Мальчик уверенно подошёл к профессору, которая внимательно смотрела на него. По серым глазам женщина поняла, что это действительно сын Дрейка. «Срочно нужен справочник чистокровных родов» - подумала женщина, надевая на голову мальчика шляпу.
- Слизерин! - прокричала шляпа, как только коснулась головы шатена. Директор, прищурив глаза, смотрел на шатена. «Блек? Неплохо. К ним ещё дочь Макнейра, и всё будет даже лучше, чем можно было бы ожидать», - подумал Дамблдор, следя, как уверенно идёт юный Блек к столу первого-второго курсов. Слизеринцы встретили его громкими аплодисментами.
- Дисепт Лэсли.
- Райвенкло!
- Флинт Дэвид.
- Слизерин!
- Грин Адам.
- Гриффиндор!
Итон, сидя за столом, скрестив пальцы, наблюдал за распределением. И вот, наконец:
- Люпин Тедди, - женщина незаметно улыбнулась мальчику, нерешительно идущему к ней. Она могла поклясться, что мальчик попадёт на её факультет, однако:
- Слизерин!
Дамблдор, как раз пивший из кубка, закашлялся, смотря на сына Люпина, который радостно улыбнулся и чуть ли не бегом отправился к столу. Минерва была удивлена не меньше, провожая мальчика взглядом. Итон, подвинувшись, чтобы друг мог сесть рядом, заметил, что среброволосая красивая девочка недовольно посмотрела в их сторону.
- Ты её знаешь? - кивнул шатен на уже отвернувшуюся девочку.
- Думаю, это и есть Мэри, - ответил Тедди, - Понимаешь, мы с отцом жили вместе и мало с кем общались. Я и крёстного-то никогда не видел. Но он прислал письмо, поздравил с тем, что я еду в Хогвартс, и сказал о том, что его племянница тоже в этом году поступает. Он сказал, что у неё необычные серебряные волосы, так что думаю, что это она.
- Макнейр Виола, - продолжала читать список МакГонагалл. К женщине подошла девочка с чёрными волосами и, насколько смог разглядеть Итон, когда она села на табурет, почти чёрными тёмно-карими глазами.
- Слизерин!
- Малфой Лоренцио.
- Слизерин!
- Орин Тина.
- Хаффлпафф!
- Рейн Эдвард.
- Гриффиндор.
Лоренц сел по другую сторону от Итона и посмотрел на юного метаморфа, довольно улыбаясь:
- Ну, мы вместе. Тед, это лучший факультет, вот увидишь.
Почти все уже распределились. В Гриффиндоре, Райвенкло и Слизерине было по пять новичков, в Хаффлпаффе - уже восемь. У преподавательского стола осталась лишь среброволосая девочка и мальчик с коротко-стриженными светло-русыми волосами.
- Уизли Мэри, - посмотрела на маленькую красавицу Минерва.
- Райвенкло! - ко всеобщему удивлению выдала шляпа. Дамблдор хотел схватиться за голову: не один Уизли никогда не был в Райвенкло! Они истинные гриффиндорцы! Да что же это происходит?!
- Вуд Кэвин.
- Гриффиндор.
Девочка с серебряными волосами и голубыми глазами села рядом с младшим Люпином.
- Ты ведь Тедди? - недовольно произнесла Мэри, - Почему ты не в Гриффиндоре?
- А ты?
- Я и не должна быть там: шляпа сама направила меня в Райвенкло. А вот Фред с Джорджем очень просили, чтобы я выбрала факультет, на котором будет Блек; мама и Чарли надеялись, что я буду учиться там, где ты. А тут вы оба попадаете в Слизерин! Надеюсь, вы не мечтали, чтобы я выбрала факультет Пожирателей?!
- Ты правильно поступила, - вмешался шатен, - Мы же не виноваты, что нам в Слизерин. Кстати, я Итон.
- Мэри, - пробубнила девочка и гордо отвернулась, всем видом показывая, что не одобряет их выбор.
Пир кончился. Директор что-то говорил про правила, но Итон его и не слушал. Наконец, всех отпустили по спальням. Старосты созвали первогодок своих факультетов и отправились с ними в гостиные. Итон с друзьями шли за тёмноволосым юношей, который представился как Рэмзан Хэррис.
- Запоминайте дорогу с первого раза, - дойдя до спуска в подземелья, сказал их провожатый.
- Меня зовут Дэвид, - представился тёмно-русый парень с чёрно-серыми глазами, идущий позади троицы.
- Меня - Виола, - гордо выпрямилась шедшая рядом с ним девочка.
