Я пошел на кухню, положил себе еды и подождал, пока она разогреется в микроволновке.
— Я слышала, что вчера вечером в «Тимбербисте» произошел небольшой инцидент.
Микроволновка пискнула, и я достал свою тарелку. Я прекрасно понимал, о чем она говорит, но решил прикинуться дурачком. — Какой инцидент?
— Что-то о новой девушке в городе и ее бывшем парне. Ничего не напоминает?
Я пожал плечами. — Ничего особенного.
— Мне просто интересно, что произошло на самом деле. По словам Дорис Тилберн, ты был на свидании с девушкой, а он пришел и заявил, что она его жена. Но Марджи Хаузер сказала, что он ее бывший парень, а не муж, и ты выгнал его из бара. Эми Гарретт слышала, что это сделал Закари, а не ты, или что ты чуть не начал драку, но Закари тебя остановил. Я знаю, что это всего лишь городские сплетни, но Закари обычно обостряет ситуацию, а не гасит конфликт.
Она не ошибалась насчет Закари. Он превратил эскалацию в искусство. — Тебе лучше не слушать, что говорят сплетники в этом городе.
— Конечно, я знаю. Поэтому и спрашиваю тебя.
Я отнес свою тарелку в гостиную и сел в кресло. — Почему тебя это волнует?
— Считай это материнским любопытством. Ты не особо распространяешься о том, что происходит в твоей жизни. Независимо от того, была ли драма в «Тимбербист» на самом деле, мне интересно, встречался ли ты с девушкой.
— Нет.
— Тогда что же произошло?
Я выдохнул. — Появился ее бывший парень и не хотел оставлять ее в покое.
— И ты вмешался?
— Да.
— Хм, — сказала она, и я не мог понять, что это значит. — Ты его выгнал?
— Я заставил его уйти.
— Молодец. Уверена, девушка оценила это.
— Одри.
Уголки ее губ дернулись. — Значит, ты ее знаешь.
— Она — наш арендатор.
— Но ты знаешь ее имя.
— Да. Она — арендатор.
— Назови мне имя одного из других твоих жильцов. Любого.
Я вернулся к еде.
— Видишь? Ты не запоминаешь имена, если они не важны для тебя.
— Она для меня не важна. Она — заноза в моей заднице. Сегодня утром мне пришлось помочь ей устроить похороны мертвой белки.
Отец вошел через заднюю дверь как раз в тот момент, когда я сказал «мертвая белка». Он нахмурил брови. — Где была мертвая белка?
— У дома Одри, — ответила мама.
— Кто такая Одри? — спросил папа.
— Девушка, которую Джосайя спас от ее бывшего парня в «Тимбербисте».
Его густые брови сошлись. — Почему у бывшего парня девушки была мертвая белка?
Я опустил вилку на тарелку. — Вот это я тоже хотел бы знать.
Настала очередь мамы выглядеть озадаченной. — Какое отношение мертвая белка имеет к ее бывшему?
— Мертвая белка была в «Тимбербисте»? — спросил папа. — Я думал, ты сказала про дом Одри. У бара были проблемы с белками, когда Бейли устраивали розыгрыши много лет назад. Правда, обычно они были не дохлые.
— Нет, мертвая белка — у ее дома, — сказал я, жестом показывая, что кладу что-то в коробку. — Дурацкий бывший — в «Тимбербист».
— Тогда почему мы говорим о мертвых белках? — спросил папа.
— Потому что она нравится Джосайе, — сказала мама.
Я застонал.
— Белка? — спросил папа.
— Нет, Одри.
— Кто такая Одри?
— Одна из твоих арендаторов, — ответила мама. — Джосайя вмешался в «Тимбербист», когда ее бывший домогался ее. И он помог похоронить мертвую белку у ее дома. Это разные истории.
— Значит, бывший не имеет никакого отношения к белке, — сказал папа.
Мама покачала головой. — Нет.
— Это возможно, — сказал я.
— Ты так думаешь? — спросила мама, снова повернувшись ко мне.
Папа скрестил руки. — Ты хочешь сказать, что у нас живет девушка, чей бывший оставил у ее дома мертвую белку?
— Я не знаю точно. Но у меня есть подозрения. Он приходит в «Тимбербист», я его прогоняю, а на следующее утро у нее на пороге оказывается мертвое животное.
Мама поморщилась. — Это тревожно.
— Ты, наверное, слишком преувеличиваешь, — сказал папа. — Здесь белок больше, чем людей. Иногда они умирают.
— Она не просто умерла от старости. Кто-то ее убил.
— Может, койот? — спросил папа.
— Для койота белка была бы просто добычей, — сказал я. — Сомневаюсь, что он убил ее и бросил, не съев.
— Может быть, хищная птица, — предположила мама. — Она могла ее выронить.