Выбрать главу

– Бог тут ни при чем. Выращиванием марихуаны Лес занимался не один. Переправлять товар ему помогал Гэвин.

– А я-то был уверен, что все эти годы никто и близко не подходил к старой усадьбе! Дом и пристройки тщательно огородили, потому что Эли хотел сохранить их в неприкосновенности.

– В детстве я обожала там играть.

– Ах вот как, – задумчиво пробормотал Натан.

– А сегодня, бродя по дому, я обнаружила в спальне склад инвентаря, а на чердаке сарая высушенную марихуану. Я выбежала из сарая, чтобы поскорее сообщить тебе о своих неожиданных находках, и тут-то меня и схватил Лес… а потом запер в старом овощехранилище.

Оглянувшись, Элисса заметила автомобильные фары, быстро перемещавшиеся по дороге, шедшей к реке.

– Надо торопиться! – воскликнула она. – Если Лесу удастся добраться до старой усадьбы раньше нас, то…

Хантер тут же пришпорил лошадь, и животное рванулось вперед с такой скоростью, что из-под копыт во все стороны полетели комья грязи. Скрипело кожаное седло, глухо стучали копыта… Элисса изо всех сил вцепилась в пояс Хантера, без устали погонявшего лошадь.

Войдя в сарай, Элисса привязала лошадь к стоявшему посередине огромного строения столбу.

– Возьми вот это, – тихо сказал Натан, вкладывая в ее ладонь свой складной карманный нож, – и крепко держи Рики за ошейник, чтобы он не вырвался навстречу мерзавцу, которого считает другом.

– А как же ты? Ты ведь остался совсем безоружным! – встревоженно прошептала Элисса.

– Не беспокойся, найду что-нибудь, – отозвался Хантер, наклоняясь, чтобы подобрать большую толстую палку, валявшуюся на полу. С бесшумной грацией дикого животного он приблизился к входной двери, чтобы не пропустить появления Файкса. Как и предполагала Элисса, Лес оставил машину у моста, а сам стал продираться к усадьбе сквозь густые заросли, производя при этом столько шума, что и мертвый встал бы из гроба. Натану легко было определить его местонахождение по звуку.

Когда Лес прошел мимо распахнутой двери сарая, при лунном свете в его руке блеснул увесистый револьвер, и Натан бесшумным движением отшатнулся в тень. Все его тело было натянуто словно струна, зубы гневно сжались. Каким же лицемерным мерзавцем оказался Файкс! У него, по-видимому, не было и намека на совесть. Трудно было даже догадаться, сколько времени этот негодяй пользовался уединенным уголком ранчо для выращивания марихуаны, прежде чем Эли случайно не наткнулся на него…

Файкс двинулся прямиком к погребу, и Натан прервал свои размышления. Одним ловким движением Лес откинул засов и рывком распахнул дверь. Дождавшись момента, когда он ступил на одну ступеньку вниз и позвал Элиссу, Натан осторожно вышел из своего укрытия. Все шло по плану, пока одна из прогнивших ступенек не провалилась под весом Файкса. От неожиданности он издал громкий вопль, и Рики принялся весело лаять, заслышав знакомый голос.

Да, Рики был великолепной пастушьей собакой, но вот полицейского пса из него явно не вышло.

Лес, мгновенно выскочив из погреба, помчался за угол сарая, словно направляясь к реке. Отчаянно ругаясь, Натан рванулся в другую сторону, чтобы, обогнув сарай, следить за Файксом в темноте, так, чтобы тот раньше времени не увидел его. Звук револьверного выстрела заставил его мгновенно упасть на землю, зарывшись лицом в жесткую траву. В следующую секунду он услышал какую-то странную возню, и его охватила паника. Неужели Лес решил спрятаться в сарае?

– Элисса! Беги! – завопил Натан, вскакивая на ноги, чтобы мчаться к сараю. И в этот момент ночную мглу прорезал свет автомобильных фар и раздался пронзительный вой полицейской сирены. Явился, опоздав на пять минут, Бентли с группой захвата! Шериф превратил приезд полиции в целый спектакль, что должно было, по-видимому, до смерти напугать Файкса.

Из сарая донесся вопль ужаса и недоуменный лай Рики. Натан снова громко выругался – Элисса не успела вовремя убежать от Файкса.

– Нат! – раздался громкий оклик Леса. – Если ты не отправишь полицию восвояси, Элисса получит пулю в висок! Я не шучу! И сдаваться я не намерен!

