— Да бросьте, не говорите так. Тем более при этих молодых людях. Иначе Эмиса не найдет свое счастье.
— Вот в этом-то вся и загвоздка. Горцы помешаны на заключении браков только со своими, и все. Как если бы ваши династийные потомки женились только между собой, а не с простолюдинами.
— Вы сравниваете нас с простолюдинами? — Пэр Слидвг был весьма неприятно удивлен.
— Нет, я только показал вам разницу.
— Но получается, что ваш род не может заключать браки с нашим только лишь потому, что мы считаемся низшими — простолюдинами другим словом.
— Послушайте, я никоим образом не хотел задеть ваши чувства или обидеть, я просто говорю, как есть.
— Это-то и обидно, ну да ладно, это ваши извращенные понятия.
— То же самое могу сказать и про вас. Вы относитесь к простолюдинам не как к ровне, верно? Так и мы не считаем вас себе ровней. А отец Файоланды и Лиены был просто в гневе от того, что его дочери повыходили за таковых.
— Так это он разгромил и поубивал всех в доме пэра Овелана?
— Я недоумеваю, как и Вы. Первый раз слышу о подобных воинах, что Вы описывали. Наши — обычные люди с оружием, не более. Посмотрите на Эмису и Честра, вот наглядный пример. А вы описали прямо каких-то нелюдей, тени, что быстро передвигаются.
— Обычные люди, я уверен, только все в черном и очень сильные. Но я видел кровь, даже одного сам ранил.
— Одного?
— Они просто неуловимые, скользят, как… Как тени, верное определение. — Слидвг задумался. Теперь они с Мартитраном прогуливались вдоль берега туда-сюда.
— Сядь. — Рявкнул Рэми на Тэймура. А тот вновь беспокойно поднялся, все так же сжимая свое копье в руке.
— Почему я должен сидеть!? — Возмутился минилюд, и не подумав исполнить пожелание ушира. — Может, я к воде тоже хочу подойти!
— Никуда ты не пойдешь.
— Это еще почему?
— Старый магистр должен же как-то развлекаться. — И Рэми изобразил оскал наподобие улыбки.
— Я не игрушка для ушира!
— Для ушира, может, и нет, но для меня — да. Если хочешь еще раз на мне прокатиться, сядь!
— Я — хранитель! Как Вы со мной разговариваете!
— А я — старый человек, и к тому же магистр! Побольше твоего видел и знаю, и к тому же плоды своего ума использую прямо сейчас, а ты? Кто ты? Что за хранитель? Какая польза будет от тебя в лоне душ? Хочешь сказать, они не выйдут к нам, если ты их не попросишь? Мы вообще могли на тебя не наткнуться, и ты бы сейчас не сидел здесь и со мной не разговаривал, так что не преувеличивай свою значимость.
Минилюд вытянулся, весь покраснел, дыша возмущением на спокойно полулежащего ушира.
— Смотри, не взорвись от злости и не натвори глупых дел. Рэми, знаешь ли, очень быстрый ушир и хваткий. По ходу дела тебе надо бояться нас. — Магистр явно наслаждался запугиванием маленького человечка. — Сдается мне, что пошел ты с нами чисто из любопытства, а не потому, что души или мы в тебе нуждаемся, так?
— Не смейте меня запугивать!
— А ты будь тем, кто ты есть, то есть никем. — И снова этот оскал.
— Вы издеваетесь и унижаете меня!?
— В точку! — Ушир кивнул. — Под настроение попало. — И снова оскал.
Минилюд отвернулся от него сначала, потом повернулся к океану и сел, обхватив свои колени руками.
— Я не любопытный, я любознательный. — Проговорил он спустя некоторое время. — А хранителем стал по настоянию своей семьи, мол, это самое безобидное для меня занятие, как и для всех. А я хотел стать учителем, я ведь так много знаю!
— А ученики бы от тебя не бегали?
— Веселитесь, веселитесь, магистр, только я теперь с Вас не слезу. — И он коварно улыбнулся.
— Смотри-ка, а наш парень поумнел.
— Ты посмотри на них, зарезвились совсем. — Мартитран уже недовольно поглядывал на молодежь.
— После того, сколько они пролетели, от такого отказаться трудно. Я бы тоже не прочь освежиться прямо в одежде.
— Вы это серьезно?
— А что такого? Правда, мне представляется это неудобным, ходить в мокрой одежде не очень хочется. Ноги так и просятся на свободу — пройтись по песку и побултыхать ими в воде. Разве Вы не о том же думаете?
Мартитран улыбнулся и кивнул, уже в следующий момент они поскидывали свои сапоги, закатали штанины и зашли по колено в воду, издав удовлетворительный возглас.