«Грид… У него крайне скверный характер, но в то же время он обладает выдающимися способностями и пользуется уважением местных жителей… Думаю, всё-таки было бы разумно наладить с ним отношения».
Таким образом, Ефемина решила принять задание.
– Хорошо. Я сделаю это.
Только потому, что один человек захотел сменить работу, глава огромной компании и лорд целого города оказались в настоящей беде.
***
Тем временем в кузнице Хана собралась огромная толпа местных жителей.
– Хуроя действительно схватили на выходе из города.
– Значит, лорд уже знает, что это мы попросили его отправиться в Рубежный. За нами наверняка установили повышенное наблюдение.
– А что мы можем сделать? Уинстон обречён…
Жители были сильно взволнованы. Как правило, в таких ситуациях Хан успокаивал их, но сейчас его куда больше волновало другое.
«Грид…».
Хурой был арестован за попытку связаться с графом Стеймом. И если Компания Меро и лорд Уинстона не были идиотами, то они должны были оставить его в тюрьме на всю оставшуюся жизнь. Учитывая, насколько близок Грид был с жителями Уинстона, в том числе с Ханом, вполне вероятно, что его ожидала та же судьба.
«Я не могу позволить Гриду гнить в тюрьме всю оставшуюся жизнь. Я должен его спасти!», – принял решение Хан, после чего во всеуслышание объявил:
– Мы не должны мириться с этой несправедливостью! Мы обязаны сами защитить своё будущее! Так возьмём же в руки оружие и выдворим из Уинстона этих продажных мерзавцев!
Глава 42.
– В-вы предлагаете восстание? – спросил кто-то из жителей.
– Восстание? Нет, это не восстание! Мы – люди графа Стейма. Мы всего лишь свергнем демонов, которые пошли против воли нашего графа!
Жителям напомнили, что у них есть отличное оправдание своим действиям, а потому их боевой дух начал мало-помалу расти.
– Хорошо! Я с тобой, Хан!
– Наших сил недостаточно, чтобы свергнуть лорда, однако таким образом мы дадим миру понять, что в Уинстоне что-то не так. И тогда Стейм в конце концов узнает правду об Уинстоне!
– Мы должны бороться за Грида, который из-за нас оказался в темнице!
– В бой!
Простые местные жители решили изменить судьбу Уинстона своими собственными руками.
Убедившись в решимости своих товарищей, Хан отправился на склад, где хранились предметы, произведенные Гридом в рамках подготовки к состязанию. Из-за дешевизны использованных материалов, их качество оставляло желать лучшего, но это всё равно было лучше, чем вооружаться сельскохозяйственными инструментами.
– А теперь идём к Компании Меро! – закричали они.
– Да! Схватим Вальмонта!
Однако Хан тут же остудил их пыл.
– Если сначала мы нападём на Компанию Меро, новости о нашем восстании быстро дойдут до лорда, и он мобилизует своих рыцарей.
– Значит, первым делом мы должны отправиться в замок?
– Именно. Если мы возьмем в заложники лорда, рыцари останутся не у дел, и мы сможем быстро разобраться с Компанией Меро.
– Архитектор, спроектировавший замок, – мой прадед, а потому в моём доме до сих пор хранятся его чертежи. Мы можем воспользоваться тайными проходами и с лёгкостью проникнуть внутрь, – выйдя вперёд, произнёс один из местных жителей.
– Отлично!
Услышав эти слова, жители поняли, что у них и вправду появилась надежда. Они могли раз и навсегда положить конец правлению своего коррумпированного лорда и жадной Компании Меро.
Однако вскоре их мечты вынуждены были столкнуться с жестокой реальностью.
Бум-дзын-н-н-нь!
Окна кузницы были разбиты, и внутри тут же появились солдаты, вооруженные луками.
– Бросайте оружие!
Как только местные жители оказались на прицеле у лучников, в кузницу вошёл и сам Вальмонт.
– Вот так дела, ха-ха-ха! Я всего лишь собирался обеспечить охрану моего нового актива, но при этом ещё и подавил готовящийся мятеж, – рассмеявшись, произнёс глава компании.
– Вы обвинили Грида и арестовали его, чтобы скрыть истинный результат состязания! – прокричал Хан.
