Выбрать главу

Громкий смех вывел меня из оцепенения, и я решила, что ждала достаточно. Приведя себя в порядок, повернулась и направилась к выходу, осознавая, что на мне больше нет трусиков. Это добавило волнения.

Может быть, мне стоит подойти к нему и потребовать, чтобы он вернул их. Может быть, он скажет, чтобы я заработала их.

Я знала, что это должно было произойти только один раз, но мне было слишком хорошо, чтобы, по крайней мере, не попытаться повторить. Просто разрядка перед тем, как меня отдадут Кэмдену.

Люстры, свечи, сверкающие платья сияли слишком ярко после теней наверху, я заморгала, чтобы привыкнуть. Сначала, конечно же, я поискала своего сексуального незнакомца, но не обнаружила. Не то чтобы намеревалась броситься к нему после нашего недавнего расставания. Мне хотелось остаться сексуальной незнакомкой. Я не собиралась залезать к нему в койку.

Нет, мне нужно найти Рэйлинн. Она знает, что делать. Она помогла мне превратиться в лисицу и перестать быть хорошей девочкой. Обойдя нескольких человек, заметила ее в другом конце комнаты, наши глаза встретились. Она была вовлечена в разговор, но как только перевела на меня взгляд, я знала, что она заметила раскрасневшиеся щеки, горящие глаза и стертую помаду. Глаза расширились, и медленная ухмылка тронула ее губы. Она извинилась перед собеседниками и направилась ко мне. Прежде чем она подошла, Кэмден встал передо мной, загораживая обзор.

― Вот ты где.

Я моргнула, сосредоточила взгляд на мужчине передо мной. Он улыбнулся и в кои-то веки посмотрел так, как будто видел меня, подарив нежный взгляд. Меня сразу же поглотило чувство вины, и я задалась вопросом, не совершила ли ошибку. Это чувство исчезло, когда я пошевелилась, почувствовав болезненность между бедер. Даже испытывая чувство вины, я никогда не пожалею о содеянном.

― Привет, ― сказала я, пытаясь выдавить улыбку.

― Потанцуй со мной. Пожалуйста.

Он не стал дожидаться ответа, не то, чтобы я сказала: «Нет». Он взял меня за руку и повел нас в зал для танцев, крутанул меня один раз и притянул в свои объятия. Его пальцы скользнули по моей обнаженной спине, и я напряглась, не желая заменять прикосновения моего сексуального незнакомца прикосновением Кэмдена.

― Я упоминал, как сногсшибательно ты выглядишь? Красный тебе идет.

― Спасибо. ― Я постаралась скрыть замешательство в своем тоне. Его комментарий звучал искренне и не скрывал какого-то напыщенного смысла.

― Твой отец сказал, что ты училась в Уортоне.

― Да.

― Профессор Малруни все еще преподаёт? Я ненавидел его предмет.

― Ты учился в Уортоне?

― Конечно. Он один из лучших. Я получил степень МБА.

― Да. ― Я бы тоже с удовольствием получила степень магистра, но зачем беспокоиться об этом, если мне не удастся долго пользоваться степенью. Добавьте к этому отсутствие поддержки со стороны моего отца, и это не обсуждалось. ― И да, профессор Малруни по-прежнему там, и он не изменился.

Он издал низкий смешок.

― Кажется, я с трудом сдал его предмет.

― Мне удалось получить пятерку, но я была на грани провала.

Его брови поползли вверх.

― Ух-ты, умная и красивая.

Впервые я покраснела от комплимента Кэмдена.

― Спасибо.

Он крутанул меня еще раз и притянул обратно. Может, во всем виновато шампанское. Может, это из-за моих ослабевших мышц, которые так интенсивно использовались ранее. Может, дело в том, что Кэмден не был полным придурком, и впервые после возвращения домой, когда отец объявил о своих планах, я не испытывала к ним ненависти. Впервые я подумала, что, может быть, моя мама была права, и это было началом нашего с Кэмденом пути, и таким образом он заслужит мое уважение, и, может быть, наша жизнь не будет такой сложной, как я себе представляла. Может быть, отец все-таки знал, что правильно.

Несмотря на то, что я была в объятиях своего будущего жениха и на то, что у меня появилась надежда на будущее, я не могла перестать искать человека, который только что хорошенько оттрахал меня.

― Что случилось с твоей шеей?

Его вопрос окатил меня, словно ведро холодной воды. Моя рука метнулась к нежной коже, к месту, куда мой незнакомец укусил меня, и натянула материал платья на место, пытаясь прикрыться.

― О. ― Я неловко рассмеялась. ― Наверняка это идиотское платье. Должно быть, оно натирает и оставляет след.

Он изучал его пару мгновений, словно пытался рассмотреть сквозь материал, а я затаила дыхание. Но, пожав плечами, он криво улыбнулся.

― Женская мода такая болезненная.

― Да, ― сказала я, с облегчением выдохнув.

― Давай прогуляемся и поболтаем, ― сказал он, когда песня закончилась. ― Я хочу всем тебя представить.