тьмы. Несколько секунд, и уже не видно и собственных рук. Создав вокруг себя шит и рассеев внутри него тьму, Итон направился в сторону феникса, к которому встал лицом до того, как нагнал темень.
Как только феникс оказался под щитом, парень скинул мантию и вытащил из клетки маленькую сову, посадив её на плечо. К счастью, прогноз погоды в «Пророке» был верен, и сегодня на небе не было ни единого облачка, и ярко светила почти полная луна.
- Здравствуй, Фоукс, - мальчик ужаснулся, увидев, что феникс прикован к своей жёрдочке за лапу золотыми наручниками, - Это тебя так директор?
Ответ на вопрос был очевидным: феникс лишь грустно что-то чирикнул, смотря на мальчика умоляющими глазами. Не рискуя применять заклинания (и так Дамблдор может распознать следы рассеивающего заклятия и заклятия тишины, когда вернётся. А уж прямое воздействие на предметы вообще равноценно фразе: «Это сделал я, Итон Блек»), парень вытащил из кармана небольшую магловскую отмычку, которую по привычке таскал с собою. Проверив с помощью прибора близнецов, не ли на наручниках проклятий, Итон за минуту вскрыл замок и освободил бедную птицу.
- Фоукс, ты хочешь на свободу? Я могу попробовать освободить тебя от директора, если ты не против, - ласково погладив птицу, издающую какие-то мелодичные звуки, спросил мальчик.
Фоукс от возбуждения захлопал крыльями, и посмотрел на сову, которая наблюдала за ним с плеча мальчика. Малышка, негромко ухнув, запела, не дожидаясь приказа хозяина. Было странно слышать пение совы. Это не было похоже ни на дракончиков, ни на феникса, ни на обычное совиное уханье. Но, тем не менее, звуки были красивыми, хоть и немного резковатыми. И вот, их всех троих объяла какая-то стихийная магия, подчиняющаяся маленькой лунной сове. Красные искры сменились черными, затем щит наполнила жёлтая дымка и, наконец, всё рассеялось, а в следующее мгновение с последним звуком этой странной песни, феникс сгорел, оставив после себя лишь горстку пепла.
- Фоукс!!! - испугался мальчик того, что наделал.
Но вот из пепла выглянул сморщенный маленький птенец, счастливо курлыкая: феникс явно всё помнил и был рад обрести нового хозяина. Парень с огромным облегчением выдохнул, сердце билось так, как будто он пробежал несколько миль на всей возможной скорости:
- А я-то хотел тебя отпустить, - взяв в руки птенца, попенял ему Итон, - И где тебя теперь прятать, пока не подрастёшь? И чем кормить? Ловить по утрам насекомых? - птенец нежно потёрся о его руку, Салин, спрятанный под мантией, ревниво заурчал, - Спокойно, не ссорьтесь, - такое соперничество за его любовь было даже приятно, - Пошлите, будем со всем разбираться в комнате Слизерина, а то ещё вдруг Дамблдор вздумает вернуться.
Найдя каким-то чудом дорогу к двери, мальчик вышел на площадку, и уже оттуда снял заклятие тишины и разогнал в кабинете тьму. Спускаясь по лестнице, он слышал, как в кабинете директора возмущались портреты и начали спорить о том, что же это было?
* * *
- Минерва, Альфред, что вы думаете о директоре и первокурсниках Слизерина? - как только Бёрн закрыл дверь, спросил Люпин. Пояснять, каких именно студентов он имел в виду, необходимости не было.
- Моё мнение ты знаешь, - не стал утруждать себя повторением декан Слизерина.