– Не могу поверить, – покачала головой Элисса, – что я совсем недавно всерьез собиралась за него замуж. Боже, какой я была идиоткой!
– К счастью, ты вовремя разобралась, что к чему. Боже милосердный! Подумать только, он мог быть отцом твоих детей! Вот в чем заключается настоящий ужас. Когда я смотрю на Рея, перед моим мысленным взором возникают приятные картинки – дом, семья и…
– Спустись с облаков на землю, – улыбнулась Элисса, заметив на лице подруги глуповато-мечтательное выражение. – Не слишком ли ты торопишься?
– Тороплюсь? – переспросила Валери и тоже откинулась на спинку своего кресла. – Да, наверное, ты права. Мне бы не хотелось отпугнуть его своей чрезмерной готовностью. – Она смущенно улыбнулась. – Ладно, дам ему неделю на то, чтобы привыкнуть к мысли о женитьбе.
– Ты просто невозможна! – Элисса возвела глаза к потолку.
– Нет, просто я по уши влюбилась! Помнишь песню Гарта Брукса и Криса Леду о ковбое, который делает привал рядом с твоей постелью и не хочет уезжать? Вот! Это именно то, что мне нужно!
– Тогда мне, наверное, лучше перевезти свои вещи на ранчо, чтобы не мешать тебе и Твиггеру.
Лукавая улыбка на лице Валери сразу погасла.
– Ты хочешь переехать на ранчо? Ты действительно хочешь поселиться на ранчо после всех этих лет?!
– Да, хочу, – подтвердила Элисса, беря в руки свою сумочку. – Я хочу пожить там, пока все не разъяснится, иначе, боюсь, мой дядя и его сын из чувства мести разорят все хозяйство.
– А как насчет Натана Хантера?
– А что насчет Хантера?
– Не пытайся замазать мне глаза, Элли, – фыркнула Валери. – Я не слепая. Ты же собираешься жить в одном доме с этим человеком.
– Теперь мы деловые партнеры, – кратко ответила Элисса, хотя это было правдой лишь отчасти.
– Ну да, конечно, только деловые партнеры! Может, он не заметил, как ты на него смотрела, зато заметила я! Роберт не заслужил от тебя ни одного такого взгляда.
– Не суй нос не в свое дело, Валери! – слегка рассердилась Элисса.
– И это ты говоришь после того, как я раскрыла перед тобой все свои карты? – с притворным негодованием воскликнула та. – А я-то думала, мы с тобой подруги. Почему ты не хочешь рассказать мне о своих чувствах к Хантеру?
– Потому что я еще не знаю, есть ли они у меня, – грустно пробормотала Элисса, – или у него…
Выйдя из ресторанчика, подруги продолжили разговор.
– А почему бы тебе прямо не спросить его об этом? – спросила Валери.
Уставившись на подругу так, словно та только что свалилась с луны, Элисса воскликнула:
– Да ты что, с ума сошла? Что это докажет? Что он, как и Роберт, отлично умеет лгать и обманывать? Мужчина может сказать что угодно, лишь бы добиться своего. Я пока еще не поняла, что за человек этот Хантер, и не питаю к нему особого доверия.
– Вот и отлично! Тогда дай ему то, чего он хочет, и, если он и после этого не перестанет интересоваться тобой, тогда ты поймешь, что он ведет честную игру.
Элисса захлопала глазами, словно испуганная сова.
– Ты хочешь, чтобы я дала ему полную власть над ранчо?
– А он именно этого от тебя добивается?
– Думаю, да.
– И всего-то?
– А чего еще он может хотеть?
– Тебя!
Вспыхнув от смущения, Элисса отвернулась в сторону, чтобы не видеть любопытных глаз подруги.
– Элли, ты мне чего-то недоговариваешь. Ты что, влюбилась в Хантера?
– Пожалей меня, Валери, дай хоть немного вздохнуть. У меня были такие трудные две недели…
– Ладно, не буду приставать, но хочу сказать тебе кое-что по дружбе, – покладисто проговорила Валери. – У тебя всегда была великолепная интуиция. Если она подсказывает тебе, что это – настоящее, смело действуй дальше! У тебя уже есть печальный опыт создания семьи по расчету, и если теперь ты не будешь прислушиваться к своему сердцу, то можешь упустить собственное счастье. Я имею в виду Хантера, конечно. Знаешь, он мне очень понравился. Почему бы тебе не дать ему шанс?
