– Когда мы расправимся с ужином, тебе понадобится бумага и ручка, чтобы записать ту информацию, которую ты сейчас услышишь от меня, – произнес Натан, протягивая руку к бокалу с кока-колой и упорно не глядя на Элиссу.
Черт возьми! Он был готов залепить себе чем-нибудь глаза, чтобы удержаться от желания заглянуть в глубокий вырез ее халата. Интересно, раскусит ли она его хитрость, если он нарочно уронит на пол нож и нагнется за ним, чтобы полюбоваться ее стройными длинными ногами?
По правде говоря, Натан вовсе не был равнодушен к тому, что скрывалось под махровой тканью купального халата. Однако ему не хотелось подглядывать. Он хотел открыто любоваться каждым изгибом женственного тела Элиссы, чтобы потом доказать, что может дать ей гораздо больше Роберта… если, конечно, она позволит ему это сделать.
По дороге в город Натан все время повторял себе, что должен соблюдать необходимую дистанцию, иначе ситуация только усложнится и он рискует потерять даже то микроскопическое доверие, которое еще питала к нему Элисса. Но тут же Натану вспоминался тот единственный сладостный поцелуй и ощущение ее упругого тела под руками. Эти воспоминания разжигали в нем горячее желание, удовлетворить которое не было ни малейшего шанса. Если бы не твердая решимость выполнить до конца волю покойного Эли, Натан Хантер с удовольствием совершил бы свою самую большую и сладкую ошибку в жизни – занялся бы с Элиссой любовью…
Внезапно раздавшийся стук в дверь вырвал Натана из плена эротических мыслей.
– Черт возьми! Это и впрямь какой-то проходной двор! – проворчал он. Заметив, что Элисса поднялась со своего места, он задержал ее движением руки. – Я сам открою, а ты лучше поешь. Тебе нужно подкрепить свои силы.
– Не слишком ли ты раскомандовался, Хантер? – пробурчала Элисса. Однако послушно осталась сидеть за столом.
Хантер открыл дверь. На пороге стоял Роберт Грейсон с букетом цветов и коробкой конфет.
– Спасибо, но я не люблю сладкого, – хмыкнул Натан.
Вкрадчивая улыбка сползла с лица Грейсона.
– Что ты здесь делаешь?
– Ужинаю, а потом собираюсь заняться любовью с твоей бывшей невестой, – не колеблясь ни секунды, ответил Хантер и тут же услышал, как за его спиной Элисса чуть не подавилась бутербродом.
– Ах ты, ублюдок несчастный…
– Вообще-то мои родители состояли в законном браке, хотя я и родился немного преждевременно, – мрачно ухмыльнулся Хантер. – Кстати, если уж речь зашла о браке, я попросил руки Элиссы, и она согласилась выйти за меня замуж. Похоже, удача тебе изменила, красавчик.
Лицо Роберта побагровело. Прежде чем он сумел немного овладеть собой и открыть рот, чтобы ответить, позади Хантера появилась Элисса в одном купальном халате. При виде нее у Роберта глаза полезли на лоб, и он нечленораздельно выругался.
Хотя вранье Хантера до глубины души возмутило Элиссу, она все же не могла не оценить интонации, с которой все это произносилось. Натан Хантер угостил Роберта полновесной дозой горького лекарства, которое ей самой пришлось проглотить, когда она застала Бэмби в постели своего жениха. Элисса ничего не имела против того, чтобы Роберт и вправду поверил, что она незамедлительно прыгнула в постель с ковбоем. Чем скорее Роберт прекратит свои бесполезные попытки вернуть себе ее расположение, тем будет лучше для всех, включая и самого Роберта. Теперь, когда решался вопрос о наследстве ее отца, у Элиссы не было ни времени, ни желания иметь дело с этим подлецом.
Чтобы посмотреть на Элиссу, Роберту пришлось чуть ли не вставать на цыпочки и выглядывать из-за мощного плеча Хантера, по-прежнему стоявшего в дверях.
– Я не отменяю нашей свадьбы! – закричал он неожиданно сорвавшимся голосом. – Мы с тобой принадлежим одному кругу! Мы должны быть вместе!
– Ну-ну, поосторожнее на поворотах, парень! – прорычал Натан. – Мне не нравится, что ты причисляешь мою невесту к кругу ослов!
