Выбрать главу

— Что случилось?

Маттео потер окровавленный лоб.

— Я видел такое построение, — сказал он, — но не в бою.

Пока они говорили, темные фэйри образовали круг. Их песня наполнилась торжествующими безумными причитаниями. Как маленькие, обреченные волки, они сомкнули ряды для убийства.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Яркий свет залил поляну, мучительно иссушая глаза темных фэйри. Маттео прикрыл глаза и посмотрел на источник. Он вздохнул с облегчением, узнав судно Базеля Индолара. Джордайн пробился к Темо и упал перед ним на колени.

На первый взгляд раны великана не казались такими уж страшными — болезненные, но поверхностные порезы, такие же, как и на Маттео. Но мутный, блуждающий взгляд говорил об обратном.

Зашелестел багровый шелк и Базель опустился на колено рядом с ним.

— Чем я могу помочь?

— Неблагие могут пометить смертного, словно вампиры, — сказал Маттео. — Темо необходимо исцеление и очищение, иначе он никогда не станет таким как прежде. С вами есть священник?

Маг отрицательно покачал головой.

— Мы отвезем его в ближайший храм. — Говоря, он устремил свой взгляд к краю поляны, где стояла Тзигона, высоко подняв подбородок, практически на уровень лица Яго, стоявшего напротив. Казалось, джордайн выговаривал девушке, обвиняя ее в том, что произошло. На этот раз она помалкивала. Маттео, зная ее странное чувство собственного достоинства, понимал, что весь вес от неправильно примененного заклинания уже лег на ее плечи.

Маг быстро втиснулся между сердитым джордайном и своей ученицей. — Тзигона, поднимайся на борт , - сказал он спокойно. — Остальных это тоже касается.

Яго сплюнул.

— Я не ступлю на одну палубу с этой ведьмой!

— Тебя и не приглашали, — сказал прохладно Базель. — Забирай наемников и отправляйся в ближайший город. Или, если хочешь, оставайся здесь, чтобы снова лицезреть этих существ.

Джордайн устремился прочь, быстро и сердито переговорив с охраной Дамари. Вскоре, капитан наемников притащил за воротник Дамари.

— Можете взять еще одного пассажира? В таком состоянии он не может ехать, а среди нас не найдется человека, который пожелал бы позаботиться о нем. Скорее, кто-нибудь прикончит его.

Базель коротко кивнул. Двое мужчин отнесли мага по негнущейся доске на палубу парящего судна.

Маттео взвалил на плечо Темо и проследовал тем же путем, раздумывая, стоит ли оставаться или отправиться за подкреплением. Корабль взлетел раньше, чем он смог сойти или хотя бы обсудить этот вопрос. Джордайн устроился рядом с кроватью Темо. Один из людей Базеля принес ему воду и чистую одежду, и Маттео занялся промывкой и перевязкой множества мелких ран джордайна.

Тзигона несколько минут всматривалась в дверной проем маленькой каюты. Она смотрела на Темо, который к тому моменту был замотан, словно мулхорандская мумия. Горе и чувство вины заполнили выразительные глаза девушки.

— Не взваливай это все на себя, — сказал Маттео, указывая на Темо. — Не ты это сделала.

— Тот худощавый джордайн не согласен с тобой. — Она провела рукой по лицу, оставив пятна грязи и крови. — И я тоже.

Маттео подозвал девушку. Она опустилась на край кровати и отдала себя во власть его заботливых рук. Когда все порезы девушки были обработаны, он присел рядом и обнял ее.

Тзигона прислонила свою голову к его плечу. Слова лились из нее, переплетаясь друг с другом. Маттео слушал, не перебивая, пока девушка рассказывала ему о встрече с Дамари и решении отправиться загород, чтобы овладеть всеми возможными заклинаниями.

— Он сказал, что призыв стал случайностью, — завершила она.

— Ты веришь ему?

Она поднялась с кровати и начала ходить взад вперед.

— Я не знаю. Ты нашел Киву?

— Я нашел одного из ее спутников.

Девушка взглянула на его мрачное лицо.

— Судя по всему, теперь твоя очередь.