- Итон. Тедди. Лоренц, - ответили ребята.
Минут через десять они дошли до голой каменной стены в потоках влаги.
- Запомните, пароли меняются каждую неделю. На этой неделе пароль - «Василиск».
Как только староста произнёс нужное слово, часть стены отъехала в сторону, открыв достаточно большой проход. Ребята прошли гостиную. Это был длинный зал со стенами из дикого камня и низким потолком. С потолка на цепях свисали зеленоватые люстры, в комнате были резные чёрные кресла, несколько чёрно-зелёных диванов, камин, украшенный искусственной резьбой, столы и стулья из чёрного дерева, несколько шкафов с книгами по зельям. В общем, больше всего это напоминало именно подземелья: не хватало лишь камер.
Хэррис, скрестив на груди руки, наблюдал за пятью первокурсниками. Когда те, наконец, снова уставились на него, староста указал на два прохода, идущие из гостиной и, кажется, плавно спускающиеся вниз:
- Справа - крыло девочек, слева - мальчиков. На каждый курс у нас по две спальни в каждом крыле. Ваши - в самом низу, в конце прохода. Так как ты одна, - посмотрел он на единственную девушку, - займёшь самую дальнюю спальню, вторую займёт наша староста, Каролина Трэвэрс, она с седьмого курса. А вы, - перевёл он взгляд на юношей, - Можете спать по двое. Как будете делиться, решайте сами. Сейчас подойдёт наш декан, профессор Бёрн, вы до его прихода должны решить, как будете спать. Ждите его, а мне некогда здесь торчать, - с этими словами Хэррис ушёл, оставив первогодок у выхода из гостиной.
Итон и Лоренц переглянулись и посмотрели на Теда.
- Я понял, я буду с Дэвидом, - как-то грустно сказал Люпин.
- Нет, - Итон чувствовал, что они должны быть вместе, и виновато посмотрел на Флинта, - Дэв, ты не против, если будешь один? Понимаешь, мы давно дружим, поэтому хотели бы быть в одной комнате.
- Шутишь? - усмехнулся парень, - Да отдельная комната - это круто.
- Тогда договорились, - улыбнулся шатен.
В это время стена за их спиной отъехала, и в гостиную вошёл довольно высокий крепкий мужчина с тёмно-рыжими волосами и тёмными зеленоватыми глазами. Одет он был в чёрно-зелёную мантию. На вид ему было около тридцати.
- Так вы и есть наши новые ученики? Меня зовут профессор Альфред Бёрн, - посмотрел он на притихших детей, - Что ж, я не помню, когда ещё в школу приезжало так мало учеников, и рад, что нашлись ученики, достойные Слизерина. Живя здесь и нося гордое имя слизеринцев, вы должны всегда вести себя достойно. Негласный кодекс Слизерина можете спросить у своих старост. А теперь: вы решили, кто где будет спать?
- Мы вместе, - положив руки на плечи друзей, улыбнулся декану Итон, - Дэвид во второй комнате, - кивнул он на однокурсника.
- Отлично, - кивнул мужчина, - домовики подготовят комнаты. Расписание вам раздадут старосты завтра. Вопросы есть?
- Нет, сэр, - вразнобой ответили ребята.
- Тогда располагайтесь. Ваши вещи принесут через полчаса, комнаты тоже будут готовы к этому времени, - сказав это, он развернулся и покинул гостиную.
Лоренцио проводил его взглядом и посмотрел на друзей:
- И чем пока займёмся?
- Давайте почитаем кодекс, - предложил Дэвид и огляделся в поисках старосты, - Я сейчас, - заметив Хэрриса, сказал парень.
- Итон, спасибо, - негромко сказал Тедди, когда Флинт ушёл.
- Во-первых, мы друзья, а во-вторых… - мальчик замолчал, не зная, стоит ли рассказать правду?
- Что? - посмотрел ему в глаза Люпин.
- Не важно, - решил пока промолчать Итон.
Дэвид вернулся быстро, держа в руках свёрток пергамента:
- Это копия. Хэррис сказал, мы можем оставить её себе, и что мы должны выучить кодекс.
- Тогда пошли на диван, - кивнула Виола, уже уставшая стоять, - Там и прочитаем.
- Ага, читаешь ты, вслух, - отреагировал Малфой.
- Согласна, - смерив его надменным взглядом, кивнула девочка.
Все пятеро устроились на диване в дальнем тёмном конце гостиной. Дэвид отдал пергамент сокурснице, она развернула и начала читать: