Выбрать главу

Она рассеянно перевела взор на пастбище и каменистый каньон в нескольких милях к югу от того места, где она теперь находилась. Эти каньоны всегда притягивали Элиссу своей первозданной красотой… и настоящей опасностью.

Мрачно улыбнувшись, она подумала, что даже здесь ей не спрятаться от правосудия. Впереди она видела лишь зарешеченные окна тюрьмы и скудный рацион заключенного на долгие годы… Но больнее всего ей было сознавать, что в приступе неудержимой ярости и отчаяния она порвала все тонкие нити, связывавшие ее с Натаном Хантером. Все было кончено. Она напрямик заявила ему, что больше не хочет его видеть и слышать. Она сожгла за собой все мосты.

Просунув голову в дверь, Натан увидел Клаудиу, с усердием мывшую раковину и кухонные столы. Это было необычно после нескольких месяцев почти полного безделья и беготни за мужчинами. Значит, Клаудиа все-таки унаследовала от своей матери способность к настоящей работе.

– Можно мне с тобой поговорить? – сказал он, и в ответ Клаудиа просияла от удовольствия:

– Конечно, Нат! А что случилось?

Знаком позвав ее на заднее крыльцо, Хантер велел Клаудии сесть в его машину.

– Да что происходит? – удивилась она.

Натан молча завел двигатель и тронул машину к воротам, намереваясь выехать со двора усадьбы. Когда машина оказалась на дороге, он, глядя в изумленные глаза Клаудии, твердо сказал:

– Я обещал тебе не требовать ответов на мои вопросы, но сейчас ситуация резко изменилась к худшему, и мне позарез нужно знать, кто заплатил тебе за то, чтобы поссорить нас с Элиссой.

Клаудиа молча отвернулась и стала смотреть в окно. Потом нехотя произнесла:

– Боюсь, он отомстит мне, – она глубоко вздохнула, – ведь я хочу начать жизнь заново, Нат. Мне нужно подумать прежде всего о Тимми и о себе…

– Сегодня утром Гэвин Спенсер был найден мертвым в своем доме, – коротко сказал Натан.

– Что?! – Карие глаза молодой женщины округлились от изумления и испуга. – Боже милостивый!

– Поэтому мне нужно знать в точности, кто и за что тебе платил, – пристально глядя в лицо Клаудии, продолжил Хантер. – У меня имеются основания подозревать, что смерть Эли не была случайной. Эти две смерти, возможно, как-то связаны между собой.

На самом деле Натан так не думал, но ему нужно было любым способом вытянуть из Клаудии нужную информацию. Пусть даже ему придется напугать ее до смерти!

– Но… я… – стала заикаться она, – не может быть…

Рассеянно оглядев поля с люцерной, тянувшиеся по обеим сторонам дороги, Натан снова посмотрел на Клаудиу.

– Расскажи мне во всех подробностях, что он велел тебе делать, – потребовал он.

Подняв дрожащую руку, Клаудиа провела непослушными пальцами по растрепавшимся волосам и глубоко вздохнула.

– Мне было велено приставать к тебе при малейшей возможности, чтобы Элисса поверила в то, что до ее приезда между нами существовали близкие отношения. Я говорила Элиссе, что мы с тобой отлично ладили в постели, и что тебе нужны от нее только ее большие деньги, и что ей не следует безоговорочно верить всем твоим словам…

Натан стиснул зубы. После измены Грейсона Элисса и так была подозрительной и недоверчивой по отношению ко всем мужчинам, а тут еще Клаудиа подлила масла в огонь, уверив ее в том, что Хантер тоже манипулировал ею. Как только Элисса осмеливалась хоть немного поверить мужчине, кто-нибудь обязательно разрушал это доверие.

– Что еще ты делала по его приказу, Клаудиа? – мрачно спросил Хантер.

– В тот вечер, когда я пришла в дом, чтобы соблазнить тебя, я знала, что Элисса вернется очень поздно, – нехотя продолжила свой рассказ молодая женщина. – И еще мне было приказано похитить из ее комнаты папку с финансовыми документами, которую потом унес Денис.