Маттео рассказал ей о столкновении с Андрисом и Кринти. Он разъяснил Тзигоне обряд очищения джордайнов, но не упомянул о соображениях Яго, касающихся мотивов Кивы. Он поведал, что ледник, куда привезли Тзигону бандиты, принадлежит Феррису Грайлу.

— Предательство Андриса разбило мне сердце, но оно же направило меня в нужное течение. Могу ли я доверять ордену джордайни и правителям Халруаа?

— Может они считают, что остановив тебя, они сослужат добрую службу Халруаа.

Маттео обдумывал это, учитывая рассказ короля Залаторма о таинственной силе, защищавшей «сердце Халруаа». Может быть это «сердце» было орденом джордайни. Возможно, отклонившись от старых правил об изучении тайн, он сам не подозревая, нанес вред.

Маттео послал беспомощный взгляд своей подруге.

— Я не знаю, что делать дальше.

Она присела около джордайна.

— Ты знаешь, я начинаю видеть смысл в правилах джордайна. Ты единственный человек из всех, кого я знаю, который всегда говорит правду, поэтому ты единственный человек, которому я действительно доверяю. Ты испытываешь здоровое уважение к магии, но при этом научился прекрасно обходиться без нее. Я видела колдунов, которые не могут попасть в ночной горшок, не применив заклинания. Ну, ты понимаешь, что я не в буквальном смысле. Ты действительно защитник Халруаа. Этим и нужно заниматься. Я много путешествовала. Халруаа — не идеальная страна, но это лучший край из тех, где мне довелось побывать.

Маттео взял ее руку.

— Когда ты успела стать настолько мудрой?

Девушка усмехнулась и захлопала глазами, будто бы флиртуя.

— Я всегда была мудра. Но я, кажется, настолько великолепна, что люди не замечают остальных способностей.

Они рассмеялись.

— Итак, что же мы будем делать дальше? — спросила она.

— Если верить королеве, дальше будет война, — произнес он спокойно.

Тзигона выглядела сомневающейся.

— Если верить слухам, королева столь же сумасшедшая, как ночной мотылек.

— И все же тот факт, что Кива привела Беатрикс в Халарах, может иметь какое-то значение.

— Ты считаешь, что королева и Кива союзники?

— Это кажется маловероятным. Залаторм — могущественный прорицатель. Он предсказывал все значительные угрозы для страны в течение трех четвертей столетия.

Тзигона задумалась.

— Давай узнаем, действительно ли королева что-то знает. А так как вокруг нее множество механизмов, никто не защищает ее от всего остального.

— Я не сильно беспокоюсь об этом, — сказал он. — Но использование магического прорицания является колдовством, а оно запрещено джордайну.

— Но не запрещено ученику мага, — заключила она.

— Это одно и то же, когда кто-то использует магию от твоего имени, — возразил Маттео.

— От твоего имени? Имей совесть, мужчина! Разве это было твоей идеей?

— Это безрассудно, незаконно и самоубийственно, — горячо возражал он, загибая пальцы. — Поэтому, очевидно, что идея принадлежит тебе.

Это заявление слегка развеселило Тзигону.

— Так куда ты отправишься потом?

Маттео посмотрел на спящего джордайна.

— Я доставлю Темо в храм на лечение, затем мне нужно отчитаться при дворе.

— Но? — спросила она, уловив неуверенность в его голосе.

— Возможно, стоит сообщить о схватке Прокопио Септусу.

— Старому Снежному Ястребу? Зачем?

— Он затратил много времени на изучение Кринти. Никто другой не даст лучшего совета королю.

Тзигона согласилась, но не потому, что план Маттео ей нравился, а потому, что он хорошо подходил ей. Если Маттео не будет во дворце, он не сможет помешать ей.

Опыт научил девушку опасаться всех и вся, на чьем пути появлялась Кива. Настало время самой посмотреть на королеву Беатрикс.

Дамари Эксчелсор застонал и приложил руку к своей больной голове. Он припомнил, что дважды прочел заклинание, но простое напряжение не могло заставить раскалываться его голову, и от него не образовывались шишки размером с яйцо на макушке. И тут память вернулась — его собственная охрана занесла мага на борт летающего корабля Базеля Индолара и бросила на эти деревянные нары. Его собственные люди!