– Скрыть результат? Да это же просто смешно. Компания Меро одержала полную победу. Вы что, не видели работу нанятого нами кузнеца? Даже если бы мы раскрыли детали вашего кинжала, он всё равно оказался бы хуже нашего. С этим все согласны, можете сами спросить. Компания Меро выиграла состязание, а потому права на эту кузницу переходят к ней, – пожав плечами, ответил Вальмонт.
– Вы заметили, что работа Грида намного лучше, чем у вашего кузнеца, а потому и поспешили арестовать его, опасаясь, что проиграете!
– Если Вы хотите кого-то обвинить, то можете обратиться с этим к нашему лорду. В любом случае, бросьте свое оружие, если не хотите, чтобы Вас немедленно расстреляли за поднятие восстания, – усмехнувшись, ответил Вальмонт.
– Какой-то торговец мне не указ!
– Хо-хо, правда? Что ж, тогда поступим иначе. Сэр Филипсон, эти люди вооружены и, судя по всему, задумали что-то неладное. Насколько я знаю, в таких ситуациях подозреваемых следует разоружить, а главаря – задержать.
В ответ рыцарь по имени Филипсон кивнул и произнёс:
– Сдайте своё оружие. А Вы, Хан, как лидер мятежников, будете арестованы.
– Грязный ублюдок! И ты называешь себя рыцарем? Ты – не рыцарь, а собака Вальмонта! – закричали разгневанные жители.
Не став ничего отвечать, Филипсон дал отмашку своим солдатам и в сторону жителей тут же устремилось несколько стрел.
Фьу-у-у-ух!
– Ува-а-а-а-ах!
– Ай-й-й!
Один из жителей рухнул на пол, схватившись за ногу, а ещё один получил ранение в руку.
– Злые ублюдки! – дрожа от гнева, прорычал Хан.
– Следующей целью будут ваши головы. Бросайте оружие, если не хотите умереть.
Несмотря на то, что все присутствующие здесь жители были вооружены, против хорошо обученных солдат у них не было никаких шансов. Если бы они решили сражаться, то просто-напросто погибли, причем совершенно бессмысленно.
– Хо-ох…
Бу-дунь, бу-дунь, бу-дунь…
С тихим звоном оружие упало на пол. Их решимость исчезла, а в глазах появилась абсолютная безысходность.
– Ха-ха-ха! Жалкие кретины! Всё ваше сопротивление с самого начала было абсолютно бесполезным! Всё, что вам нужно делать, – это повиноваться! И даже не думайте о том, чтобы замыслить ещё один мятеж! – рассмеялся Вальмонт, глядя на плачущих людей, после чего отдал приказ Филипсону, – Конфискуйте всё, что есть в этой кузнице. А Хана заприте в темнице.
– Есть!
Пока солдаты собирали оружие и связывали Хана, Вальмонт подошел к Филипсону и тихо прошептал:
– Сэр Филипсон, Вы хорошо поработали, предотвратив самое настоящее восстание. Лорд наверняка вознаградит Вас, так почему бы нам сегодня вечером не выпить? Я велю привести красивых дам и подготовить изысканные угощенья.
– Спасибо, я ценю Вашу заботу. Однако, что касается дам, никого приводить не нужно, – ответил рыцарь, поглядывая в сторону собравшихся в кучку жителей. Проследив за его взглядом, Вальмонт увидел девушку, которой было около пятнадцати лет. Через несколько лет ей наверняка суждено было стать первоклассной красавицей.
– Хотеть столь юную девицу… Ты ещё хуже меня, – нахмурившись, пробормотал Вальмонт.
– А-а? Что Вы сказали? Извините, я не расслышал.
– Ничего. Это я сам с собой.
Пока Вальмонт и Филипсон сгорали от предвкушения награды, жители пребывали в настоящем отчаянии.
– Что же нам теперь делать?
– Что делать? Ничего, это конец… Уинстон обречён.
– Я должен был уйти отсюда, когда была такая возможность…
Хан был последней надеждой жителей Уинстона. Но теперь его тащили в темницу, а потому все их мечты о возвращении в деревушку благополучия и процветания канули в небытие.
***
Темница Уинстонского замка.