Роберт не посмел взглянуть ему в лицо, уверенный в том, что Хантер в достаточной степени джентльмен, чтобы не нанести удар ему в спину.
– Элисса! Скажи ему, чтобы он убирался к чертовой матери! Мы с тобой сможем сами все уладить! – отчаянно возопил Грейсон.
Элисса только улыбалась в ответ. Впервые за последние несколько недель, если не лет, она получала истинное удовольствие от происходящего. По крайней мере Натан Хантер сумел зажечь в ней искру желания снова жить.
– Ты хочешь, чтобы я прогнала человека, который умеет любить как никто другой? – притворно удивилась она, злорадно наблюдая за вконец опешившим при этих словах Грейсоном. – Извини, но у нас с Хантером так здорово получается… Знаешь, то самое, что так здорово получалось у тебя и Бэмби, когда я неожиданно помешала вам.
Кокетливо улыбаясь, Элисса наблюдала, как быстро отливает кровь от лица Роберта. Он так судорожно сжимал свой букет, что можно было подумать, он хочет задушить ни в чем не повинные цветы.
– Да, кстати. Я подумала и решила. Мне не хочется, чтобы мой отчим назначил тебя на ту должность, к которой ты так стремился. Я собираюсь рекомендовать ему назначить тебя… новым директором по связям с правительственными учреждениями. Думаю, ты отлично справишься со своими новыми обязанностями – ведь ты так умеешь подхалимничать!
– Даниэль Катлер не станет лишать меня должности, к которой, как ты говоришь, я давно стремился, только потому, что этого хочешь ты! – прошипел Грейсон.
– Правильно, – неожиданно легко согласилась Элисса. – Он откажет тебе в этом повышении, потому что с самого начала знал, что ты не годишься для него. Он хотел назначить тебя на эту должность только потому, что любит делать мне приятное. – Элисса решительным жестом указала Грейсону на дверь. – А теперь вон из моей квартиры! Для тебя больше нет места в моей жизни!
Остолбенев, Роберт молча стоял у двери. Тогда Натан положил ему на плечо свою могучую руку и повернул лицом к себе.
– У тебя был отличный шанс, но ты бездарно упустил его, красавчик. А теперь катись отсюда подобру-поздорову, пока я сам тебя не скинул с лестницы! Мое терпение небесконечно, учти!
Бросив цветы и конфеты на диван, Роберт без дальнейших просьб ринулся прочь.
– Боже милосердный! Катлер, ну что ты находила такого в этом слизняке? – изумился Хантер, когда за Робертом захлопнулась дверь.
– Да ничего особенного, – честно ответила Элисса. – Просто он показался мне надежным и вполне подходящим для создания семьи.
Натан приподнял густую бровь и лукаво поинтересовался:
– А я? Я не подхожу для этого?
– Нет, ты слишком опасный человек, хотя мне и нравится жить на грани риска. – Элисса подняла свои темные глаза на Хантера. – Спасибо, Хантер. Кажется, тебе удалось убедить Роберта в том, что я больше не его добыча и не льготный талон на обеды в столовой «Катлер корпорэйшн».
Лукаво улыбнувшись, он вернулся к прерванному ужину.
Элисса смотрела ему в спину и едва заметно грустно усмехнулась. Интересно, была бы близость с ним таким же наслаждением, какое она получила только что, достойно отомстив своему лицемерному жениху?
Похоже, ответ на этот вопрос она никогда не узнает. Во всяком случае, это останется для нее тайной до тех пор, пока она считает себя уцененным товаром с истекающим сроком хранения. Внезапно Элисса поняла, что не хочет разочаровать Натана Хантера своим далеким от совершенства телом и отсутствием опыта в постельных забавах. Скорее всего он привык иметь дело с опытными любовницами, а она даже не знала, с какого боку подойти к мужчине. Неудавшееся романтическое приключение сразу положит конец только что зародившимся дружеским отношениям…
Однако Хантер обещал сообщить ей какие-то факты, которые, как он сказал, заставят ее принять его сторону в борьбе против Гила и кузена Верджила.
– Ты готова выслушать меня, Катлер? – спросил Натан, усаживаясь на диван рядом с ней. – Я буду цитировать цифры и факты в достаточно быстром темпе. Если чего-то не поймешь, останавливай меня, ладно?