Выбрать главу

– Но этих двоих, которые только что прибыли, для этого недостаточно, – возразил Джаспер.

Я улыбнулся:

– Разве что эти двое – спецагенты, ха-ха.

За ужином новички, походившие вовсе не на спецагентов, а скорее на драчунов, сидели вдвоём в одной из лодок, переделанных в столы. Мы настороженно наблюдали, как они умяли тройную порцию.

– Кто-нибудь слышал, как их зовут? – спросила Шари.

– Джером и Томкин, – ответил я.

– Джером – парень-питон, – сказала Финни, шлёпающая мимо нашей лодки. Лучи заходящего солнца, проникающие сквозь стеклянную стену, осветили её синие волосы. – Он рассказал мне, что с удовольствием ест енотов и что они с Томкином как-то украли и сломали аэролодку[3].

– Я застал его в мужском туалете за тем, как он любуется узором на своей коже, – рассказал Ной. – И он меня спросил, нравится ли он мне тоже.

– А ты что? – с любопытством спросил я.

– Сказал, что мне больше нравится клетка, – пожал плечами Ной, – и предложил принести водостойкие фломастеры и нарисовать ему.

Шари, Финни и я ухмыльнулись.

– А тот, другой, красавчик, тоже собой любовался? – спросила Шари.

– Не-е, – ответил Ной. – Только пригрозил дать мне по зубам.

Финни оглядела нас:

– Вы видели, что эти двое есть в списке тех, кто отправится на экскурсию в Майами?

– Ой, – сказал Джаспер, – тогда нам точно понадобится палка.

Я хорошо помнил его палку – её удобно втыкать в пасть аллигаторам, чтобы они не смогли её закрыть.

– Э… Но они будут в человеческом обличье.

– Ну, тогда маленькую палочку. – И Джаспер, открыв пошире рот, пальцами показал размер.

– Даже если эти двое тоже там будут, мы всё равно повеселимся! – воскликнула Шари. – И нам никто не помешает заняться расследованием, правда?

Мы с Джаспером одновременно кивнули.

При слове «расследование» мне снова вспомнился Крис – как я подсмотрел, когда он показывал людям трюки. Мне хотелось рассказать об этом друзьям, но что-то меня от этого удержало. Потом, отправившись за десертом (ванильное мороженое, м-м-м!), я заметил, что Крис краем глаза наблюдает за мной и дельфинами. Боится, что я выдам его тайну? Или просто любуется Шари? Увы, это одно из его любимых занятий.

Экскурсия будет уже завтра. Перед этим нам нужно разработать план, как выследить гангстеров. А у нас только две зацепки: это странное имя и фоторобот, который я нарисовал для полиции. Мы с Джаспером весь вечер выписывали из телефонной книги Майами имена, по звучанию похожие на «Свитлинг». Таких набралось около тридцати.

– А что теперь? – с нетерпением спросила Шари.

– Теперь мы их всех обзвоним и зададим вопрос на засыпку, – сказал я, поморщившись при мысли, что придётся делать это с моего телефона (у Джаспера и Шари мобильников не было) и сколько у меня после этого останется на счёте.

– Но что мы скажем? – засомневался Джаспер.

У Шари засветились глаза:

– Придумала! Передадим тому, кто возьмёт трубку, привет от Лидии Леннокс – если её имя ему о чём-то скажет, это будет уже крайне подозрительно. Тогда мы к нему наведаемся и посмотрим, он ли нам нужен.

Поскольку мне ничего лучшего в голову не пришло, я кивнул.

Чтобы нам никто не мешал, мы заняли один из кабинетов для проектов на втором этаже – там стояло несколько компьютеров с доступом к Интернету.

– Всё равно надо быть осторожными – кому-то лучше подежурить у двери, – предложила Шари. – У нас в дельфиньей стае всегда были дозорные и стражи, которые предупреждали, если заметят что-то необычное.

Я набрал первый номер.

– Алло? – сказал мужской голос, значившийся в справочнике как «Свитлинг, Брэдли» из района Коконат Гроув, Майами.

– Э, здравствуйте, вам привет от Лидии Леннокс и…

– От кого? – Удивление в его голосе было неподдельным, к тому же этот тип слишком молод.

– Простите, ошибся номером. – Я нажал красную кнопку и набрал следующий номер. Потом ещё один и ещё. Рядом с именем «Свиткин, Г.» я нарисовал звёздочку, потому что он просто промолчал, когда я передал привет. Очень подозрительно. С другой стороны, голос звучал старше, чем у нашего подозреваемого.

По номеру «Свиткинг, К.» трубку взяла женщина.

– Можно поговорить с вашим мужем? – спросил я.

– Он ещё пять лет назад – фьють! – прошипела женщина. – Этот подлый, лживый…

Я положил трубку. То, что этот тип сделал «фьють», в данном случае вряд ли означало, что он оборотень – летучая мышь.

Тем временем Джаспер пробил в Интернете Лидию Леннокс и то странное имя.

вернуться

3

Аэролодка – лёгкое быстроходное судно, которое позволяет передвигаться по труднодоступным и труднопроходимым местам за счёт двигателя с пропеллером.