– Хватит с меня советов! Ты влюблена в Твиггера, поэтому весь мир видится тебе сейчас в розовом цвете, – сердито возразила Элисса. – Не уверена, что мне нужно следовать советам женщины, возомнившей себя феей с волшебной палочкой в руках.
– Неужели мои советы настолько глупы?
– Просто тошнотворны! – улыбнулась Элисса, смягчая этим резкость своих слов. – Ты моя лучшая подруга, и я от всего сердца хочу, чтобы ты была счастлива с Твиггером. Надеюсь, именно он окажется твоим долгожданным Принцем… в ковбойских сапогах.
– Спасибо. Наверное, мне следовало бы послушаться тебя и не слишком торопить события. Возможно, я принимаю желаемое за действительное и не совсем правильно понимаю Рея. Надо будет прижать его к стенке. – При этих словах Валери озорно хихикнула. – Пожалуй, я совершу этот маневр, когда он вернется из поездки в Канзас-Сити.
Элисса только рассмеялась ее двусмысленным словам.
Глава 18
Выйдя из душа, Натан тяжело вздохнул. День выдался чертовски тяжелым. С самого рассвета ему так и не удалось даже присесть. Неожиданный инцидент с разбредшимся во все стороны скотом заставил его всерьез задуматься о воинственных намерениях тайных недоброжелателей. Только к полудню работникам удалось собрать весь скот, опоздав таким образом на несколько часов с покосом.
Синоптики прогнозировали дожди к концу недели. Если к этому времени не удастся собрать и увезти с полей всю скошенную люцерну, она станет слишком влажной, чтобы продать ее по самой высокой цене.
Словно сумасшедший Натан носился с одного поля на другое, следя за ходом работ по уборке люцерны. Рабочих рук катастрофически не хватало, поскольку Твиггер находился в отъезде, а Гил после разговора с Элиссой, сообщившей о своем решении расторгнуть договор товарищества, не собирался участвовать в общих работах. Натану пришлось задержать работников в поле почти до десяти часов вечера. Сушилки для сена работали на полную мощность.
Домой Натан вернулся позднее всех, когда все проголодавшиеся за день работники уже сидели за столом, с волчьим аппетитом поглощая приготовленный Алтеей ужин. Хантер, прежде чем вернуться домой, снова ездил проверять изгороди и теперь был вконец измотан. Он чувствовал такой голод, что готов был слизать с фарфоровой тарелки нарисованный бифштекс. Горячий душ немного освежил его, но зверский голод продолжал терзать желудок. Вдобавок у него просто руки чесались пару раз врезать Гилу и Верджилу за порчу изгородей.
Войдя в спальню, чтобы надеть чистые джинсы, он почувствовал едва уловимое движение, выдававшее присутствие человека в темном коридоре. Резко обернувшись, Натан спросил:
– Это ты, Катлер?
Никакого ответа.
Он шагнул к едва заметному силуэту, и тут же его шею обвили, словно щупальца осьминога, две женские руки. Запах дешевых крепких духов и ощущение полуодетого женского тела заставили Натана замереть на месте.
– Клаудиа? Какого черта ты здесь делаешь?
– Разве не понятно? – Она сцепила руки на шее Натана, не отпуская его от себя. – Раз ты не понимаешь тонких намеков, я решила проявить инициативу.
Достойное завершение ужасного дня!
– Я благодарен тебе, но…
– Хорошо, что ты ценишь мою щедрость, потому что мне очень нравится быть щедрой с тобой, – еще теснее прижалась к его обнаженной груди Клаудиа. Ее бедра приглашающе потерлись о его ноги. – Я хочу тебя, Нат, и всегда хотела…
Внезапно зажегшийся в коридоре свет заставил его отшатнуться к стене, но Клаудиа намертво прилипла к нему, словно обвивший дерево плющ. В конце коридора Натан увидел Элиссу. На ее лице не было написано ни гнева, ни удивления. Но в глазах ясно читалась боль.
Тесно прильнув к Натану, Клаудиа повернулась к Элиссе и медленно сняла руки с мускулистой шеи ковбоя, по-кошачьи потершись плечом о его грудь. Не сказав ни слова, она ушла, красноречиво улыбнувшись Элиссе.