— Это может быть кто-то из наших знакомых, — сказал Толстяк, который обычно не отличался особой привередливостью.
Зато они мгновенно опустошили все кувшины с кукурузным самогоном. Незадолго до того, как вырубиться, Брендальф поморщил нос и спросил: «Откуда этот неприятный запах?» Затем он вытащил прикарманенный нож с рунами, принюхался к нему и воскликнул:
— Великие смердящие слоны! Эта штука все еще воняет той ужасной пещерой! На, коротышка, пусть он будет у тебя. — И передал нож Бульбо.
— Ух ты, моя первая зарплата, — пробормотал Бульбо. — Попробую отмыть его томатным соком.
Под вечер, когда головная боль и тошнота от выпитой бражки начала проходить, они закопали сокровища возле пещеры, пометив место огромным крестом. Брендальф устроил большое магическое действо. Сначала он наложил заклинание на это место, чтобы никто не тронул клад до их возвращения. Гномам понравились заклинания и вспышки молний, которыми волшебник их потчевал в начале представления, но карточные фокусы, оставленные под конец, их утомили. Наконец они сели верхом на пони и отправились в путь.
Проехав добрые двадцать миль, они остановились поужинать. Доев отвратительные на вкус, но довольно сытные объедки троллей, Нудин встал.
— Я больше этот сыр есть не могу, — сказал он. — Я ложусь спать. Гнойн и Блевойн, вы уже поставили мою палатку? — Он повернулся к Брендальфу.
— А куда это ты вчера пропал, позволь полюбопытствовать?
— Гулял, — ответил маг.
— И чем ты занимался? — не отставал Нудин.
— Ничем.
— По-твоему, это нормальный ответ?
— Я выехал вперед, — сказал Брендальф. — Хотел разведать обстановку и найти кой-какую еду. Я, между прочим, работаю, а вот ты только и делаешь, что орешь на меня! Я побывал в пансионате «Потайная Долина» и встретил там пару старинных приятелей.
— А где это? — спросил Бульбо.
— А тебе не все ли равно? — ответил Брендальф. — Я, между прочим, разговариваю не с тобой, а с Нудином. Короче, я встретил двух людей Эрогена. Под словом «люди» я имею в виду эльфов. Мы пропустили пару стаканчиков, они предупредили меня насчет троллей и дали талоны в столовую «Потайной Долины». Мы поговорили о перспективах туристического бизнеса, а потом я как-то интуитивно почувствовал, что мне нужно срочно возвращаться к вам. Это чувство меня никогда не обманывало! И вот я прихожу и вижу тринадцать гномов, расфасованных по мешкам, будто тролли купили вас в каком-то безумном супермаркете. Один ваш консультант ухитрился остаться целым и невредимым.
— Это-то меня и настораживает, — подозрительно сказал Нудин, вскинув невероятно кустистую бровь.
Глава 3
Привал
На следующее утро они не пели и не рассказывали историй. И даже не играли в «Корову». Как только взошло солнце, гномы сложили свои массивные, подбитые железом походные палатки. Скоро они уже сидели верхом на своих пони, все ближе и ближе приближаясь к высоченной горе прямо по курсу.
— Бог мой! — воскликнул Бульбо. — Это и есть та самая Гора? — Воббита было легко удивить.
— Банкинс, тебе следовало бы хоть иногда путешествовать, — сказал Брякин. — Или, по крайней мере, поглядывать на карту. Это только начало ужасных Сыроватых Гор. Нам придется как-то пройти через них, а потом пробраться через огромный, темный и опасный лес. А потом мы сразимся с драконом. Ой, я сказал «мы»? Прости, я хотел сказать «ты».
— О-оо! — застонал Бульбо.
Снова стрельнула боль в спине, а вместе с ней вернулась ностальгия по родной квартирке и невыпитому коктейлю. И не в последний раз!
Дорогу показывал Брендальф. Бульбо смутно подозревал, что в мыслях волшебник был занят придумыванием изящного дополнения к своему резюме:
Менеджер Проекта и Лидер Команды
обреченного на неудачу путешествия
с целью умерщвления Дракона по имени Смог,
единственный выживший член команды.
Брендальф утверждал, что пытается найти особое потайное место, где они могли бы поспать несколько ночей на нормальных кроватях и поесть еды не со стола троллей.
Парочка самых наивных гномов, Тори и Рори, сглупили, проявив интерес к речам Брендальфа. И вскоре маг уже рассказывал всем об этом особом потайном месте в мельчайших деталях.