Выбрать главу

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Андрис наблюдал, как Кива вошла в лагерь, кивнув настороженным Кринти, но направившись к нему.

— Мы уходим, — сказала она резко.

Он медленно поднялся со своего места у костра.

— Все?

— Только мы двое. Мне необходимо оказаться под ветвями Мхейр до полудня.

Кива пропела заклинание и протянула ладонь джордайну. Как только он коснулся пальцев эльфийки, их обоих поглотил кружащийся туман мягкого белого света. Андрис ожидал ощутить свист ветра, почувствовать движение. Но был только свет, и стояла тишина, настолько непроницаемая, что биение собственного сердца звучало как грохот прибоя.

Сияние померкло, обернувшись зеленовато-золотым солнечным светом, проникающим сквозь лесную завесу, а ватная тишина оборвалась буйной какофонией джунглей. Птицы пересмеивались и щебетали откуда-то сверху. В ближайшей луже квакали лягушки. Гудели насекомые. Рычание дикой кошки возвещало о неудачной охоте. И звук, никогда ранее не слышимый Андрисом, обманчивый низкий шум, не являющийся пульсирующей от дождя песней леса.

Это, как подозревал Андрис, было тем, что слышали эльфы — голос магии и жизни! Когда его слух вернул нормальное восприятие, песня исчезла. Джордайн почувствовал себя слепцом, на короткий миг обретшим возможность видеть, а затем снова погрузившимся во тьму.

— Ты выглядишь разочарованным, — забавляясь, произнесла Кива. — Волшебное путешествие не оправдало ожиданий?

У Андриса не было никакого желания объясняться.

— Я не испытываю огорчения, покинув Нат и лагерь Кринти. Но зачем мы вернулись в Мхейр?

Кива сложила чашей ладони и поднесла их к губам, издав высокий, звонкий крик. Приятный и достаточно музыкальный, безошибочно напоминающий пение птиц, звук не был излишне громким. Однако у Андриса сложилось впечатление, что он нарастал, распространяясь сквозь лес на невидимых крыльях. Кличь был брошен.

Они устроились на нижних ветвях цветущего дерева, зорко наблюдая за лесом вокруг. Внезапно Кива спустилась с ветки и подняла руку, приветствуя эльфов, появившихся из темно-зеленых теней. От удивления Андрис покачал головой. Он не увидел и не услышал их приближения.

Джордайн спустился вниз и приблизился к Киве. Эльфы были ему знакомы, все они сражались плечом к плечу на Зеркале Богини, но в их глазах отсутствовало радушие. Их возглавлял Надаж, военный лидер, превращенный действиями Кивы в бандита.

— Ты не из нашего клана, Кива, — торжественно произнес эльф. — Этот лес закрыт для тебя. Гуляй под сенью других деревьев или умрешь.

Кива склонила голову, согласившись с предупреждением.

— Если вы присоединитесь ко мне, я прогуляюсь под кронами деревьев Болота Ахлаур.

Выражение полного недоверия промелькнуло на медном лице эльфа.

— Цель твоей жизни — уничтожить остатки эльфов Мхейр?

— Ларакен изгнан. Эльфы могут не опасаясь ходить по болоту.

— То есть ходить среди призраков своих родственников, наших друзей? Ты требуешь слишком многого.

— Слишком многого? — она произнесла слова тихо, акцентируя на них внимание и придавая веса. — Какая цена будет высокой для того, чтобы лицезреть уничтожение колдуна Ахлаура?

— Он был человеком. Почему ты так уверена, что он все еще жив?

Кива пожала плечами.

— Живой или мертвый — это не имеет значения. Ахлаур был некромантом, магом, имеющим дело с тайнами жизни и смерти. Я знаю, что он во всеоружии, я видела, как он приготовил заклинание трансформации в лича. Когда маг умрет, его злобная сущность продолжит существовать. Если это случится, где будет безопасно эльфам?

Лицо эльфа выглядело нерешительным.

— Ты обманула нас тогда. Как мы можем доверять тебе сейчас?

— Именно это — моя цель, — противопоставила Кива. — Ты бы поверил моему слову о смерти Ахлаура? Или твоя душа, наконец, обретет покой только тогда, когда ты разбросаешь кости некроманта собственными руками? Пойдем со мной в болото. Я одержу над ним победу и приведу к тебе.

Циброн, шаман, брезгливо вскинула руки.

