Выбрать главу

Вони дивилися одна на одну.

— Ти, Ірма, бачу, не зміниш своєї поведінки.

— Замовкни, Катарина, мені не до твого ґнирання.

— Мого ґнирання? Встидайся, твоя сестра виходить заміж, могла би принаймні нині обійтися без своєї компанії.

— Ти нічого не знаєш і тому тобі ліпше мовчати.

— Ти виглядаєш страшно, коли Іта вийде, піди приведи себе до ладу, поки ще Циліка не прийшла.

— Я не приводжу себе до ладу в туалетах.

— Не тягни мене за язика, щоб я тобі зараз не казала, де ти приводиш себе до ладу і з ким ти себе приводиш, а якщо треба, то і в туалетах.

— Та йди ти до дупи!

— Вчителько дорога, таким словам тебе ні в школі, ні в нашій хаті не вчили.

— Кажу ще раз: йди до дупи!

— Ти сміття, Ірма. Сміття. Будуть тебе з дороги згрібати, якщо буде що.

— Може, я й сміття, але до мене не ставляться, як до сміття. А ти вишукана дама, але до тебе ставляться, як до сміття. Наприклад, твій колишній чоловік і його теперішня жінка, хіба ні? Дивно, ні?

— Для тебе він батько моєї дитини.

Катарина відчула, як її відповідь порожньо відлунює, і розгубилася. Вона мала потребу продовжити сварку, але вже не знала як. Тільки ще раз процідила:

— Сміття якесь. Я досі твоя старша сестра, і кажу тобі, щоб ти пішла і привела себе до ладу. Ти виглядаєш, як… ліпше не буду казати.

Опустила погляд і випадково помітила Ірмин зап’ясток. Стурбованість щодо поведінки молодшої сестри раптово змінилася стурбованістю щодо її здоров’я.

— Що в тебе з руками?

Ірма встала, натягаючи рукави гольфа, зробила один крок до дверей і зайшла в тінь шафи.

— Та нічого, об дверцята машини обдерла…

Катарині видалося, що це не узвичаєний голос її сестри — був надміру примирливим.

Ця інтонація була заразною. Її власний голос теж почав схоже звучати.

— Піди вимий руки, в шафці над унітазом є спирт, почисть то.

Ірма мовчала.

Повернулася Іта і, задоволено сопучи, натягала джинси і футболку.

— Дівчата, мусимо відсвяткувати, шо я не впісялася в штани. Йдемо, ше по одній.

— Іта, досить нам вже. А Ірмі навіть забагато.

— Катя, перестань діставати, та ж може вона собі бодай нині в спокої випити, шо з тобою?

Ірма встала, взяла пляшку, стала перед Катариною і виклично відпила.

Іта заплескала, і в той момент хтось, постукавши лише один раз і не чекаючи запрошення, відчинив двері. Катарина здригнулася, вона практично зненавиділа Циліку, яка стояла в дверях замість її сина.

Його, вона чекала його.

Йому до дому залишилося ще мало…

— Циліка, заходь-заходь! Катарина нас мордує, скажи їй, хай собі трохи вип’є.

— Добре, що ти прийшла, кума, Катарина добиває нас своїм ґниранням. Як гірка редька вже. Де твої хлопці?

— Вілім спить перед телевізором, дзядек спить в своїм покої, бахур, певно, так само.

Ірма простягнула Циліці бокал.

Циліка взяла його правою рукою, лівою натягнула футболку на тлустий живіт, облизнула кутики губ і зачекала, доки наллють усім. Поглянула лише на Катарину.

— Катарина, та випий собі троха! Ти така штивна, ніби похорон має бути, а не весілля.

Вони випили.

Спершу за наречену, потім «за їхню дорогу маму Анну, яка померла молодою», тоді за Катарининого «нещасного батька», про смерть якого вони не згадували, бо вона невдало збігається з Катарининим днем народження, потому за батька нареченої та Ірми, який був «дуже-дуже приємний і зі всіма в добрих стосунках», і врешті за Катаринині завтрашні, сорок п’яті, уродини. Побажання були все щирішими. Піднімали тости і в Задрузі, і в старій добрій хаті.

Ще тільки подолати стрімку Гвозданську і він на місці. Так близько-близько від дому…

Вражені змістом своїх тостів, жінки зворушено мовчали. У кутиках їхніх очей виблискували п’яні кришталики.

Їм здавалося, що в цій атмосфері спогадів тиша буде найдоречнішою. У низькому приміщенні запанувала мовчанка.

Почувся стукіт у єдине вікно хижки, тричі, з паузами.

Вони навіть не ворухнулися.

Усі поглянули на вікно, але лише Катарині видалося, що від зовнішнього боку шибки відсторонилося бліде жіноче обличчя. Кисть руки, якою вона тримала бокал, заніміла.