— Ты куда это собрался? — спросил Нудин, и Бульбо понял, что тот догадался о проснувшейся в нем тайной алчности. Однако тут же утешил себя мыслью: «Сам такой», как любила говорить Примадонна Дорк.
— Просто пить захотелось, — выкрутился Бульбо. — Кто-нибудь хочет светлого пива?
— Нам темного! — дружно отозвались гномы. — Темное пиво для темных делишек!
— Тогда, с вашего позволения, я схожу куплю, — сказал Бульбо и в этот момент угодил ногой прямо в ведро.
Проковыляв так до двери, он наткнулся на грабли, которые с треском ударили его прямо в глаз. От неожиданности воббит попятился и задел раскладной столик, на котором гномы разложили свои музыкальные инструменты. Стол с грохотом сложился.
— Ш-ш-ш! — шикнул Брендальф. — Пусть скажет свое слово наш большой начальник!
И Нудин начал свою речь:
— Глубокоуважаемый Брендальф, гномы и господин Банкинс! Мы собрались здесь, в доме нашего друга и соучастника, в высшей степени замечательного и бесстрашного воббита — да не выпадут никогда волосы из его ушей! Да будет славен его бесплатный бар!
Нудин сделал паузу, предоставляя Бульбо возможность отреагировать на похвалу вежливым замечанием, но воббит был слишком занят своим подбитым глазом. Тем более что его до глубины души расстроило то, что его назвали соучастником, учитывая известную всем политику КузнецБанка «не пойман — не вор».
— Гм-гм! Планируя наше путешествие, было бы халатностью с моей стороны, как генерального директора Новых Улучшенных Финансовых Инициатив КузнецФонда, не подчеркнуть сложностей, с которыми сопряжено наше совместное предприятие. С финансовой стороны оно более чем оправдано, а вот со стороны безопасности — весьма сомнительно. И может завершиться смертельным исходом. Некоторые из нас могут не вернуться. Лично я буду удивлен, и даже несколько разочарован, если по крайней мере трое из нас не погибнут. На странице сорок первой информационного проспекта вы можете познакомиться с неполным списком кровавых событий, которые нам предстоит пережить. — Он пустил по рядам несколько документов.
— Перед тем как каждый из вас подпишет Заявку на участие в проекте под личную ответственность, я зачитаю вам пункт 26.4: «Данное путешествие не покрывается страховым полисом. Вы можете потерять части тела или жизнь целиком. Ваша предполагаемая выживаемость основывается на предыдущем опыте, который не гарантирует возвращения из данного путешествия. Исход предприятия может оказаться непредсказуемым». Теперь перейдем к пункту 78 и…
Таков был презентационный стиль Нудина. Гномы и Брендальф начали потихоньку клевать носом. Нудин мог бы продолжать в таком духе и дальше, пока все они, включая его самого, не заснули крепким сном, но Бульбо уже не мог спокойно это выносить.
На словах «могут не вернуться» из его горла самопроизвольно вырвался пронзительный визг. Такое время от времени случается с Дорками: они бывают чересчур эмоциональными, что иногда проявляется в несколько «неподобающем» виде: например, они могут разрыдаться на кассе в магазине, подраться с официанткой, оказать сопротивление полиции и тому подобное. Бульбо, как и его предки в былые времена, в такие минуты визжал, как маленькая девочка.
От неожиданности гномы вскочили со своих мест. Брендальф рефлекторно сотворил защитное заклинание. Послышался гром, и голубой наконечник его посоха вспыхнул ярким светом. Но больше ничего не произошло. По идее, заклинание должно было сделать жертву вполовину ниже человеческого роста, но так как оно было направлено на коротыша-Бульбо, то он мог бы еще и подрасти.
— Прошу прощения, — извинился Брендальф, но Бульбо бросился на пол и принял позу эмбриона, выкрикивая в ответ: «Я просто поражен вашей иронией!» Ирония окружающих всегда оказывала на Бульбо легкое нервно-паралитическое действие.
— Какой впечатлительный малый, — прокомментировал вслух Брендальф. — Как и со всеми Дорками, с ним случаются милые смешные приступы, но этот отличается еще и свирепостью дракона, которого ущипнули.
Нудин собрался было ущипнуть Бульбо, чтобы проверить, правду ли говорит Брендальф, но воббит уже отполз в сторонку с обиженным выражением лица. Если вы когда-либо видели, как выглядит дракон, которого только что ущипнули, то поймете, что в применении к воббиту это сравнение было не более чем поэтической гиперболой. Это было бы преувеличением даже по отношению к двоюродному прадедушке нашего старины Дорка — дядюшке по прозвищу Супер-воббит Бычий Глаз, который был настолько крупных размеров (для воббита, разумеется), что ему позволяли даже самому садиться в кабинку на американских горках. Он приобрел известность благодаря тому, что заключил мир с гоблинами. Прадедушка вызвал их короля по имени Гольфклуб на длительную утреннюю прогулку, за которой последовало послеполуденное распитие крепких напитков. На следующий день у короля страшно раскалывалась голова. Все это привело к скорому установлению мира и одновременно к изобретению гольфа.