— Как ты сможешь победить мага, уничтожившего сотни эльфов?

Кива вытащила из сумки небольшую книгу. Андрис узнал ее. Это книга, которую он лично унес из Колледжа Джордайни. Лицо эльфийки было мрачным, когда она продолжила.

— В ней содержатся тайны Ахлаура. Используй магию прикосновения чувств, Циброн. Проверь истинность моих намерений.

Шаман протянула трясущиеся пальцы и слегка дотронулась до пожелтевшего кожаного переплета. Осознав истину, она побледнела. Женщина оторвала руку от мрачной книги и стала грустно разминать пальцы.

— Филора, — сказала она надорванным голосом. — Моя сестра.

Печаль охватила Киву. Андрис так и не смог понять, сопереживала ли она или притворялась.

— Я не знала этого, Циброн. Но теперь я вижу, что, по крайней мере, ты понимаешь меня. Ты знаешь, что творил некромант. Рано или поздно Ахлаур вырвется из своей тюрьмы. Он уже разобрался с вратами, послав одного из своих монстров через портал. Знаете ли вы, что ларакен сбежал на План Воды? А то, что Ахлаур может вытащить из ларакена всю магию, украденную монстром? Можете ли вы себе представить, как быстро будет расти его сила?

— Ахлаур должен быть остановлен, — заявила Кива. — Здесь. И сейчас. В течение двухсот лет я изучала его волшебство. Я знаю, как победить, и считаю, что если мы поторопимся, я смогу сделать это. Если я потерплю неудачу, что вы теряете? Вы не станете оплакивать меня.

Эльфы задумались, обсуждая этот вопрос звонким шепотом.

— Мы готовы, — сказал наконец Надаж. — Это зло должно быть остановлено. И все же, я предупреждаю тебя, Кива — если ты снова прольешь невинную кровь или понапрасну подвергнешь опасности Народ, то никогда не сможешь покинуть болото.

— Да будет так. Подготовь своих воинов, и возьми с собой русалку.

Это застало лидера эльфов врасплох.

— Зачем?

— Башня Ахлаура находится глубоко под водой. Русалка сможет кое-что оттуда стащить, то, что поможет выследить и победить мага.

— Я попрошу ее, — сказал нерешительно Надаж, — но я не стану уговаривать ее отправиться за тобой на План Воды.

— Так же, как и я! Она — магическое существо. Ларакен, живущий там, станет причиной ее смерти.

Надаж кивнул, и эльфы растворились среди деревьев. Кива и Андрис ожидали весь остаток дня и большую часть следующего прежде, чем группа вернулась, в сопровождении русалки, стройной девы с белой кожей и черными волосами, и красивым, нестареющим лицом. Маленькие, тонкие крылья обрамляли ее плечи, сложенные как у ныряющей птицы. Андрис едва узнал обожженное, изувеченное существо, вытащенное ими из воды Зеркала Богини. Сейчас, увидев девушку, он понял, почему паломники, узрев в воде ее лицо, считали, что перед ними предстала богиня.

Однако, на протяжении длинного пути к болоту, красота русалки таяла. Эльфы двигались настолько стремительно, и Андрис не мог поверить в то, что пешком можно преодолевать такие расстояния. Он считал себя сильным и выносливым, но темп держал с трудом. А для русалки темп был мучителен. Каждый раз, когда Андрис оборачивался на нее, девушка казалась все более худой и хрупкой.

Когда они вошли в Болото Ахлаур, окружающая обстановка изменила настроение эльфов. Сырой воздух был пропитан смертью. Пока они пробирались между обросших мхом деревьев, длинные отростки задевали их, словно безжизненные щупальца. Каждый встречный кристаллический призрак эльфа был поводом для скорби. Кива торопила их, и эльфы на ходу затянули скорбную песню, печальную походную мелодию.

Андрису тоже пришлось смотреть в лица усопших. Они добрались до места битвы с ларакеном на следующий день.

Джунгли уже скрыли поле битвы. Листва, выгоревшая от огненных шаров Кивы и Тзигоны, уже восстановилась и разрослась. Цветущие лианы оплели ребра скелета льва-кентавра, погибшего, защищая свою хозяйку. Андрис был рад, что ему не пришлось смотреть на голые кости своих боевых товарищей. Не имея возможности их похоронить, тела спустили вниз и сбросили в ближайший водоем.