– Денис? – переспросил Натан.

Клаудиа утвердительно кивнула:

– Он приходил ко мне каждый вечер, чтобы узнать, не удалось ли мне добыть какие-нибудь сведения, которые могли бы оказаться полезными.

– Так это Денис платил тебе за услуги? Он так хотел сохранить товарищество?

– Нет, он только передавал информацию, – пояснила она, – а платил Верджил. Мы с ним… – Клаудиа отвела взгляд в сторону. – Когда мы встречались, он обычно давал мне немного денег… Но теперь я порвала с ним раз и навсегда.

– И как он это воспринял? – поинтересовался Натан.

– Так же, как и все остальное, что сейчас происходит на ранчо, – пробормотала Клаудиа. – Ругается на чем свет стоит и проклинает всех подряд… Грозится жестоко расправиться с тобой и Элиссой за то, что вы растоптали его финансовое благополучие. Он сказал, что Гил велел ему продать племенных лошадей, чтобы покрыть хоть часть долгов.

– Представляю, как это пришлось ему по вкусу! – усмехнулся Натан.

– Ты бы только послушал, как он ругался! – с отвращением помотала головой Клаудиа. – Я думала, он лопнет от ярости. Верджил был настолько взбешен, что мог задушить кого угодно голыми руками! Поэтому я боялась сказать тебе о нем. И наверное, зря все это рассказала… Он найдет способ отомстить мне. – Она замолчала, потом тихо спросила: – Что ты теперь собираешься сделать? Если ты скажешь ему, что я…

– Не скажу, – пообещал Натан. – У меня и без того есть что сказать Верджилу. Твое имя не будет даже упомянуто в нашем разговоре.

Натан был полон решимости припереть этого мерзавца к стенке и добиться от него правды. Действовать нужно было как можно быстрее, потому что над Элиссой нависла серьезная угроза – быть обвиненной в убийстве шерифа Гэвина Спенсера.

Глава 26

Испытывая странную тягу к тому месту, где Эли – а двенадцать лет назад и она сама – встретился со смертью, Элисса направила свою вороную кобылу рысью в сторону каньонов. Было что-то завораживающее в этом размеренном движении по обрывистому краю. В кронах деревьев шумел свежий ветер, и Элисса готова была поклясться, что слышит зовущий ее голос отца.

Черт возьми! Она так старалась докопаться до правды, и вот куда это стремление ее завело! В глубине души она знала, что нужно пойти к окружному шерифу и честно признаться в том, что в тот вечер она была у Гэвина. Ей предстояло быть допрошенной опытными следователями, которые, возможно, сумеют убедить ее в том, что она действительно убила его одним ударом по голове!

Рассеянно потирая шею у самого основания, где ее беспокоило непонятное ощущение тревоги и близости истины, Элисса осторожно двинулась вниз по склону, чтобы посмотреть, удалось ли Лесу Файксу обнаружить поврежденный участок изгороди, нуждавшийся в срочном ремонте. Через несколько минут она увидела Леса лежащим на траве и жующим какую-то снедь, приготовленную Алтеей. Участок изгороди, о котором беспокоилась Элисса, теперь представлял собой и вовсе широченную дыру.

Когда вороная кобыла Элиссы тихим ржанием поприветствовала привязанного к столбу мерина Файкса, Лес удивленно вскинул голову и только тут заметил новую хозяйку ранчо.

– Элисса? Что ты тут делаешь?

В ответ она небрежно пожала плечами:

– Смотрю, у тебя дело быстро движется.

Прожевав последний кусок, Лес довольно кивнул:

– Я снял всю старую колючую проволоку, скатал ее и выбросил на дно каньона. Теперь боюсь уйти от этого места. Как бы коровам снова не вздумалось выбраться через эту дыру на дорогу.

Спешившись, Элисса с любопытством взглянула на видневшиеся повсюду следы ковбойских сапог и лошадиных копыт. Нахмурившись, она перевела взгляд на испачканные грязью сапоги Файкса.