В этом Хантер ни секунды не сомневался. Файкс успел наломать слишком много дров, чтобы можно было заподозрить у него другие намерения. Жизнь Элиссы для него не значила ровным счетом ничего. Он только хотел использовать ее в качестве заложницы, чтобы получить желанную свободу.

– Хорошо! – откликнулся Хантер. – Бентли и его люди уберутся отсюда, но это займет некоторое время!

– Поторопись, если не хочешь, чтобы твоя баба сдохла! – нетерпеливо прорычал Файкс.

Сердито нахмурившись, Натан подошел к двум полицейским машинам. Шериф, как африканский слон, с шумом бродил в кустах.

– Ну, что тут у нас? – деловито осведомился Бентли, поправляя подтяжки.

– Вы все испортили! – сердито прошипел Натан. – Оглушительный вой ваших сирен заставил Файкса запаниковать. Он захватил Элиссу в качестве заложницы!

– Откуда, черт возьми, я мог знать, что тут происходит? – возразил Бентли. – Твиггер сказал только, чтобы я привез с собой группу захвата.

– Бентли, и ты здесь? – крикнул из сарая Файкс.

– Да!

– Отлично! Вели своим людям выключить фары! Сейчас я выйду вместе с Элиссой. Если кто-нибудь попытается выкинуть фокус, она получит пулю в висок! Все ясно?

– Черт возьми, шериф! – прорычал Натан. – На следующих выборах я не стану голосовать за вас! – Повернувшись, он пошел прочь от полицейских машин. – Попробуйте заговорить Файксу зубы! – бросил он через плечо, отойдя на несколько шагов.

Озадаченно нахмурившись, Бентли смотрел на удалявшегося Хантера.

– А ты что собираешься делать, парень?

Натан ничего не ответил. Сняв сапоги, он бесшумной тенью нырнул в густые заросли.

* * *

Тем временем в сарае Элисса была близка к сердечному приступу. Лес напал на нее сзади, когда она меньше всего этого ожидала. Карманный ножик Натана тут же выпал из руки Элиссы, когда Лес с силой толкнул ее в спину, заставив упасть лицом в грязь. Теперь Элисса смотрела прямо перед собой расширившимися от ужаса глазами и боялась расслабиться даже на секунду, чтобы не пропустить момент его нападения.

Рики, радостно вилявший хвостом ее убийце, оказался совершенно бесполезным.

– Лес! Давай решим все по-хорошему, пока ты не сделал непоправимой ошибки! – раздался убеждающий голос шерифа Бентли. – Вся усадьба окружена. Для тебя будет гораздо лучше, если ты сдашься нам добровольно!

Беспокойно переминаясь с ноги на ногу позади Элиссы, Лес еще сильнее стиснул ей грудь, словно хотел расколоть ее, как скорлупу ореха. Элисса едва могла дышать.

– Если ты не ослабишь хватку, – пробормотала она, задыхаясь, – я упаду в обморок или того хуже – меня вырвет!

– Заткнись! – рявкнул Файкс. – Ты мешаешь мне думать!

Но Элисса слишком разнервничалась, чтобы закрыть рот. У нее вообще была склонность к бесконечной болтовне во время сильных переживаний.

– На твоем месте я бы попробовала улизнуть верхом на лошади, – упрямо продолжала она, – потому что им не догнать тебя на своих тяжелых полицейских машинах по такой местности.

– Лес! – снова позвал Файкса Бентли. – Выходи! Поговорим!

Изрыгая грязные ругательства, Файкс подтолкнул Элиссу к привязанной посреди сарая лошади.

– Посторонись, Бентли! Я выхожу вместе с Элиссой! – завопил он.

– Выходи, Лес! Возьми себя в руки и постарайся думать головой!

Внезапно Элисса услышала за спиной негромкий свистящий звук, и в ту же секунду Лес повалился на нее всем телом, заставив упасть на грязный пол лицом вниз. Чей-то локоть больно ударил ее под ребра, и она осталась лежать в грязи, придавленная огромным весом. Но даже не имея возможности оглянуться, Элисса сразу поняла, кто это неожиданно спрыгнул с чердака прямо на Файкса.

В следующее мгновение Элисса почувствовала, как придавивший ее Файкс откатился куда-то в сторону. Глухой звук упавшего рядом с ее головой предмета означал, что Лес выронил свой револьвер. Элисса осторожно протянула руку к оружию, потом встала на четвереньки и принялась искать оставленный у стойла фонарь.